DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Insurance containing страхование | all forms | exact matches only
RussianGerman
авиационное страхованиеLuftfahrtversicherung
автомобильное страхованиеKraftfahrzeugversicherung
автопакетное страхованиеAutoschutzbrief (Schumacher)
автотранспортное страхованиеKraftverkehrsversicherung
Агентство по страхованию вкладовAgentur für Einlagenversicherung (dolmetscherr)
афера со страхованиемVersicherungsbetrug (Andrey Truhachev)
базовое медицинское страхованиеGrundversicherung (Лорина)
болезнь до заключения страхования жизниaltes Leiden
больничная касса в системе законодательно установленного страхования на случай болезниgesetzliche Krankenkasse (Лорина)
больничная касса в системе законодательно установленного страхования на случай болезниGKK (Лорина)
бюджет социального страхованияHaushalt der Sozialversicherung
в Швейцарии: федеральный закон о страховании несчастных случаевUVG (Unfallversicherungsgesetz mumin*)
взаимосвязанное страхование жилых зданийVerbundene Wohngebäudeversicherung
взаимосвязанное страхование домашней обстановки и предметов домашнего обиходаVerbundene Hausratversicherung
взнос на медицинское страхованиеKrankenkassenbeitrag (англ: health-insurance premium Andrey Truhachev)
взнос работодателя на социальное страхованиеDienstgeberbeitrag (Лорина)
возврат премии вследствие прекращения страхованияPrämienrückerstattung wegen Aufhebung der Versicherung
возраст к началу действия страхованияEintrittsalter
временное страхованиеtemporäre Versicherung
время действия договора страхованияversicherter Zeitraum (срок страхования Andrey Truhachev)
время страхованияVersicherungszeit (Лорина)
встречное страхованиеGegenseitigkeitsversicherung
генеральное страхованиеgenerelle Versicherung (Andrey Truhachev)
год к началу действия страхованияEintrittsjahr (возраст страхователя Лорина)
год страхованияVersicherungsjahr (Лорина)
государственное пенсионное страхованиеstaatliche Rentenversicherung (Лорина)
государственный фонд социального страхованияstaatlicher Fonds für soziale Versicherung (Лорина)
групповое страхованиеKollektiwersicherung
групповое страхование от болезниGruppenkrankenversicherung
групповое страхование от несчастных случаевKollektivunfallversicherung
добровольное страхованиеBefreiungsversicherung (освобождает от обязательного социального страхования)
добровольное страхование для выезжающих за границуfreiwillige Reisekrankenversicherung (dolmetscherr)
добровольное страхование для выезжающих за границуfreiwillige Krankenversicherung für Auslandsreisen (dolmetscherr)
договор кредитного страхованияKreditversicherungsvertrag (Лорина)
договор обязательного страхованияPflichtversicherungsvertrag (Лорина)
договор страхования медицинских расходовKrankenhauskostenversicherung (Лорина)
договор страхования на случай болезниKrankenversicherungsvertrag (Лорина)
долгосрочное страхованиеlangfristige Versicherung
доля работодателя в социальном страхованииSV-AG-Anteil (Vorbild)
доплата к взносу работодателя на социальное страхованиеDienstgeberbeitrags-Zuschlag (Лорина)
доплата к взносу работодателя на социальное страхованиеZuschlag zum Dienstgeberbeitrag (Лорина)
доплата к взносу работодателя на социальное страхованиеDZ (Лорина)
дополнительное страхованиеErgänzungsversicherung (Лорина)
дополнительное страхование на случай потери профессиональной трудоспособностиBerufsunfähigkeits-Zusatzversicherung (Лорина)
дополнительное страхование на случай потери профессиональной трудоспособностиBUZ (Лорина)
дополнительное страхование на случай потери трудоспособностиInvaliditätszusatzversicherung
дополнительные общие условия для страхования гражданской ответственностиEHVB (Лорина)
Европейская карточка медицинского страхованияEuropean Health Insurance Card (Tiny Tony)
закон о страховании студентов на случай болезниGesetz über die Krankenversicherung der Studenten
закон о страховании фермеров на случай болезниGesetz über die Krankenversicherung der Landwirte
заявление об уплате накопительных взносов пенсионного страхованияAntrag auf Ansparrente (Lellyk)
индивидуальное страхование от несчастных случаевEinzelunfallversicherung
