DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Accounting containing Не | all forms | exact matches only
RussianGerman
Bezugskosten всегда включаются в т.н. Einstandspreis, но могут не указываться в цене покупки, т.к. последняя относится исключительно к прейскурантной цене продавцаBezugskosten (Berngardt)
займ с рассрочкой платежа при уменьшающихся годовых выплатах, когда доли погашения долга не изменяются, а процентные доли снижаютсяAbzahlungsdarlehen (Berngardt)
материалы, которые в процессе производства не входят в качестве основных Rohstoffe или вспомогательных Hilfsstoffe компонентов в изделиеBetriebsstoffe (напр., упаковка, смазка, эл.энергия и т.п. Berngardt)
не в отпускеunbeurlaubt (Bedrin)
не взысканная задолженность по уплате вклада в уставный капиталAusstehende Einlage nicht eingefordert
не влияющий на ликвидность финансовый результатnicht liquiditätswirksamer Erfolg (Io82)
не затребованная сумма, причитающаяся обществу от компаньоновausstehende Einlage nicht eingefordert (Лорина)
не затребованные суммы, причитающиеся обществу от компаньоновnicht eingeforderte ausstehende Einlagen (статья баланса Лорина)
не истребованная к погашению задолженность по уплате вклада в уставный капиталAusstehende Einlage nicht eingefordert
не облагаемые налогом прочие услугиnicht steuerbare sonstige Leistung (Лорина)
не облагаемый налогомnstb (Лорина)
не оплаченоoffen (в счетах Лорина)
не погашенная задолженность по уплате вклада в уставный капиталAusstehende Einlage nicht eingefordert
не что иное, какnichts weiter als (Berngardt)
операции, изменяющие или не изменяющие собственный капитал предприятияerfolgswirksam (Berngardt)
оценка стоимости реализованных товаров не по цене продажи Verkaufspreis, а по цене покупки EinkaufspreisWareneinsatz (Berngardt)
право не отражать некоторые статьи, разграничивающие учёт затрат и поступлений между отчётными периодамиAktivierungswahlrecht (igordmitrovich)
Предприятия, которые при купле-продаже учитывают НДС в составе брутто-цены, не выделяя его в расчётно-платёжных документахPauschalierende Betriebe (jusik)
расходы и доходы, не относящиеся к отчётному периодуperiodenfremde Aufwendungen und Erträge
расходы, не относящиеся к отчётному периодуperiodenfremde Aufwendungen (Лорина)
расходы, не учитываемые в целях налогообложенияnicht abzugsfähige Kosten (wanderer1)
сельскохозяйственная культура со сроком уборки урожая не более одного года оборотные средстваPflanzenbestand (Berngardt)
Срок, который должен лежать между покупкой и продажей определённого имущества, по истечении которого достигнутая на разнице курсов прибыль в виде дохода не облагается налогом.Spekulationsfrist (Berngardt)