DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Linguistics containing As | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as dictated by the final audience for your documentс учётом целевой аудитории документа (Alex_Odeychuk)
as interpretedв переводе (Alex_Odeychuk)
as interpretedперевод (отметка в записи беседы перед речью участника переговоров Alex_Odeychuk)
as warranted by the contextв зависимости от контекста (Alex_Odeychuk)
as warranted by the contextкак того требует контекст (Alex_Odeychuk)
be being used as an alternative toупотребляться вместо (чего-либо Alex_Odeychuk)
be conventionally listed in a dictionary as a separate entryприводиться в словаре, как правило, в качестве самостоятельной статьи (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
be used as synonymsупотреблять как синонимы (translator911)
CAT tools as neededнеобходимые системы автоматизированного перевода (e.g., MemoQ, Trados, Memsource etc. Alex_Odeychuk)
crystallize Ukrainian as a literary languageспособствовать становлению украинского языка как литературного (Nothing did more to crystallize Ukrainian as a literary language than Shevchenko’s poetry. — Ничто так не способствовало становлению украинского языка как литературного, как поэзия Шевченко. britannica.com Alex_Odeychuk)
English as a medium of instructionанглийский в качестве языка, на котором ведется обучение (Ivan Pisarev)
English as a medium of instructionанглийский язык как средство преподавания (Ivan Pisarev)
English as a medium of instructionанглийский язык как средство обучения (Ivan Pisarev)
English as an Additional Language"Английский как дополнительный язык" (учебный курс igisheva)
English as we have known it and have taught it in the past as a foreign languageанглийский язык, каким мы его знали и учили в прошлом как иностранный (Alex_Odeychuk)
English as we have known it and have taught it in the past as a foreign languageанглийский язык, каким мы его знали и учили в прошлом (Alex_Odeychuk)
function as an adjectiveвыполнять функцию прилагательного (Alex_Odeychuk)
it looks as though it's been written by a non-native speakerпохоже, что текст написан не носителем языка (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
it translates asэто переводится как (Гевар)
meaning-as-use theoryтеория узуального значения
meaning-as-use theoryтеория значения как употребления
pronounce "ц" as "ч"чокать
pronounce "ч" as "ц"цокать
pronounce "ch" as "ts"цокать (in some Northern Russian dialects Anglophile)
pronounce unaccented е and я as ии́кать
pronounce unstressed о as аякать
pronounce unstressed е as яякать
pronounce unstressed "о" as "а" in Russian wordsакать
pronounce unstressed "o" as "o" in Russian wordsокать
pronouncing "ц" as "ч"чоканье
pronouncing "ch" as "ts"цоканье (in some Russian dialects Anglophile)
revival of Modern Standard Arabic as a literary languageвозрождение современного арабского литературного языка в качестве языка художественной литературы (Alex_Odeychuk)
test of Chinese as a foreign languageтест на знание китайского языка как иностранного (Alex_Odeychuk)
twice as frequentlyв два раза чаще (Vendetta@777)
written as well as oral use of languageиспользование языка в письменной и устной формах (Alex_Odeychuk)
written as well as oral use of languageиспользование языка в форме не только письменной, но и устной речи (Alex_Odeychuk)