индивидуальный полис страхования от несчастных случаевEinzelunfalipolice
капиталообразующее страхование жизниkapitalbildende Lebensversicherung (Lellyk)
капиталообразующее страхование жизниKapitallebensversicherung (q-gel)
касса, осуществляющая страхование на случай возникновения необходимости в уходеPflegekasse (EVA-T)
касса по страхованию на случай безработицыArbeitslosenkasse (Смешанная форма социального страхования впервые возникла в Швейцарии. При муниципалитете г. Берна в 1893 году была учреждена касса по страхованию на случай безработицы, управление которой осуществляла комиссия, wikipedia.org Andrey Truhachev)
коллективное страхованиеKollektiwersicherung
коллективное страхование от несчастных случаевGruppenunfallversicherung
комбинированное страхованиеkombinierte Versicherung
комбинированное страхованиеRundumversicherung
комбинированное страхованиеKombiversicherung (marinik)
комбинированное страхованиеverbundene Versicherung (gebündelte marinik)
комбинированное страхованиеgebündelte Versicherung
комбинированное страхование домовладельцевkombinierte Hauseigentümerversicherung
комбинированное страхование жильяkombinierte Wohnungsversicherung (квартиры и имущества)
комбинированный договор страхованияKombiversicherung (полис комбинированного страхования marinik)
комплексное страхованиеPauschalversicherung (Andrey Truhachev)
комплексное страхование банковBankers Blanket Bond (Лорина)
корпоративное пенсионное страхованиеBA (Лорина)
кредитное страхованиеKreditversicherung (Лорина)
лицо, застрахованное в рамках обязательного медицинского страхованияgesetzlich krankenversicherte Person (Лорина)
лицо, самостоятельно осуществляющее платежи в систему социального страхования, самостоятельный плательщикSelbstzahler (Schumacher)
медицинское страхование на период поездкиReisekrankenversicherung (Pretty_Super)
международный полис страхования медицинских расходовAuslandsreise-Krankenversicherungspolice (ruv.de Andrey Truhachev)
международный полис страхования медицинских расходовAuslandsreise-Krankenversicherungspolice (Andrey Truhachev)
минимальный период страхованияWartezeit (для назначения пенсии Vorbild)
минимальный уровень валового дохода для заключения обязательного страхования на случай болезниVersicherungspflichtgrenze (LiudmilaLy)
многократное страхованиеMehrfachversicherung
многолетнее страхованиеmehrjährige Versicherung
Немецкий фонд пенсионного страхованияDeutsche Rentenversicherung Bund (Лорина)
Немецкий фонд пенсионного страхованияDeutsche Rentenversicherung (Лорина)
Немецкий фонд пенсионного страхования горной, транспортной и морской промышленностиDeutsche Rentenversicherung Knappschaft-Bahn-See (Hirsch Haus)
Немецкое страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеванийDeutsche Gesetzliche Unfallversicherung (Лорина)
Немецкое страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеванийDGUV (Лорина)
номер пенсионного страхованияRentenversicherungsnummer (Лорина)
номер социального страхованияSVNR (Лорина)
номер страхования по старости и на случай потери кормильцаAHV-Nr. (Лорина)
облигаторное страхованиеobligatorische Versicherung
обусловленный договором возраст выплаты суммы страхованияTerminalter
общее страхованиеPauschalversicherung
общеобязательное государственное социальное страхованиеallgemeinverbindliche staatliche soziale Versicherung (Лорина)
общеобязательное государственное социальное страхование на случай безработицыallgemeinverbindliche staatliche soziale Arbeitslosenversicherung (Лорина)
общество взаимного страхованияGesellschaft auf Gegenseitigkeit
Общество социального, медицинского и пенсионного страхования работников горнодобывающей промышленностиBundesknappschaft (dolmetscherr)
общие условия для страхования в целях оказания правовой защитыallgemeine Bedingungen für die Rechtsschutzversicherung (Лорина)
общие условия для страхования в целях оказания правовой защитыARB (Лорина)
общие условия для страхования гражданской ответственностиAHVB (Лорина)
общие условия для страхования домашнего имущества с повышенным покрытиемallgemeine Bedingungen für die Haushaltsversicherung mit gehobener Deckung (Лорина)
