Russian | English |
АКШ без применения АИК | CABG off-pump (estherik) |
аэрозоль для наружного применения | Topical Aerosol (CRINKUM-CRANKUM) |
безопасность применения лекарственного средства | drug use safety (Andy) |
включен в список разрешённых показаний к применению | included in the license (iwona) |
гель для наружного применения | gel for topical use (CRINKUM-CRANKUM) |
двухкомпонентная полиомиелитная вакцина для перорального применения | bivalent oral poliovirus vaccine (Баян) |
Директива ЕС об изделиях для медицинского применения | Medical Device Directive (Katherine Schepilova) |
для ветеринарного применения | veterinary use (CRINKUM-CRANKUM) |
для внутреннего применения | for internal use (Andrey Truhachev) |
для медицинского применения | for human use (о лекарствах) Единственно правильный вариант peregrin) |
для местного применения | topical (Ремедиос_П) |
для местного применения | topically-applied (VladStrannik) |
для наружного применения | nothing per os |
жидкая лекарственная форма для перорального применения | oral liquid (igisheva) |
жидкие лекарственные формы для наружного применения | liquids for external use (в свидетельствах GMP 4uzhoj) |
заболевание, время возникновения которого не исключает причинно-следственной связи с применением лекарственного препарата | disease temporally associated with the use of a medicinal product (SEtrans) |
заявленные показания к применению | claimed indications (Анна Ф) |
Злоупотребление лекарственным препаратом и нерациональное применение лекарственного средства | drug abuse and misuse (niki2307) |
Изделия медицинские. Применение системы управления рисками к медицинским изделиям | Medical devices – Application of risk management to medical devices (DIN EN ISO 14971-2007. irinaloza23) |
Инструкция по медицинскому применению лекарственного средства | package leaflet (к лекарству в упаковке derex; из Википедии: in Europe, Patient Information Leaflet for human medicines or Package Leaflet for veterinary medicines (http://en.wikipedia.org/wiki/Package_insert) Denis Lebedev) |
инструкция по медицинскому применению препарата | directions for use (vidordure) |
инструкция по медицинскому применению препарата | package circular (Dimpassy) |
инструкция по медицинскому применению препарата | labelling (Dimpassy) |
Инструкция по медицинскому применению препарата | prescribing information (vidordure) |
инструкция по медицинскому применению препарата | package insert (vidordure) |
инструкция по медицинскому применению препарата, зарегистрированного в США | United States Prescribing Information (USPI Lviv_linguist) |
инструкция по применению | drug label (traductrice-russe.com) |
инструкция по применению | IFU (estherik) |
инструкция по применению лекарственного препарата | summary of product characteristics (ИПЛП/SPC) (ссылка) estherik) |
инструкция по применению лекарственного средства | summary of product characteristics (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
инструкция по применению лекарственного средства для специалистов | scientific leaflet (yakamozzz) |
инструкция по применению препарата | package insert (Dimpassy) |
инструкция по применению препарата для США | USPI (Tetiana Merega) |
интраназальное применение | intranasal administration (Min$draV) |
исследование сочетанного применения препаратов | combination study (CubaLibra) |
исследования восприятия пациентами инструкции по применению | labelling comprehension studies (Andy) |
исследования стабильности лекарственных препаратов во время их применения | in-use stability studies (CRINKUM-CRANKUM) |
капли для перорального применения | oral drops (igisheva) |
капли перорального применения | oral drops (igisheva) |
комбинированное применение | combined administration (igisheva) |
комбинированное применение лекарственных средств | combined drug treatment (igisheva) |
комбинированное применение лекарственных средств | combined drug administration (igisheva) |
комбинированное применение лекарственных средств | combined administration of drugs (igisheva) |
Комиссия по лекарствам для медицинского применения | Commission on Human Medicines (Соединенное Королевство peregrin) |
Комитет по лекарственным препаратам для медицинского применения | Committee for Medicinal Products for Human Use (Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов peregrin) |
комитет по лекарственным средствам для медицинского применения | Committee for Medicinal Products for Human Use (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. 4uzhoj) |
