DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing и всё | all forms | in specified order only
RussianEnglish
все виды оплаты рабочих и служащих в совокупностиcompensation of employees
все суммы текущей и предстоящей задолженностиall sums due or to become due (Alexander Matytsin)
заключительное сальдирование всех платежей и поступленийfinal balancing of all payments and receipts
освобождение от всех видов контроля над импортом и вывозом капиталаexemption from all import and capital outflow controls
погасить остаток основного долга, все начисленные и неуплаченные проценты, штрафы и пени по кредитному договоруrepay the principal amount outstanding under the loan agreement plus all accrued and unpaid interest, penalties and fines (Alex_Odeychuk)
поступление и все виды использования ресурсовsupply and disappearance of
почтовые отправления, на которых адрес, марки и все почтовые отметки находятся на одной сторонеfaced mail
продажа путём введения в заблуждение: продавать банковский или иной финансовый продукт с неверным объяснением клиенту всех условий и последствий, т. е. вводить в заблуждениеmis-sell (pl.mis-sells, mis-selling, mis-sold; to sell a financial product that is inappropriate for the needs of the customer Emils)
стоимость всех произведённых товаров и услуг по рыночным ценамmarket value of all goods and services produced
участвовать во всех убытках и прибылиshare in any profit or loss (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)