общие условия для страхования домашнего имущества с повышенным покрытиемABHG (Лорина)
общие условия обязательного страхованияAHVB Allgemeine Bedingungen für die Haftpflichtversicherung (GalinaMalina)
Общие условия страхования для страхования медицинских расходов и страхования на определённую сумму на случай болезниAVBK (Лорина)
объект страхованияversicherter Gegenstand (Andrey Truhachev)
обязанность социального страхованияSozialversicherungspflicht (Лорина)
обязанный делать взносы в фонд социального страхованияSV-pflichtig (Лорина)
обязательное государственное пенсионное страхованиеgesetzliche staatliche Rentenversicherung (Лорина)
обязательное медицинское страхованиеgesetzliche Krankenversicherung (Лорина)
обязательное пенсионное страхованиеRentenversicherungspflicht (Лорина)
обязательное страхованиеobligatorische Versicherung
Обязательное страхование автогражданской ответственности ОСАГОKfz-Haftpflichtversicherung (Tohotako)
обязательное страхование гражданской ответственностиPflichthaftpflichtversicherung (владельцев транспортных средств Эсмеральда)
обязательное страхование гражданской ответственности владельцев наземных транспортных средствKfz-Haftpflichtversicherung (ОСАГО; официальный термин 4uzhoj)
обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортного средстваPflichtversicherung für Kraftfahrzeughalter (lora_p_b)
обязательное страхование на случай потребности в постороннем уходеPflegepflichtversicherung (Лорина)
обязательство по социальному страхованиюSozialversicherungsverpflichtung (Лорина)
огневое страхованиеBrandschutzversicherung (Sergei Aprelikov)
огневое страхованиеFeuerversicherung (marinik)
операция по страхованиюVersicherungsoperation (Лорина)
орган социального страхованияSozialversicherungsbehörde (Лорина)
организация кредитного страхованияKreditversicherer (Oxana Vakula)
Основное страхованиеHauptversicherung (Nata_Sol)
основы страхованияVersicherungsgrundlagen (dolmetscherr)
особые условия страхованияbesondere Versicherungsbedingungen
осуществить страхованиеdie Versicherung durchführen (gegen Akkusativ – от чего-либо Лорина)
осуществление страхованияLeistung einer Versicherung (Andrey Truhachev)
осуществлять обязательное социальное страхованиеdie Sozialpflichtversicherung vornehmen (Лорина)
осуществлять социальное страхованиеsoziale Versicherung vornehmen (Лорина)
осуществлять социальное страхованиеSozialversicherung vornehmen (Лорина)
отдел страхованияVersicherungsabteilung (Лорина)
отрасль страхования жизниLebensversicherungsbranche
партнёр по договору социального страхованияSV-Vertragspartner (Лорина)
пенсия по опекунскому страхованиюErziehungsrente
первичное страхованиеErstversicherung (Nata_Sol)
перераспределительная система страхованияUmverteilungsversicherung (Челпаченко Артём)
период страхованияVersicherungsdauer (SKY)
подтверждение страхованияVersicherungsbestätigung (Лорина)
пожизненное страхование на случай смертиlebenslängliche Todesfallversicherung
пожизненное страхование на случай смерти с ограниченным платежом премииlebenslängliche Todesfallversicherung mit begrenzter Prämienzahlung
полис коллективного страхованияSammelpolice
полис обязательного медицинского страхованияGesundheitskarte (электронный marinik)
полис медицинского страхованияKrankenversicherungsnachweis (Лорина)
полис по страхованию промышленных рисковIndustriepolice
полная выплата накоплений по пенсионному страхованиюKapitalabfindung (Nikita S)
полное страхованиеPauschalversicherung (Andrey Truhachev)
полное страхование медицинских расходовKrankheitskostenvollversicherung (jurist-vent)
полное страхование на случай болезниVollkrankenversicherung (Лорина)
Положение об обязанности предоставлять информацию в договорах страхованияWG-Informationspflichtenverordnung (Лорина)
Положение об обязанности предоставлять информацию в договорах страхованияVerordnung über Informationspflichten bei Versicherungsverträgen (Лорина)
пособие членам семьи застрахованного, предоставляемое органом социального страхования в случае их болезни или родовFamilienhilfe (Лорина)
посредничество в страхованииVersicherungsvermittlung (Лорина)
постановление об участии в прибыли для страхования на случай болезниGewinnbeteiligungsverordnung für die Krankenversicherung (Лорина)
