Russian | English |
бухгалтерский учёт в условиях инфляции | inflation accounting (teterevaann) |
быстрая реакция спроса на все изменения, связанные в дифференциацией товаров и условий предложения | cross sensitiveness of demand |
дисциплина с приоритетом, прерывающим обслуживание при определённых условиях | semipreemptive priority discipline |
доверительный фонд, условия которого могут быть изменены по договору, но лишь с согласия определённого указанного лица | revocable trust with consent or approval |
доверительный фонд, условия которого могут быть изменены учредителем или другим лицом | revocable trust |
доверительный фонд, условия которого не могут быть впоследствии изменены учредителем | irrevocable trust |
документированное условие | condition (как основание для совершения бухгалтерской операции) |
заводские условия | workshop conditions |
заводские условия | shop conditions |
заданные условия | desired condition |
защитные условия | protective covenant (в облигационном контракте) |
заём обусловленный политическими или экономическими условиями и ограничениями | loan with strings |
изделие, соответствующее техническим условиям | conforming item |
исправление, изменяющее условия | alteration |
испытания в условиях эксплуатации | service test |
испытания в условиях эксплуатации | running test |
код условий платежа | terms code (Term Codes are payment terms that will apply to a customer. entpms.com Anchovies) |
конкуренция на равных условиях | bona fide competition |
контракт на компенсационных условиях | production sharing contract (напр., затраты подрядчика компенсируются частью продукции строящегося им предприятия) |
контрольные условия | controlled conditions |
красное условие | red clause (условие аккредитива, согласно которому банк соглашается выплатить авансом часть суммы аккредитива против представления вместо коносамента) |
критические условия | critical conditions |
купить при условии скидки | buy subject to discount |
материальные активы на условиях франшизы | Franchise tangible assets (Andy) |
метеорологические условия | meteorologic conditions |
наличие условий для проведения аудита | auditability |
неблагоприятное условие | disadvantage |
неблагоприятные условия | adverse conditions (эксплуатации) |
негибкость экономики в условиях короткого отрезка времени | short-run rigidity |
необходимые условия | feasibility conditions |
нормальные условия | reasonable conditions |
нормальные условия эксплуатации | medium operating conditions |
облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная, хранимыми на доверительных условиях | first mortgage trust bond |
ограничительные условия | exclusionary terms (напр., в договоре на поставку) |
одинаковые условия | equal terms (напр., договора) |
одностороннее повышательное движение цен в условиях олигополистической структуры рынка | price ratables in oligopolies |
основное определяющее условие | pacing item |
особо тяжёлые условия | supersevere conditions |
особые условия | special situation |
отделение условий труда от производителей | divorce of requirements of productions and producers |
отнять у кого-либо сделку, предлагая более выгодные условия | outbargain |
отрасль промышленности, находящаяся в благоприятных условиях | favoured trade |
переделка, изменяющая условия | alteration |
письма с условиями найма | engagement letter |
по существу дающий тот же эффект в данных условиях | virtual |
поведение в определённых условиях | behaviour in particular circumstances (напр. испытания или эксплуатации) |
поведение в реальных условиях | real-life behaviour |
поведение в условиях неопределённости | uncertain behaviour |
погодные условия | meteorologic conditions |
покупка и продажа на стандартных условиях | regular way purchases and sales (andrew_egroups) |
поправка, изменяющая условия | alteration (чека или векселя) |
поставка продукции для реализации на комиссионных условиях | consignment |
предложить более выгодную цену или более выгодные условия | outbid |
предоставление льготных условий оплаты перевозок | freight equalisation |
при условии | subject to (если) |
приемлемые условия | reasonable conditions |
принятие решений в условиях неопределённости | decision making under uncertainty |
принятие решения в условиях неопределённости | DMUU (decision making under uncertainty) |
принятие решения в условиях определённости | DMUC (decision making under certainty) |
принятие решения в условиях риска | decision problem under risk (DMUR) |
принятие решения в условиях риска | DMUR (decision making under risk) |
принятые технические условия | adopted specifications |
проверка соответствия техническим условиям | qualification test |
проверка соответствия техническим условиям | confirmatory test |
продажа товара на условии "как есть" | as is sale (без гарантии качества) |
производственные условия | workshop conditions |
производственные условия | shop conditions |
работа в условиях недогрузки производственных мощностей | slack operation |
работа в условиях перегрузки | congested operation |
рабочие технические условия | performance specifications |
равновесие в условиях оптимума | optimum equilibrium |
резко меняющиеся условия | sharply-changing conditions |
решение, принятое в условиях определённости | decision under certainty |
согласованная масса для грузов, перевозимых в особой упаковке или на особых условиях | agreed weight |
соглашения о тех или иных условиях | conventions (см.также assumptions) |
создание благоприятных условий | sponsorship (напр., для финансовых операций) |
создать условия | move a base to (move its customer base to pay more quickly akimboesenko) |
сравнительно неблагоприятные условия | comparative disadvantage |
стабильные условия производства | stabilized production conditions |
стандартные условия | reference conditions |
технические условия | regulation |
технические условия на изделие | production specifications |
умеренные условия эксплуатации | medium operating conditions |
условие аннулирования в тексте документа | defeasance |
условие немедленного платежа по ссуде | acceleration clause (предусматриваемое контрактом между держателем облигаций и компанией, выпустившей облигации, в случае невыполнения обязательств) |
условие отмены в тексте документа | defeasance |
условие перехода | vesting condition (IFRS 2 wushilang) |
условие реализуемости | realizability condition |
условие середины квартала | mid-quarter convention (Yeldar Azanbayev) |
условия внешней торговли | terms of trade (соотношение индексов импортных и экспортных цен) |
условия осуществления контроля | control environment |
условия п. 19 МСФО IAS 39 | pass through tests (gov.ru Farrukh2012) |
условия первого порядка | feasibility conditions |
условия, при которых уровень производства определяется в основном работой машин и механизмов | machine-paced manufacturing environment |
условия, при которых уровень производства целиком определяется умениями и навыками производственных рабочих | labour-paced manufacturing environment |
условия применения ЭОД | computer environment |
условия работы | service conditions |
условия сильной инфляции | high-inflation environment |
условия урегулирования | terms of settlement (платежей) |
условия ЭОД | EDP environment |
утверждённые технические условия | adopted specifications |
учёт в условиях инфляции | inflation accounting |
фактические условия эксплуатации | actual operating conditions |
Финансовая отчётность в условиях гиперинфляции | Financial Reporting in Hyperinflationary Economy (Andy) |
народное хозяйство в условиях войны | war economy |
народное хозяйство в условиях войны | defense economy |
экстремальные условия | extreme conditions |