Russian | English |
аккредитивная форма расчётов | letter of credit payment method (Alex_Odeychuk) |
актив в неденежной форме | non-cash asset (Alexander Matytsin) |
богатство в вещественной форме | material wealth |
в безналичной форме | on a non-cash basis (pelipejchenko) |
в безналичной форме | in a non-cash form (twinkie) |
в форме акций компании | in the form of company stock (контекстуальный перевод; Free Press Alex_Odeychuk) |
в форме дебетового авизо | in the form of a debit note (Alex_Odeychuk) |
в форме, пригодной для считывания ЭВМ | in machine readable form |
взнос в неденежной форме | noncash contribution (Alexander Matytsin) |
возмещение в денежной форме | cash consideration (Alexander Matytsin) |
вознаграждение в форме опционов на акции | share option reward (Koretskaya) |
встречное вознаграждение в денежной форме | cash consideration (Alexander Matytsin) |
встречное удовлетворение в денежной форме | cash consideration (Alexander Matytsin) |
выражено в неявной форме | implicitly |
гарантийный взнос в денежной форме | cash margin (Alexander Matytsin) |
гарантийный депозит в денежной форме | cash margin (Alexander Matytsin) |
дивиденды в денежной форме | cash dividends (Alexander Matytsin) |
забастовка в форме замедления темпа работы | slow down strike |
загрузка формы | form feed |
затраты в денежной форме | cash outlays |
затраты в натуральной форме | physical costs |
имеющий форму долгосрочных облигаций | funded (долг) |
инвестиционный финансовый инструмент в документарной форме | certificated investment instrument (Alexander Matytsin) |
капитал в вещественной форме | tangible equity (Alex_Odeychuk) |
капитал в форме акции | equity capital |
капиталовложения в натуральной форме | capital contribution in kind |
коллективное потребление в прямой и косвенной форме | collective direct and indirect consumption |
коэффициент выплаты прибыли компании в форме дивиденда | payout ratio |
кредит в денежной форме | cash loan (Alexander Matytsin) |
кредитование в форме ценных бумаг | securities lending (Alexander Matytsin) |
кредитование в форме ценных бумаг | stock lending (Alexander Matytsin) |
маржинальное обеспечение в денежной форме | margin money (Александр Стерляжников) |
материальные стимулы в неденежной форме | non-financial incentive |
матричная форма записи | matrix notation |
матричная форма управления | matrix management |
новые формы финансирования | innovating financing |
Обеспечение по свопу в безналичной форме | Non-Cash Swap Collateral (snku) |
финансовое обязательство в неденежной форме | non-cash liability (Alexander Matytsin) |
оплаченный в денежной форме | paid in money (Alex_Odeychuk) |
организационные формы деловых капиталистических предприятий | forms of business organization |
перевод средств из одной формы инвестиций в другую | roll-over |
платёж в денежной форме | cash payment (Alexander Matytsin) |
платёж в неденежной форме | non-cash payment (Alexander Matytsin) |
погашение задолженности в денежной форме | repayment of money (Alexander Matytsin) |
предоставлять кредит в форме овердрафта | provide overdraft protection (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
продавать причитающиеся долги в форме ценных бумаг | securitize receivables (Баян) |
производиться в форме дебетового авизо | be made in the form of a debit note (Alex_Odeychuk) |
проценты в денежной форме | cash interest (Alexander Matytsin) |
публикуемая форма | reporting form (Vetrenitsa) |
публикуемая форма | disclosure form (отчётности Alexander Matytsin) |
расположение данных в табличной форме | tabulation |
распределение дохода в денежной форме | cash distribution (Alexander Matytsin) |
распределение дохода в денежной форме | distribution of money (Alexander Matytsin) |
распределение дохода в неденежной форме | non-cash distribution (Alexander Matytsin) |
распределение дохода в форме акций | share distribution (Alexander Matytsin) |
расчёты в денежной форме | cash settlement (Alexander Matytsin) |
расчёты в неденежной форме | noncash settlement (в форме взаимозачёта и пр. Alexander Matytsin) |
сделка в денежной форме | cash transaction (Sibiricheva) |
сделка в неденежной форме | non-cash transaction (Sibiricheva) |
сократить своё долевое участие в совокупном капитале до 33 %, в том числе в форме обычных акций до максимум 14.9 % от акционерного капитала | reduce its interest to a maximum of 14.9% in voting shares and 33% in total equity (говоря о компании; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
сохранение юридической формы | maintenance of corporate existence (субъекта или компании, употребляется в договорах о предоставлении гарантий Rattenfдnger) |
специальный офшорный фонд, не имеющий акционеров или собственников в другой форме | orphan vehicle (Moonranger) |
финансирование в денежной форме | cash finance (Alexander Matytsin) |
форма ведения счетов | accounting procedure |
форма заявки | form offender |
форма заявки на инвестицию | IAF (investment application form DimWin) |
форма инвестирования | investment scheme (Alexander Matytsin) |
форма консультанта | ADV Form (J_J) |
форма на предъявителя | bearer form (ценная бумага в форме на предъявителя, т. е. незарегистрированная компанией-эмитентом и оплачиваемая любому предъявителю; в настоящее время встречается редко; см. bearer bond; bearer securities; registered securities Alex Lilo) |
форма оплаты | payment method (AMlingua) |
форма определения цены | pricing template (bigmaxus) |
форма организации | form of organization (напр., фирмы) |
форма отчёта | reporting form |
форма передаточного распоряжения | share transfer form (kee46) |
форма помещения капитала | investment instruments |
форма помещения капитала | investment instrument |
форма предложения | form offender |
форма психологического ценообразования, рассчитанного на покупателя чувствительного к круглым цифрам | odd-even pricing (99 а не 100) |
форма расторжения | withdrawal form (напр., договора, согласения bigmaxus) |
форма расчёта | payment method (Alex_Odeychuk) |
форма секьюритизации | form of securitization (англ. термин взят из IMF Survey Magazine Alex_Odeychuk) |
Форма согласия | Form of Acceptance (Olga47) |
форма статуса бюджета | budget status form (Oxy_jan) |
форма финансовой идентификации | financial identification form (Featus) |
форма ценообразования | pricing template (bigmaxus) |
формы методы, приёмы кредитования | modalities of lending |
формы участия в инвестициях без владения акциями | non-equity methods of participation in investments (акционерным капиталом) |
формы финансовой отчётности | financial reports (Alex_Odeychuk) |
франко-плат-форма | free on truck |
хранить сбережения в форме денежных средств и их эквивалентов | hold cash and cash equivalents (англ. цитата из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
ценные бумаги в документарной форме | certificated securities (Securities represented in the form of paper certificates. >Registers of securities (including registers of members) will now, however, be divided into two parts, an issuer register (for certificated securities) and an operator ... >Mortgage of certificated securities and mortgage of uncertificated securities. >However, issuance of certificated securities in bearer form is rare. Typically, the certificated security is issued in registered form. >When ownership of an interest in a corporation is represented by a physical certificate, the Uniform Commercial Code ("UCC") refers to the interest as a "Certificated security". Alexander Demidov) |
число ферм с разбивкой по формам землевладения | number of farms by tenure |
эквивалент в бездокументарной форме | dematerialised equivalent (Alexander Matytsin) |