постановление об участии в прибыли для страхования на случай болезниGBVKVU (Лорина)
постановление об участии в прибыли для страхования на случай болезниGewinnbeteiligungs-Verordnung-Krankenversicherung (Лорина)
правила страхованияVersicherungsrichtlinien (Andrey Truhachev)
право на получение неденежной помощи застрахованным из фонда социального страхованияSachleistungsanspruch (Лорина)
правовые данные социального страхованияsozialversicherungsrechtliche Daten (Лорина)
предварительное страхованиеVorsorgeversicherung (norbek rakhimov)
предельный возраст страхованияHöchstalter
предельный размер платы за труд, в рамках которой служащий обязан осуществлять страхование на случай болезни, установленное закономVersicherungspflichtgrenze (LiudmilaLy)
предмет страхованияversicherter Gegenstand (Andrey Truhachev)
прекращение страхованияAufhebung der Versicherung (Лорина)
премия за возобновление страхованияErneuerungsprämie
премия за страхование жилого помещенияWohngebäudeversicherungsprämie (Лорина)
премия по краткосрочному страхованиюPrämie für kurzfristige Versicherung
премия по первому году страхованияErstprämie
премия по страхованию на дожитиеErlebensleistung (citysleeper)
производственное страхованиеBetriebsversicherung (dolmetscherr)
промышленное огневое страхованиеIndustriefeuerversicherung
пропорциональное страхованиеUmlageversicherung (Vorbild)
противопожарное страхованиеFeuerversicherung (Sergei Aprelikov)
противопожарное страхованиеBrandschutzversicherung (Sergei Aprelikov)
прямое страхованиеErstversicherung
прямое страхованиеDirektversicherung
расходы по социальному страхованиюSozialaufwendungen (Лорина)
рисковое страхование жизниRisikolebensversicherung
сберегательная функция страхованияsparwirkende Versicherung
сбор на обязательное государственное пенсионное страхованиеAbgabe für die gesetzliche staatliche Rentenversicherung (Лорина)
сбор, предусмотренный договором страхованияGeschäftsgebühr (Лорина)
свободный от страхованияversicherungsfrei (Лорина)
сельскохозяйственное страхованиеländwirtschaftliche Versicherung
семейное страхованиеFamilienversicherung
система обязательного пенсионного страхованияSystem der gesetzlichen Rentenversicherung (dolmetscherr)
система обязательного пенсионного страхованияSystem der obligatorischen Rentenversicherung (Seit dem 1. Januar 2013 müssen Arbeitgeber, die Arbeitsplätze mit besonderen Bedingungen anbieten und Arbeitnehmer beschäftigen, die Anspruch auf eine Frührente haben, gesonderte Beiträge in das System der obligatorischen Rentenversicherung einzahlen, und zwar 2% bzw. 4% im Jahr 2013, 4% bzw. 6% im Jahr 2014 und und 6% bzw. 9% im Jahr 2015. – Renten auf einen Blick 2013: OECD- und G20-Länder – Indikatoren Dominator_Salvator)
система поощрения при страховании непьющихAbstinentenversicherung
система социального страхованияSozialversicherungssystem (Novoross)
складское страхованиеLagerversicherung
скользящая ставка отчисления на социальное страхованиеGleitzone (Vorbild)
совместно страхованиеMitversicherung
совместное страхованиеVersicherung mit Selbstbeteiligung (Andrey Truhachev)
соответствующая оговорка в договоре страхованияFranchise
социальное страхованиеSV (Лорина)
союз пенсионного страхованияRentenversicherungsbund (Лорина)
специалист по страхованиюVersicherungsspezialist (dolmetscherr)
специальные условия страхованияbesondere Versicherungsbedingungen
срок договора страхованияVersicherungsdauer (ж.р. Лорина)
срок страхованияversicherter Zeitraum (время действия договора страхования Andrey Truhachev)
стоимость выкупа страхованияRückkaufswert
стоимость страхования от пожараBrandversicherungswert (Лорина)
страхование авиапассажировFluggastversicherung
страхование авиационных перевозокLufttransportversicherung
страхование автоматовAutomatenversicherung
страхование автомашинKraftfahrzeug-Kasko-Versicherung
страхование автомашинKfz-Versicherung
страхование автомашинAutokaskoversicherung
страхование автомашиныKraftfahrzeugversicherung (автомобиля)
страхование автомобиляKfz-Versicherung (Лорина)
страхование автомобиля на случай повреждения в результате дорожно-транспортного происшествияKfz-Unfallversicherung (Лорина)
