English | Russian |
are you making a quid? | ты зарабатываешь приличные деньги? |
be odds-on | быть возможным |
be odds-on | быть вероятным |
be there when the whips are cracking | быть на месте событий или свидетелем происшествия |
do you think that's a fair go? | ты думаешь, всё будет нормально? |
g'day mate, how are you going? | привет, приятель, как дела? |
g'day, mate, how are you going? | привет, приятель, как дела? |
he is over 35, I'd bet my boots on it | он старше 35-ти, я это знаю наверняка |
he is so pissed that he couldn't scratch himself | он настолько напился, что стал беспомощным |
it's 100 clicks away | это 100 километров отсюда |
it's odds-on I'll meet her tonight | вероятно, я встречу её сегодня вечером |
that person dancing on the table is such a galah | тот человек, танцующий на столе, такой дурак |
that's a load of old crap | это полная чепуха |
that's the stuff! | восклицание, выражающее поддержку (одобрение, поощрение и т.п.) |
that's the ticket! | это мне подходит! |
that's the way it goes | это суровая проза жизни |
that's the way it goes | такова жизнь |
that show was a rage | это было интересное зрелище |
that was a breeze | это было лёгкой задачей |
that work was really ratshit | та работа действительно была неприятной |
the chips are down | момент, когда решение найдено |
the lights are on but nobody's home | когда кто-либо не может понять суть дела (вопроса и т.п.) |
the lights are on but nobody's home | выражение, обозначающее непонимание |
there is some good tucker in that basket | есть чем поживиться в той корзинке с едой |
we're raging on until 5 am | мы продолжали развлекаться до 5-ти утра |
what's the odds? | какая разница? ну и что с того? |
youse are all crazy | все вы сумасшедшие |