English | Russian |
act of soliciting another company's business | привлечение дел другого общества |
amount of business | оборот компании |
assumed business | контралимент |
assumed business | принятый перестраховочный интерес |
Aviation war business two hull warranty | Гарантия невозникновения ответственности в отношении рисков войны для фюзеляжа одного воздушного судна (Julietteka) |
block of business | страховой пакет |
book of business | перечень клиентов (Vadim Rouminsky) |
book of business | балансовая стоимость привлечённых страхований |
book of business | данные о счетах клиентов (Vadim Rouminsky) |
book of business | перечень клиентских счетов (Vadim Rouminsky) |
book of business | перечень дел |
brokerage business | брокерское дело |
business and pleasure | использование в служебных целях и по желанию |
business auto coverage form | форма страховой защиты "бизнес авто" |
business auto policy | полис "бизнес-авто" (ВАР) |
business closure insurance | страхование риска закрытия производства |
business closure insurance | страхование кампании на случай прекращения деятельности |
Business Cutover | переключение бизнеса (https://helixr.com/insights/executing-a-successful-cutover/ Irina_Smirnova) |
Business Cutover | Смена бизнеса (https://helixr.com/insights/executing-a-successful-cutover/ Irina_Smirnova) |
business expenses | расходы на ведение дела |
business expenses | РВД |
business exposures liability | ответственность за риски предпринимательства |
business exposures liability | гражданская ответственность при ведении производственной деятельности |
business income coverage form | форма страховой защиты предпринимательского дохода |
business insurance | страхование в сфере деятельности |
business insurance | страхование предпринимательских рисков (Пахно Е.А.) |
business insurance | страхование предпринимательской деятельности (страхование, разработанное для защиты фирм от рисков предпринимательской деятельности, в отличие от страхования отдельных лиц) [А-Р словарь страховых терминов, Н.Л. Воронина, Л.А. Воронин] Incognita) |
business interruption | остановка производства |
business interruption | перерыв в производственной деятельности (BI KozlovVN) |
business interruption | нарушение производства |
business interruption | перерыв в производстве (SergeyL) |
business interruption insurance | страхование прерывания производственной деятельности (el360) |
business interruption insurance | страхование на случай перерыва в производственной деятельности |
business interruption insurance | страхование риска возникновения убытков в результате перерыва в производственной деятельности ('More) |
business interruption insurance | страхование риска приостановления деятельности (Alexander Matytsin) |
business interruption insurance | страхование убытков от перерыва в производственной деятельности ('More) |
business interruption insurance | страхование на случай перерыва производственной деятельности (MichaelBurov) |
business interruption insurance | страхование убытков от приостановления деятельности предприятия (MichaelBurov) |
business interruption insurance | страхование на случай перерыва в деятельности |
business interruption insurance reimbursement | страховое возмещение убытков в случае перерыва производственной деятельности (MichaelBurov) |
business interruption insurance reimbursement | страховое возмещение убытков от приостановления деятельности предприятия (MichaelBurov) |
business interruption policy | полис страхования от перерыва деятельности предприятия |
business interruption value | стоимость перерыва в деятельности |
business judgement rule | правило о деловом решении |
business legal expense insurance | страхование от юридических расходов в сфере деятельности |
business liability insurance | страхование рисков ответственности в предпринимательской деятельности |
business life insurance | страхование жизни делового партнёра (обычно совладельца фирмы или товарищества key2russia) |
business of insurance | страховая деятельность |
business owner's policy | полис страхования владельца бизнеса (Ремедиос_П) |
business personal property | индивидуальная собственность, используемая в служебных целях |
business personal property | личная собственность, используемая в служебных целях |
business premises | производственные помещения |
business premises | производственное помещение |
business risk | предпринимательский риск |
business risk exclusion | исключение делового риска |
business risk insurance | страхование предпринимательского риска |
business risk insurance | страхование предпринимательских рисков (key2russia) |
