DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Insurance containing As | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Actual cash value is known asДействительная или Фактическая денежная стоимость известна, как (Example: Actual cash value is known as cost of replacing damaged or destroyed property with comparable new property, minus depreciation and obsolescence. (Перевод: Действительная денежная стоимость известна, как стоимость замены повреждённого или уничтоженного имущества аналогичным новым имуществом за минусом физического и морального износа. Пазенко Георгий)
an insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documentsСтраховой случай считается наступившим, если он подтверждён соответствующими документами (Example: An insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation. (Перевод: Страховой случай считается наступившим, если он подтвержден соответствующими документами в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации. Пазенко Георгий)
as a refundв качестве возврата страховой премии (Example: In the case of cancellation of motor insurance policies, customers who have paid the insurance premium in full by a lump sum payment can be entitled to a percentage of the paid premium as a refund. Пазенко Георгий)
as a result of underinsuranceв результате неполного страхования (Example: In this example the insured bears RUR 2,000 of the loss as a result of underinsurance. (Перевод: Из приведенного примера видно, что в результате неполного страхования часть убытка в размере 2000 руб. несёт страхователь. Пазенко Георгий)
as attachedсогласно приложению (Julietteka)
as consideration forв качестве вознаграждения за (услуги)
as interest may appearпоскольку интерес может появиться
as kindnessв качестве любезности (страховая выплата, производимая страховщиком исходя из претензии страхователя, строго не оговоренной в страховом полисе yuna.ru SergeyL)
as one may reasonably requestпо требованию такого-то в разумных пределах (4uzhoj)
as per Listсогласно перечню
as per schedule attachedв соответствии с прилагаемой ведомостью (Julietteka)
as toв части (KozlovVN)
cash and bonds as a % of net reservesденежные средства и облигации как % от чистых резервов
cash and invested assets as a % of net reservesденежные средства и инвестированные активы как % от чистых резервов
cash and invested assets as a % of NTRденежные средства и инвестированные активы как % от чистых технических резервов
cash and invested assets as a % of total reservesденежные средства и инвестированные активы как % от суммы активов
cash, deposits and fixed maturities as a % of NTRденежные средства, депозиты и ценные бумаги с фиксированным сроком погашения как % от чистых технических резервов
Compulsory Insurance of Civil Liability of the Owner of a Hazardous Object for Inflicting Damage as a Result of an Accident at the Hazardous Objectобязательное страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте (mondaq.com Maria Klavdieva)
conditions as per original policyусловия в соответствии с оригинальным полисом
consolidated net income as a% NPWконсолидированный чистый доход как % от чистой суммы премий
define the inception date of the contract of insurance asопределять термин "дата начала действия договора страхования", как (Example: Some glossaries define the inception date (of the contract of insurance) as the date on which the insured and insurer enter into the contract. (Возможный перевод: Некоторые глоссарии определяют термин "дата начала действия договора страхования", как дату заключения договора страхователем и страховщиком. Пазенко Георгий)
deposits as a % of non-linked invested assetsсредства, размещённые у переуступающих компаний, как % от несвязанных инвестированных активов
deposits as a % of non-linked invested assetsдепозиты как % от несвязанных инвестированных активов
deposits as a % of non-linked invested assetsразмещённые средства как % от несвязанных инвестированных активов
designate asназывать или назначать в качестве (Example: The contract of insurance shall be deemed concluded in favour of the insured person if no other person is designated in the contract of insurance as a beneficiary. (Перевод: Договор страхования считается заключённым в пользу застрахованного лица, если в договоре страхования не названо в качестве выгодоприобретателя другое лицо.) Пазенко Георгий)
equities as a % of non-linked invested assetsдоли участия как % от несвязанных инвестированных активов
except as otherwise herein provided"если в данном документе не предусмотрено иное"
except as otherwise noted"за исключением случаев, когда указано иное"
Fast as canтак быстро, как возможно (loading or discharging; погрузка и выгрузка)
Fast as can loading or discharging as customaryтак быстро, как возможно погрузка и выгрузка по обычаям
financial debt as a % debt plus adjusted equityфинансовый долг как % от долга + скорректированного акционерного капитала
financial debt as a % debt plus equityфинансовый долг как % от долга + акционерного капитала
fixed-income securities as a % of non-linked invested assetsценные бумаги с фиксированным доходом как % от несвязанных инвестированных активов
Insurance of civil liability for damage as a result of defects of works which influence safety of objects of capital constructionСтрахование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков работ, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительства (YelenaBella)
liquid assets as a % of net technical reservesликвидные активы как % от чистых технических резервов
loans as a % of non-linked invested assetsкредиты, выданные как % от несвязанных инвестированных активов
non-life GPW as a % of shareholders' fundsсумма премий от имущественного страхования как % от средств акционеров
Rate, extra and demurrage as per Worldscaleставка, надбавка и демередж по "Уорлдскейл"
real estate as a % of non-linked invested assetsнедвижимое имущество как % от несвязанных инвестированных активов
realised gains as a % of pre-tax operating incomeреализованный прирост как % от операционного дохода до уплаты налогов
same as any illnessстраховое покрытие, как при любой болезни (On the Platinum plan option, conditions that are fully disclosed on the application and have not been excluded or restricted by a rider will be covered the same as any illness. nationalhealthaccess.com vdengin)
shareholders' funds and NTR as a % of NPWсредства акционеров и чистые технические резервы как % от чистой суммы премий
shareholders' funds as a % of net technical reservesсредства акционеров как % от чистых технических резервов
shareholders' funds as a % of NPWсредства акционеров как % от чистой суммы премий
shareholders' funds as a % of technical reservesсредства акционеров как % от технических резервов
shareholders' funds as a % of total assetsсредства акционеров как % от суммы активов
shares in common investment funds as a % of non-linked invested assetsпаи в общих инвестиционных фондах как % от несвязанных инвестированных активов
Statement of statutory short-term disability, maternity benefit and compulsory contributions charged and paid to social insurance fund against work injuries and occupational diseases, as well as insurance payment coverageРасчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспечения (Alex_UmABC)
Statement of the Contributions Charged and Paid to the Statutory Short-Term Disability and Maternity Benefit Insurance and Compulsory Social Insurance Funds Against Work Injuries and Occupational Diseases, as well as Insurance Payment CoverageРасчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспечения (Alex_UmABC)
subsidiaries and associated companies as % of non-linked invested assetsдочерние и аффилированные компании как % от несвязанных инвестированных активов
unless another person is named in the contract as the beneficiaryесли в договоре не названо в качестве выгодоприобретателя другое лицо (Example: The contract of personal insurance shall be considered made for the benefit of the insured person, unless another person is named in the contract as the beneficiary. (From The Civil Code of the Russian Federation – edited and translated by Peter B. Maggs with A.N. Zhiltsov). Оригинальный текст на русском языке: Договор личного страхования считается заключённым в пользу застрахованного лица, если в договоре не названо в качестве выгодоприобретателя другое лицо. (Из Гражданского кодекса Российской Федерации) Пазенко Георгий)
Value as in original policyстоимость по оригинальному полису
valued as original policyвалютирован на уровне оригинального полиса