Координационная группа по процедуре взаимного признания и децентрализованной процедуре для лекарственных препаратов для медицинского применения | Co-ordination group for Mutual recognition and Decentralised procedures (CMD(h)) |
Координационная группа по процедуре взаимного признания и децентрализованной процедуре регистрации лекарственных препаратов для медицинского применения | Co-ordination group for Mutual recognition and Decentralised procedures (CMD(h) peregrin) |
курс применения | course of use (лекарственного средства Andy) |
лекарственная форма, не предназначенная для перорального применения | non-oral dosage form (Gri85) |
лекарственное средство для медицинского применения | human medicinal product (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. | Комментарий пользователя peregrin: Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов. 4uzhoj) |
лекарственное средство для перорального применения | oral drug (VladStrannik) |
лекарственные препараты для наружного применения | topically applied drug products (CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственные формы для местного применения | topical dosage forms (CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственные формы для парентерального применения | parenterals (вводимые в организм парентерально (подкожно, внутримышечно, внутривенно, внутриартериально, в различные полости), т.е. минуя пищеварительный тракт 4uzhoj) |
лекарственный препарат для ветеринарного применения | medicinal product for veterinary use (см, напр., Федеральный закон N 61-ФЗ "Об обращении лекарственных средств" Olga_Tyn) |
лекарственный препарат для медицинского применения | medicinal drug (igisheva) |
лекарственный препарат для медицинского применения | medical drug (igisheva) |
лекарственный препарат с хорошо изученным медицинским применением | well-established medicinal product (Linguistica) |
линейность и диапазон применения количественного состава лекарственного препарата | linearity and range of the assay (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
Линейность и диапазон применения пробных образцов | linearity and range test samples (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
мазь для наружного применения | cutaneous ointment (CRINKUM-CRANKUM) |
Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации лекарственных препаратов для медицинского применения | ICH (peregrin) |
Международная конференция по гармонизации требований к государственной регистрации лекарственных средств для медицинского применения | International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (4uzhoj) |
местное применение | Topical (mazurov) |
местный вариант инструкции по применению лекарственного средства | local labeling (Andy) |
метод с применением прессованных таблеток бромида калия | potassium bromide disk method (KBr ochernen) |
Мягкие лекарственные препараты для наружного применения | Semi-solid preparations for cutaneous application (CRINKUM-CRANKUM) |
наружное применение | topical application (CRINKUM-CRANKUM) |
нарушение порядка применения препарата | maladministration (MilDoctor) |
Научный центр экспертизы средств медицинского применения" | Scientific Center for Expertise of Means of Medical Application (Supergrooo; Expertise - это не экспертиза как процесс проверки на соответствие чему-либо или заключение по итогам. Это опыт или мнение эксперта. Очередной ложный друг переводчика monkeybiz) |
Научный центр экспертизы средств медицинского применения | Scientific centre for expert evaluation of medical products (согласно The State Pharmacopoeia of the Russian Federation ww.who.int/medicines/areas/quality_safety/quality_assurance/resources/Russian_Pharmacopoeia.pdf?ua=1 irinaloza23) |
Научный центр экспертизы средств медицинского применения | Scientific Center for Evaluation of Medical Products (Katherine Schepilova) |
находящий применение в клинической практике | clinically used (igisheva) |
"О нормативно-правовом регулировании оборота лекарственных средств для медицинского применения на территории Европейского Сообщества" | Community code relating to medicinal products for human use (Директива №2001/83/EC Европейского парламента и Совета ЕС 4uzhoj) |
область применения | administration (bigmaxus) |
обширная программа экспериментов с применением высоких доз | Extensive high dose experimentation (Andy) |
ограничения к применению | Limitations of Use (раздел инструкции по применению лекарственного препарата Evgenia Myo) |