business travel accident insurance | страхование от несчастных случаев во время деловой поездки |
business use | использование в производственных целях |
business use | использование в служебных целях |
business written | принятые риски |
ceded business | алимент (переданный перестраховочный интерес Krio) |
combination business interruption extra expense insurance | страхование на случай перерыва в деятельности и дополнительных, связанных с этим расходов комбинированное |
contingent business interruption CBI | условный перерыв в производстве |
delivered business | поставленное дело |
direct business | прямое депо |
direct business | прямое страхование (KozlovVN) |
direct business | прямое размещение (размещение без посредников KozlovVN) |
domestic business | национальное дело |
examined business | обследованное дело |
false business | лжепредпринимательство |
foreign business | иностранное дело |
general business | общие виды страхования |
general business | недолгосрочное страхование (в Великобритании) |
imaginary business | мнимая сделка |
incidental business | непрофильные страховые операции |
incidental business | побочное страхование |
incidental business | периферийные виды страхования |
incidental business | непрофильное страхование |
indirect business | косвенное дело |
industrial business | страхование жизни на дому |
insurance business | страховое предприятие |
insurance business | страхование (как вид экономической деятельности) |
insurance business | страховая индустрия |
issued business | оформленное страхование |
issued business | завершённое дело |
liability insurance for a business | страхование гражданской ответственности директора предприятия |
life assurance business | отрасль страхования жизни |
Line of Business | вид страхования (LoB Insuror) |
line of business | вид деятельности |
line of business | вид деятельности (AD) |
line of insurance business | вид страховой деятельности |
long-tail business | страхование с длительным сроком урегулирования (страхование, при котором между событием, приведшим к нанесению ущерба, и фактом обнаружения ущерба и подачи страхового требования проходит относительно длительный промежуток времени; обычно к такому страхованию относятся виды страхования, при которых обнаружение ущерба и урегулирование страхового требования имеет место по прошествии одного-трёх лет с момента наступления события, приведшего к нанесению ущерба; к такому страхованию относятся многие виды страхования ответственности kee46) |
new business | новое дело |
new business margin | рентабельность нового бизнеса (под "новым бизнесом" понимается совокупность договоров страхования (полисов), заключённых с новыми клиентами, а также договоров страхования (полисов), заключённых с существующими клиентами, но по новым объектам страхования либо по новым видам страхования; синонимичные термины с меньшей либо малой частотой встречаемости: доходность нового бизнеса, маржа прибыли по новому бизнесу. Alex_Odeychuk) |
New Business Sales | стоимость проданных контрактов (один из показателей отчётности страховых компаний Sibiricheva) |
ordinary business | индивидуальное страхование жизни (ordinary life business; включает все подвиды страхования жизни, кроме группового и индустриального) |
ordinary business | обычное страхование жизни |
ordinary life business | обычное страхование жизни |
paid business | оплаченное страхование |
paid business | оплаченное дело |
pet business insurance | страхование ответственности заводчика (за качество продаваемых щенков, котят, детенышей прочих домашних животных Alex_Odeychuk) |
place your business | размещать ваше страхование (Александр Стерляжников) |
placed business | размещённое дело |
short-tail business | "короткохвостное" страхование |
submitted business | принятая на рассмотрение заявка на страхование |
submitted business | дело представленное на рассмотрение |
transfer of business | передача дела |
valued business interruption insurance | страхование на случай перерыва в деятельности с оценкой |
volume of business | размер дела |
when insuring hazardous business risks | при страховании опасных предпринимательских рисков (Example: When insuring hazardous business risks theft insurers often require that the insured should install an intruder alarm. (Перевод: При страховании опасных предпринимательских рисков страховщики рисков кражи часто требуют, чтобы страхователь установил охранную сигнализацию.) |
write a business | застраховать (MichaelBurov) |
write a business | страховать (MichaelBurov) |
write business | оформлять страхование |
written business | полностью оформленное страхование |
written business | принятое дело |