страхование автопассажировAutomobilinsassenversicherung
страхование автотранспортных средствKraftverkehrsversicherung
страхование атомных рисковKernenergierisikoversicherung
страхование атомных рисковAtomrisikoversicherung
страхование без уплаты премииprämienfreie Versicherung
страхование боя стеклаGlasversicherung
страхование боя стекла стёколGlasbruchversicherung (marinik)
страхование боя стекла стёколGlasbruchversicherung (страхование от боя стёкол, зеркал и витрин marinik)
страхование в больничной кассеKrankenkassenversicherung (Лорина)
страхование в пользу наследниковHinterbliebenenversicherung
страхование велосипедовFahrradversicherung
страхование велосипедов от кражиFahrraddiebstahlversicherung
страхование ВЗРReiseversicherung (Andrey Truhachev)
страхование вкладовEinlagensicherung (Vorbild)
страхование вкладовEinlagenversicherung (Vorbild)
страхование внутренних перевозокLandtransportversicherung
страхование военного рискаKriegsrisikoversicherung
страхование выезжающих за рубежAuslandsreiseversicherung (Andrey Truhachev)
страхование выставокAusstellungsversicherung
страхование гражданской ответственности владельцев автомашинAutomobilhaftpflichtversicherung
страхование гражданской ответственности владельцев автотранспортаKraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
страхование гражданской ответственности за причинение экологического вредаUmwelthaftpflichtversicherung (YuriDDD)
страхование гражданской ответственности за фармацевтические продуктыPharma-Produkthaftpflichtversicherung
страхование гражданской ответственности предприятияBetriebshaftpflichtversicherung
страхование гражданской ответственности при пожарахFeuerhaftungsversicherung
страхование гражданской ответственности производителя товараProdukthaftpflichtversicherung
страхование грузовVersandsicherung (yuliya.2014)
страхование депозитовDepositenversicherung
страхование детейKinderversicherung
страхование домовладельцевHauseigentümerversicherung
страхование дополнительных расходовMehrkostenversicherung
страхование дорожных рисковReiseversicherung (Andrey Truhachev)
Страхование доставки грузовVersandsicherung (yuliya.2014)
страхование жизни до определённого срокаTermfixversicherung
страхование жизни на большие суммыGroßlebensversicherung
страхование жизни на небольшую суммуKleinlebensversicherung
страхование жилого помещения жилых помещенийWohngebäudeversicherung (страхование жилища marinik)
страхование зданий от пожараGebäudefeuerversicherung (Ying)
страхование здоровьяGesundheitsversicherung (Лорина)
страхование импортаImport-Schutzversicherung
страхование инвалидностиInvaliditätsversicherung
страхование инвестицийAnlagenversicherung (Лорина)
страхование капиталаKapitalversicherung (денежных сумм)
страхование каско морских судовSeekaskoversicherung
страхование каско самолётаFlugzeugkaskoversicherung
страхование кибер-рисковCyberversicherung (marcy)
страхование компанией ответственности за невозвращение средствKreditausfallversicherung (Vladimir Shevchenko)
страхование компьютерных рисковComputer-Missbrauchversicherung
страхование компьютеров от злоупотребленийComputer-Missbrauchversicherung
страхование космических рисковRaumfahrtversicherung
страхование кредитовKreditversicherung (особенно при экспортных операциях)
страхование личной ответственности при наличии застрахованного лицаPrivathaftpflichtversicherung (... EVA)
страхование магазиновGeschäftsversicherung
страхование машинMaschinenversicherung ((общее) страхование средств труда см. Fachworterbuch Recht ISBN 978-3-89894-117-4 Lilien)
страхование машин и механизмов от поломокMaschinenbruchversicherung (platon)
страхование медицинских расходовKrankenhauskostenversicherung (Лорина)
страхование медицинских расходовHeilkostenversicherung
страхование медицинских расходовKrankheitskostenversicherung (Лорина)
страхование медицинских расходовArztkostenversicherung
страхование медицинских расходов при поездках за границуAuslandsreisekran kenversicherung
страхование монтажных работMontageversicherung
страхование морской техникиMeerestechnikversicherung (в нефтедобыче)