одобренный для лечения такого-то заболевания / для применения по такому-то показанию | approved (traductrice-russe.com) |
опыт пострегистрационного применения | post-authorisation experience (Lifestruck) |
Особенности применения | Indications and Usage (proz.com Lifestruck) |
особенности применения | administration details (igisheva) |
острая передозировка на фоне длительного применения | acute-on-chronic poisoning (лекарственного средства Min$draV) |
отчёт по безопасности применения препарата у отдельных пациентов | individual case safety report (Andy) |
ошибки применения, не сопровождающиеся сопровождавшиеся развитием нежелательных явлений | medication errors where no adverse events occurred (SEtrans) |
периоссальное применение | periosseous use (CRINKUM-CRANKUM) |
подача инструкции по применению ЛС для утверждения регуляторными органами | Labeling submission (Andy) |
Показания к применению препарата | Indications field (agrabo) |
порошок для приготовления суспензии для перорального применения | oral powder (4uzhoj) |
последствия применения | implications for use (использования: data on the reproductive/developmental toxicity should
be explicitly mentioned and the implications for use in this population discussed SEtrans) |
пострегистрационный опыт применения | postmarketing experience (в тексте закона РФ "О внесении изменений в ФЗ "Об обращении лекарственных средств" Eugsam) |
Правила ЕС по надлежащей производственной практике лекарственных средств для человека и применения в ветеринарии | EU Guidelines to Good Manufacturing Practice Medicinal Products for Human and Veterinary Use (MichaelBurov) |
Правила производства и применения лекарственных и косметических средств | Drugs and Cosmetics Rules (в Индии Vladmir) |
препарат для местного применения | topical (Ремедиос_П) |
препарат для наружного применения | external preparation (Vladmir) |
препарат местного применения | external preparation (Весельчак У) |
применение в лечении взрослых | adult use (igisheva) |
применение в лечении детей | pediatric use (igisheva) |
Применение в особенных группах | Use In Specific Populations (Saadatic) |
применение в педиатрии | pediatric use (igisheva) |
применение в период беременности и грудного вскармливания | use in pregnancy and breastfeeding (igisheva) |
применение в период беременности и грудного вскармливания | use in pregnancy and nursing mothers (igisheva) |
применение в терапевтических целях | therapeutic use (igisheva) |
применение для лечения взрослых | adult use (igisheva) |
применение для лечения детей | pediatric use (igisheva) |
применение из гуманных соображений | compassionate use (применение из соображений гуманности; применение незарегистрированного лекарственного препарата у тяжело больных людей вследствие отсутствия подходящей зарегистрированной терапии (статья 83 Постановления (EC) ¹ 726/2004) peregrin) |
Применение Ксарелто в профилактике инфаркта у пациентов с фибрилляцией предсердий | XANTUS | Xarelto for Prevention of Stroke in Patients with Atrial Fibrillation (Наблюдательное проспективное исследование IV фазы olga don) |
применение лекарственных средств ЛС не по показаниям | off label use. (Юлий) |
Применение при беременности и в период грудного вскармливания | Administration of the drug during pregnancy and breast-feeding period (gatamontesa) |
применение средства по незарегистрированным показаниям | off-label use (Andy) |
применение у взрослых | adult use (igisheva) |
применение у детей | pediatric use (igisheva) |
проспективное применение препарата пациентом | Prospective patient use (т. е. применение в ходе проспетивного исследования olga don) |
Противовирусные препараты для системного применения. Противовирусные препараты для лечения ВИЧ-инфекции, комбинации | antivirals for treatment of HIV infection, combinations. (Фармакотерапевтическая группа irinaloza23) |
противовоспалительное средство для местного применения | topically-applied anti-inflammatory agent (VladStrannik) |
путь применения | route of administration (igisheva) |
путь применения | administration route (igisheva) |
разрешение /удостоверение на временное использование/применение | ATU Autorisation Temporaire d'Utilisation франц. = Temporary Use Authorization (estherik) |
раствор для парентерального применения | parenteral solution (Gri85) |
Регламенты о лекарствах для медицинского применения | Human Medicines Regulations (Соединенное Королевство peregrin) |
регулярное применение | scheduled administration (kat_j) |
