Russian | German |
Bezugskosten всегда включаются в т.н. Einstandspreis, но могут не указываться в цене покупки, т.к. последняя относится исключительно к прейскурантной цене продавца | Bezugskosten (Berngardt) |
год к году | Jahresabstand (Berngardt) |
данные, относящиеся к счёту | rechnungsrelevante Daten (Dominator_Salvator) |
к оплате | zu zahlen (Лорина) |
к оплате | zur Zahlung kommend (wanderer1) |
минимальные требования к фондированию | Mindestdotierungverpflichtung (Alkon) |
надбавка к заработной плате | Zul. (Лорина) |
надбавка к пенсии | Zulagen-Rente (работник делает дополнительные взносы, чтобы в будущем получать надбавку к пенсии aminova05) |
не истребованная к погашению задолженность по уплате вклада в уставный капитал | Ausstehende Einlage nicht eingefordert |
нейтрально по отношению к финрезультату | erfolgsneutral (Io82) |
общее отношение дебиторской задолженности к совокупным активам | Gesamtkostenquote (Vorbild) |
оправдательный документ к счёту | Rechnungsbeleg |
Отношение существующего "старого" уставного капитала к "новому" уставному капиталу при его увеличении. Показывает, на сколько старых акциях должна выпускаться одна молодая акция | Bezugsverhältnis (Berngardt) |
Пенсионное обеспечение, учреждённое в дополнение к социальному обеспечению в ГДР | Zusatzversorgung (аналог der Zusatzversorgung des öffentlichen Dienstes в ФРГ Slawjanka) |
подтверждающий документ к счёту | Rechnungsbeleg |
подход к решению | Vorgangsweise (makhno) |
подход к толкованию | Deutungsansatz (Berngardt) |
представить к налоговому вычету | steuerlich geltend machen (Madjesty) |
приложение к счёту | Rechnungsbeilage (Лорина) |
приложение к финансовой отчётности концерна | Konzernanhang (Лорина) |
принятие товаров к учёту | Buchung von Waren (wanderer1) |
принять к учёту | zur Buchung annehmen (Лорина) |
принять товары к учёту | Waren buchen (wanderer1) |
проценты к получению | Zinserträge (Tani_ka) |
проценты к уплате | Zinsaufwand (SKY) |
проценты к уплате | Zinsaufwendungen (Donia) |
публичное предложение АО к акционерам приобрести акции этого акционерного общества | Übernahmeangebot (Законодательство Германии предписывает крупным акционерам делать публичное предложение другим акционерам купить их доли в акционерном капитала, чтобы не превышался 30 %-ный порог. Berngardt) |
расходы и доходы, не относящиеся к отчётному периоду | periodenfremde Aufwendungen und Erträge |
расходы, не относящиеся к отчётному периоду | periodenfremde Aufwendungen (Лорина) |
сумма к оплате | einzuzahlender Betrag (Лорина) |
часть предназначенной к выплате прибыли общества, которая распределяется между участниками перед всеми другими выплатами | Vorweggewinn (Berngardt) |