страхование мотоцикловMotorradversicherung
страхование музыкальных инструментовMusikinstrumentenversicherung
страхование на базе восстановительной стоимостиNeuwertversicherung
страхование на базе индекса восстановительной стоимостиgleitende Neuwertversicherung
страхование на базе первого рискаErstrisikoversicherung
страхование на возмещение больничных расходовKrankenhaus-Kostenversicherung (Pretty_Super)
страхование на время путешествияReiseversicherung (Andrey Truhachev)
страхование на дожитиеErlebensversicherung (Nata_Sol)
страхование на неполную стоимостьTeilwertversicherung
страхование на неполную стоимостьBruchteilversicherung
страхование на определённую датуStichtagsversicherung
страхование на определённую сумму на случай болезниKrankenhaustagegeldversicherung
страхование на случай взлома кражиEinbruchdiebstahlversicherung (Nata_Sol)
страхование на случай забастовкиStreikversicherung
страхование на случай плохой погоды при путешествияхReisewetterversicherung
страхование на случай пожараBrandschutzversicherung (Nata_Sol)
страхование на случай поломки оборудованияMaschinenbruchversicherung (platon)
страхование на случай похищенияEntführungsversicherung (Nata_Sol)
страхование на случай смерти кредитуемого лицаKreditrestschuldversicherung (SKY)
страхование на сумму выше стоимости застрахованного объектаÜberversicherung (Io82)
страхование на сумму ниже стоимости страхового объектаUnter-Versicherungsart
страхование на фиксированную суммуSummenversicherung
страхование наволочного грузаFreiladegutversicherung
страхование налога на наследство разновидность страхования жизни, используемая для исключения возможности уменьшения наследственной массы при наступлении срока уплаты налога с наследстваErbschaftssteuervesicherung (Nata_Sol)
страхование налога с наследстваErbschaftsteuerversicherung
страхование от боя стеклаGlasbruchversicherung (Лорина)
страхование от бурьSturmversicherung
страхование от всех опасностейAllgefahrenversicherung (Лорина)
страхование от всех опасностейAllgefahren-Versicherung (Лорина)
страхование от грабежаBeraubungsversicherung (кражи)
страхование от дождяRegenversicherung
страхование от заморозковFrostschadenversicherung
страхование от землетрясенийErdbebenversicherung
страхование от кражи со взломомEinbruchstliebstahlversicherung
страхование от кражи со взломомEinbruchsdiebstahlversicherung
страхование от невозможности совершить поездкуReiserücktrittsversicherung (Николай Бердник)
страхование от несчастного случая не на производствеNBUV, Nichtberufsunfallversicherung (Dalilah)
страхование от несчастных случаевUnfalldeckung (Странно...словарь по страхованию есть, а статей таких в нём нет...Что же в нём? Malligan)
страхование от несчастных случаев в свободное от работы времяFreizeitunfallversicherung (Лорина)
страхование от несчастных случаев для государственных служащихUnfallkasse (E_Piotrowski)
страхование от несчастных случаев на охотеJagdunfallversicherung
страхование от несчастных случаев на производствеBerufsunfallversicherung
страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеванийgesetzliche Unfallversicherung (в Германии, аналог российской реалии, см. fss.ru Nikita S)
страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеванийBetriebsunfall- und Berufskrankheitenversicherung (Лорина)
страхование от несчастных случаев, не связанных с производствомNichtberufsunfallversicherung (Lana81)
страхование от несчастных случаев, не связанных с производствомNBUV (Lana81)
страхование от несчастных случаев при поездкахReiseunfallversicherung
страхование от ответственности за причинение вреда домуHaushaftpflichtversicherung (Лорина)
страхование от ответственности за причинение вреда другим лицамHaftpflichtversicherung (Важнейшей функцией Haftpflichtversicherung является материальная защита застрахованного лица. Поэтому прежде всего проверяется, оправдан ли иск. При этом задачей страховки является: проверка виновности застрахованного лица; проверка фактически нанесенного ущерба; в случае виновности застрахованного лица и наличии материального ущерба – возмещение его пострадавшему; в случае невиновности застрахованного лица – защита его от незаконных требований противной стороны. ... EVA)