режим применения | administration schedule (лекарственного средства wolferine) |
Руководство по минимизации риска передачи возбудителей губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения | Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (Olga47) |
руководство по применению лекарства | medication guide (информация для пациента peregrin) |
Руководство по фармакологическому надзору за лекарственными средствами для медицинского применения | Guidelines on Pharmacovigilance for Medicinal Products for Human Use (4uzhoj) |
Руководящие указания в отношении требований к клиническим испытаниям препаратов для местного применения, оказывающих местное действие и содержащих известные компоненты | Note for Guidance on Clinical Requirements for locally applied, locally acting Products containing known Constituents (apteka.ua Amadey) |
совокупность информации, предоставляемой пользователю вместе с препаратом: инструкция по применению препарата, листок-вкладыш, надписи на упаковке и др. | label claim (MichaelBurov) |
совокупность информации, предоставляемой пользователю вместе с препаратом: инструкция по применению препарата, листок-вкладыш, надписи на упаковке и др. | label claims (MichaelBurov) |
совокупность информации, предоставляемой пользователю вместе с препаратом: инструкция по применению препарата, листок-вкладыш, надписи на упаковке и др. | labeling claims (MichaelBurov) |
совокупность информации, предоставляемой пользователю вместе с препаратом: инструкция по применению препарата, листок-вкладыш, надписи на упаковке и др. | labeling claim (MichaelBurov) |
сочувственное применение | compassionate use (применение из соображений гуманности; применение незарегистрированного лекарственного препарата у тяжело больных пациентов вследствие отсутствия зарегистрированной альтернативной терапии (статья 83 Регламента (EC) № 726/2004) peregrin) |
список разрешённых показаний к применению | license (traductrice-russe.com) |
способ применения | administration route (igisheva) |
способ применения | route of administration (alexim) |
способ применения и дозы | dosage (yanadya19) |
способ применения и дозы | posology and method of administration (kat_j) |
средства лекарственные биологические лиофилизированные для ветеринарного применения | biological medicinal remedies lyophilized for veterinary use (CRINKUM-CRANKUM) |
суспензия для перорального применения | oral suspension (Olga_Tyn) |
таблетки, полученные с применением влажного гранулирования | wet granulated tablet (iwona) |
твёрдая фармацевтическая композиция для перорального применения | solid oral pharmaceutical composition (VladStrannik) |
терапевтическое применение | therapeutic use (igisheva) |
Указания по минимизации риска передачи агентов губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения | Note for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products (Olga_Tyn) |
указания по применению препарата | prescribing information (electrocat) |
упаковочная единица противозачаточного средства для перорального применения | oral contraceptive packaging unit (VladStrannik) |
Управление данными о клинической безопасности: элементы данных для передачи отчётов по безопасности применения лекарственного препарата для индивидуального случая | Clinical Safety Data Management: Data Elements for Transmission of Individual Case Safety Reports |
устоявшееся лекарственное применение | well-established medicinal use (peregrin) |
хорошо изученное медицинское применение | well-established medicinal use (kurzova) |
Центр регулирования лекарственных средств для ветеринарного применения | Center for Veterinary Medicine (FDA fda.gov Rada0414) |
широкого применения | broad-spectrum |
Экстраполяция показаний к применению | Extrapolation of indication (CRINKUM-CRANKUM) |
экстренное разрешение на применение | EUA (сокр. от "emergency use authorization" | разрешение на отпуск лекарства для применения в чрезвычайных ситуациях // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
экстренное разрешение на применение | emergency use authorization (регуляторный механизм упрощённой выдачи разрешения на продажу лекарств для применения в чрезвычайных ситуациях peregrin) |
эндотрахиопульмонарное применение | endotracheopulmonary use (CRINKUM-CRANKUM) |
эпилезиональное применение | epilesional use (CRINKUM-CRANKUM) |
этикетка для внутрибольничного применения | in-patient bottle label (Andy) |
явления не связанные с применением данного препарата | abstracted events (niki2307) |