Russian | English |
активное сальдо торгового баланса | export surplus |
активный торговый или платёжный баланс | surplus |
арбитраж при торговой палате | Chamber of Commerce arbitration (Interex) |
государственное розничное торговое предприятие закрытого типа | post exchange |
Единообразный торговый кодекс | UCC (Uniform Commercial Code) |
запасы товаров в торговой сети | business stock |
затраты оптовых и розничных торговых предприятий | distribution costs |
импортный торговый баланс | import balance of trade |
крупное торгово-промышленное объединение | large scale business system |
неуравновешенный торговый баланс | imbalance in trade |
осуществление торговых операций с дебиторской задолженностью | trading the receivable (Ying) |
пассивный торговый баланс | import balance of trade |
площадь торгового предприятия | working area (за вычетом площади торгового зала) |
площадь торгового предприятия | work area (за вычетом площади торгового зала) |
площадь торгового предприятия | floor space |
посылочная торговая фирма | mall order business |
право использования торговой марки | franchise ("фрэнчайз", за которое платится вознаграждение (fees)) |
разъездной агент торгового предприятия | roundsman |
розничная торговая сеть | retail trade system |
розничный магазин, расположенный вне центрального или загородного торгового центра | off-center store |
совместное владение торговой компании, при котором каждый магазин или каждый отдел универмага пользуется автономией в закупках | unitization |
супермаркет с большой площадью торгового зала | supersupermarket (более 9 тыс. м) |
торговая дискриминация | trade discrimination |
торговая книга | business book |
торговая кредиторская задолженность | trade accounts payable (Aiduza) |
торговая марка | trademark (один из возможных элементов нематериальных активов (intangible assets)) |
торговая надбавка | markup (разность между себестоимостью и продажной ценой) |
торговая надбавка | mark-on (разность между себестоимостью и продажной ценой) |
торговая наценка | mark-up |
торговая наценка к себестоимости cost товаров | markup (противоположным является margin – скидка) |
торговая наценка / надбавка к себестоимости cost товаров | markup (противоположным является margin – скидка) |
торговая операция | trading transaction |
торговая отчётность | sales reporting |
торговая политика | commercial policy |
торговая привилегия | commercial privilege |
торговая скидка | purchase discount |
торговая точка | store (розничной торговли) |
торговая улица | string street (пересекающая главный торговый проезд) |
торговая улица, расположенная по соседству с жилым кварталом | neighbourhood street |
торговая фирма | firm |
торгово-промышленная организация | business association |
торговое посредничество | intermediate trade |
торговое посредничество | intermediate trade (AD) |
торговое предприятие, получившее льготное право торговать продукцией промышленного предприятия | franchisee |
торговое предприятие, специализирующееся на регулярной доставке товара постоянным клиентам по определённому маршруту | route business |
торговое соглашение | commercial agreement |
торговое судостроение | commercial shipbuilding |
торговые дебиторы | receivables |
торговые затраты | commercial expenses |
торговые затраты | business expenses |
торговые книги | reconcile |
торговые комиссионные | sales commission |
торговые кредиторы | payables |
торговые кредиторы | accounts payable |
торговые круги | trade |
торговые обычаи | commercial usage |
торговые операции | business |
торговые расходы | selling expenses |
торговые расходы | marketing expense |
торговые счета | reconcile |
торговые ценные бумаги | trading securities (по МСФО aht) |
торговый баланс | balance of trade (государственный) |
торговый дебитор | trade debtor |
торговый договор на основе взаимности | reciprocal trade treaty |
торговый контракт | bill |
торговый кредитор | trade creditor |
торговый отдел | sates function |
торговый работник | commercial labourer |
торговый секрет | trade secret (согласно "Положению о бухгалтерском учете и отчётности" под "нематериальными активами" понимаются ".... объекты промышленной и интеллектуальной собственности (авторское право в области производства, науки, литературы и искусства, других видов творческой деятельности, изобретения. рацпредложения, промышленные образцы, программы для ЭВМ, базы данных, экспертные системы, торговые секреты, товарные знаки, фирменные наименования и знаки обслуживания)") |
торговый секрет | trade secret |
торговый труд | commercial labour |
увязка размера торговых комиссионных с объёмом продаж | matching of sales commission to sales |
Федеральная торговая комиссия | FTC (США, Federal Trade Commission) |
центральный торговый район | central commercial district |
центральный торговый район | central business district |
чистый торговый доход | net trading income (Dadarius) |
экономия на торговых расходах | saving in selling expenses |
экспортный торговый баланс | export balance of trade |
энергичный торговый агент | hard-selling salesman |