страхование от ответственности за причинение вреда земельному владениюGrundbesitzhaftpflichtversicherung (Лорина)
страхование от ответственности за причинение вреда земельному владениюGrundbesitzerhaftpflichtversicherung (Лорина)
страхование от ответственности за причинение вреда недвижимому имуществуGrundbesitzhaftpflichtversicherung (Лорина)
страхование от ответственности за причинение имущественного ущербаVermögensschadenhaftpflichtversicherung (Распространённый пункт в трудовых договорах с директорами компаний jl_)
страхование от перерыва в электроснабженииStromausfallversicherung
страхование от повреждения древесным грибомHausschwammversicherung
страхование от повреждения древесным жучкомHausbockversicherung
страхование от пожараBrandschutzversicherung (Sergei Aprelikov)
страхование от пожараBrandversicherung
страхование от пожара и прочих опасностейBrandschutzversicherung und andere Gefahren (Nata_Sol)
страхование от поломки станкаMaschinenbruchversicherung (Лорина)
страхование от посадки на мельStrandungsfalldeckung
страхование от потери багажаReisegepäckversicherung (Челпаченко Артём)
страхование от потери работыArbeitslosenversicherung (Лорина)
страхование от потерь арендной платыMietverlustversicherung
страхование от похищенияEntführungsversicheruni (людей)
страхование от профессиональных заболеванийBerufskrankheitenversicherung (Лорина)
страхование от регрессных претензий при пожарахFeuerregressversicherung
страхование от тяжёлых болезнейDread-Disease-Versicherung (SKY)
страхование от уплаты штрафных санкций при отказе от поездкиReiserücktrittskostenversicherung (Лорина)
страхование ответственностиHaftungsversicherung (Лорина)
страхование ответственностиHaftpflichtversicherung
страхование ответственности за вред, причинённый дорожно-транспортным происшествиемVerkehrshaftpflichtversicherung (Лорина)
страхование ответственности за причинение вреда водоёмамGewässerschädenhaftpflichtversicherung (Лорина)
страхование ответственности за причинение имущественного ущербаVermögensschaden-Haftpflichtversicherung (Лорина)
страхование ответственности заказчика при постройкеBauherrnhaftpflichtversidierung (Bauherrnhaftpflichtversicherung olinka_ja)
страхование ответственности застройщикаBauhernhaftpflichtversicherung (Nata_Sol)
страхование ответственности перед третьими лицамиHaftpflichtversicherung (paseal)
страхование ответственности при наличии животных собак, лошадейTierhafthaftpflichtversicherung (... EVA)
страхование ответственности руководителей и руководящих служащихD&O Versicherung (vadim_shubin)
страхование ответственности хозяев домовHausbesitzerhaftpflichtversicherung (... EVA)
страхование отзыва продукцииRückrufkostenversicherung (dolmetscherr)
страхование охотников от гражданскойJagdhaftpflichtversicherung
страхование паровых котловDampfkesselversicherur
страхование пенсииPensionsversicherung
страхование пенсии по возрастуAltersversicherung
страхование пенсий рабочимArbeiterrentenversicherung
страхование перевозки грузовSpeditions-Güterversicherung (Лорина)
страхование по инвалидностиIV (Invalidenversicherung, швейц. marlott)
страхование повреждения водопроводной водойLeitungswasserschadenversicherung
страхование поломки лыжSkibruchversicherung
страхование при строительстве домаBauernherrenhaftpflichtversicherung (... EVA)
страхование приданого при наступлении совершеннолетия или при выходе замуж дочери страхование детейAussteuerversicherung
страхование производственного зданияBetriebsgebäudeversicherung (Лорина)
страхование простоя производстваBetriebsunterbrechungsversicherung
страхование профессиональной ответственностиBerufshaftpflichtversicherung
страхование разницы в страховой суммеSummen-Differenzversicherung
страхование разницы в условияхKonditions-Differenz-Versicherung
страхование разницы в ценеPreisdifferenzversicherung
страхование расходов в связи с аннулированием поездкиReise-Ausfallkostenversicherung
страхование расходов по кремацииFeuerbestattungsversicherung
страхование расходов по погребениюSterbegeldversicherung
страхование расходов по погребениюBegräbniskosten-Versicherung
