Russian | Chinese |
красная карточка | 红牌 |
красная лента просватанной девушки | 绬 |
красная лента просватанной девушки | 缨 |
красное лаковое покрытие | 赤墀 (на ступеньках императорского дворца; с дин. Хань) |
красный жезл | 赤棒 (им расчищали дорогу едущему знатному лицу) |
красный список | 红案 (первых кандидатов по провинциальным экзаменам) |
красный тент | 红棚 (место экзаменов для учащихся детей; дин. Цин) |
красный ярлык | 红签 (со знаком 福 «на счастье», красная полоска бумаги, приклеиваемая на красный конверт с пригласительной карточкой) |
красный ярлык | 红牌 (таможенное свидетельство, выдававшееся отходящим судам) |
наносить красную краску | 出彩儿 (для имитации крови) |
наносить красную краску | 出彩 (для имитации крови) |
носить красные шёлковые одежды | 披帛 (женщинам, прислуживающим во дворце) |
общество Красного иероглифа «вань» | 红万字会 (в будд. странах подобное Красному Кресту) |
одеваться в красное | 披帛 (новобрачным; свадебный обычай) |
女子许嫁系缨 просватанная девушка носит красную ленту | 绬 |
女子许嫁系缨 просватанная девушка носит красную ленту | 缨 |
район красных фонарей | 烟花柳巷 |
район красных фонарей | 烟花市 |
район красных фонарей | 烟花巷 |
чёрный верх и красные борта | 皂盖朱轓 (повозки начальника области; образн. в знач. начальник области) |