страхование расходов, связанных с беременностьюMutterschaftsversicherung
страхование риска закрытия производстваBetriebsschließungsversicherung
страхование риска несоответствия толкования условийInterpretations-Differenz-Versicherung
страхование с выплатой суточного возмещенияTagegeldversicherung
страхование с индексной оговоркойIndexversicherung
страхование слаботочных установокSchwachstromanlagenversicherung
страхование служащихAngestelltenversicherung
страхование содержания сделкиGeschäftsinhaltversicherung (Лорина)
страхование спутниковSatellitenversicherung
страхование строительных работ от всех рисковBauleistungsversicherung (KozlovVN)
страхование строительстваBauleistungsversicherung (от всех рисков)
страхование судебных издержекRechtschutzversicherung (Andrey Truhachev)
страхование судебных расходовRechtsschutzversicherung
страхование телевизоровFernsehversicherung
страхование террористических рисковTerrorversicherung (marcy)
страхование транспорта в целях оказания правовой защитыVerkehrs-Rechtsschutzversicherung (Лорина)
страхование туристовReiseversicherung
страхование украшенийSchmucksachenversicherung
страхование экологического ущербаUmweltschadenversicherung (Лорина)
страхование экспортных кредитовExportschutzversicherung
страхование яхтBootsversicherung
страхованием жизни и личного имуществаLebens- und Sachversicherung (dolmetscherr)
страхования "только полная гибель"nur gegen Totalverlust (Andrey Truhachev)
страховое покрытие при страховании гражданской ответственностиHaftpflichtversicherungsschutz (Лорина)
строк страхованияDauer der Versicherung (Nata_Sol)
структурированное индивидуальное страхование рисковSIR (o-klier)
структурированное индивидуальное страхование рисковStrukturierte Individuelle Risikovorsorge (o-klier)
сумма по страхованию на дожитиеErlebensfallkapital
сумма по страхованию на случай смертиTodesfallkapital
суммарное глобальное страхованиеsummarische Versicherung
сфера страхованияVersicherungsbereich (Лорина)
текущее действующее страхованиеlaufende Versicherung
территория, на которую распространяется действие договора страхования имуществаRisikoort (mirelamoru)
территория страхованияRisikoort (mirelamoru)
технические виды страхованияtechnische Versicherungszweige
туристическое страхованиеReiseversicherung (Andrey Truhachev)
уровень зарплаты, ниже которого осуществляется обязательное медицинское страхованиеVersicherungspflichtgrenze (vadi61)
условие страхования "только полная гибель"nur bei Totalverlust (Andrey Truhachev)
условия страхованияVersicherungskonditionen (dolmetscherr)
условия страхованияVersicherungsverhältnisse (Лорина)
условия страхования грузовGüterversicherungsbedingungen (Лорина)
условия страхования имуществаVersicherungsbedingungen des Vermögens (Лорина)
учреждение, осуществляющее обязательное пенсионное страхованиеRentenversicherungsträger (Лорина)
учреждение страхованияVersicherungseinrichtung (Лорина)
ущерб по каско-страхованиюKaskoschaden (Лорина)
Фонд общеобязательного государственного социального страхования на случай безработицыErwerbslosigkeitsfonds (Лорина)
фонд обязательного медицинского страхованияFonds der Pflichtkrankenversicherung (Лорина)
Фонд пенсионного страхования ГерманииDeutsche Rentenversicherung Bund (Fesh de Jour)
Фонд социального страхованияSozialversicherungsfonds (Лорина)
Фонд социального страхования от несчастных случаевFonds für soziale Unfallversicherung (Лорина)
фонд страхования на случай безработицыArbeitslosenkasse (= unemployment insurance fund / эк. тр. фонд страхования (на случай) безработицы фонд, предназначенный для выплаты компенсаций лицам, потерявшим работу; обычно речь идёт о фондах, создаваемых местными или региональными органами власти и профсоюзами и выплачивающих пособия в дополнение к общегосударственным dict.cc Andrey Truhachev)
целевые резервы для возмещения страховых взносов при страховании жизниRfB in L Rückstellungen für Beitragsrückerstattung in Lebensversicherung (Elena18)
частичное страхование каскоTeilkaskoversicherung (Лорина)
частное страхованиеprivate Versicherung (Лорина)
Швейцарский фонд страхования от несчастных случаевSchweizerische Unfallversicherungsanstalt (Эсмеральда)