DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing явно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авария произошла из-за явной невнимательностиthe accident was caused by gross negligence
анализ образца явно выше или ниже величин, полученных по другим образцамerratic assay
быть в явном раздраженииlook dangerous
быть явно недопустимымstink to high heaven (и т. п.)
быть явно недопустимымstink to heaven (и т. п.)
быть явно преступнымstink to high heaven (и т. п.)
быть явно преступнымstink to heaven (и т. п.)
быть явнымstare one in the face
быть явнымappear
в работах молодого художника явно просматривается влияние Роденаthe influence of Rodin is discernible in the younger artist
в "Санди тайме" этого парня явно приняли бы с восторгомthe Sunday Times would absolutely eat this chap
в словах оратора явно чувствовалась нетерпимостьthe speaker's words savoured strongly of intolerance
входить в выражение в явном видеenter into the expression in explicit form
выражать в явном видеexpress in explicit form
вычисление по явной формулеexplicit evaluation
генератор с явно выраженными полюсамиsalient-pole generator
делать что-либо явнымallow a full display of
его критика явно предвзятаhis criticisms are clearly coloured by animus
его поведение явно свидетельствует об этомhis behaviour abundantly evidences it
его пьеса явно имела успехhis play was a pronounced success
его явные и его тайные целиhis declared and his covert objects
ей явно не хватало уверенности и чуточки вдохновенияshe needed a good pinch of inspiration and a great dollop of confidence
ей явно нравится эта работаshe apparently likes this work
её возраст стал явно заметенher age showed up all too clearly
зависеть явноbe an explicit function of
задавать функцию неявно или явноdefine a function implicitly or explicitly
заявление председателя было явно сдержаннымthe chairman's statement was decidedly downbeat
заявление явно не соответствует действительностиthe statement is clearly untrue
зверь явно сидел в норе – его хвост торчал наружуthe animal was in the hole because it left its tail poking out
зверь явно сидел в норе – наружу торчал его хвостthe animal was in the hole because it left its tail poking out
из двух линий явно следует отдать предпочтение второйof the two series the second is evidentially to be preferred
интегрирование по времени явным методомexplicit time integration
интегрирование по явной формулеexplicit integration
их явные и их тайные целиtheir declared and their covert objects
Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы городаthe National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palace
Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы городаthe National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street
некоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылкахa certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly stated
новое оружие русских явно работаетthe new Russian weapon is clearly operational
он был явно взволнованhe was manifestly disturbed
он был явно раздражён, что его так рано разбудилиhis annoyance that he had been awakened so early was evident
он говорил с явным американским акцентомhe spoke with a marked American accent
он никак не отреагировал на этот явный намёкhe made no answer whatever to this round intimation
он получил явное большинствоhe obtained a clear majority (голосов)
он с явным удовольствием принял приглашениеhe accepted the invitation with alacrity
он, явно довольный собой, важно вышел из комнатыhe left the room swaggering clearly pleased with himself
он явно игнорировал вопросhe pointedly ignored the question
он явно нас избегаетhe is obviously avoiding us
она была явно смущенаher embarrassment was obvious
она явно страдалаher distress was plain to see
опросы общественного мнения показали явное преимущество президента в предвыборной кампанииthe polls gave the President an evident lead in the election campaign
отдыхать на берегу было явной роскошьюit was sheer luxury to relax on the beach
отец явно пытался помешать её замужествуher father apparently tried to prevent her marriage
политика прямого правления явно провалиласьthe policy of direct rule was an unmitigated failure
предъявление явно недобросовестного искаabuse of process (напр., с целью "досадить" ответчику)
предъявление явно недобросовестного искаabuse of civil process (напр., с целью "досадить" ответчику)
предъявление явно необоснованного искаabuse of civil process (напр., с целью "досадить" ответчику)
присутствовало явно не более ста человекthere were scarcely a hundred people present
противники в этом споре явно не стремятся к компромиссуthe antagonists in this dispute are quite unwilling to compromise
пытаться делать явно невозможноеput a quart into a pint-pot
раскол стал более явнымthe cleavage has become more sharply defined
ротор электрической машины с явно выраженными полюсамиsalient pole rotor
с результатами выборов явно нахимичилиthe results of the election have clearly been rigged
с результатами выборов явно нахимичилиthe results of the election have clearly been doctored
самый явный случай дихотомии – это противопоставление выигравших проигравшимthe clearest dichotomy is between the winners and the losers
самый явный случай дихотомии – это противопоставление победителей побеждённымthe clearest dichotomy is between the winners and the losers
сборник включает в себя стихи четырёх явно различающихся типовthe collection includes poems of four markedly different kinds
симптомы его болезни скоро проявлялись всё более явноhis symptoms marched rapidly to their result
стать явнымsurface
тайное стало явнымthe cat is out of the bag
теория явно выраженных волновых функцийexplicit-wavefunction theory
у него были явные признаки одряхленияhe was showing unmistakable signs of senility
у старика были явные признаки одряхленияthe old man was showing unmistakable signs of senility
численное интегрирование по времени явным методомexplicit time integration
численное интегрирование по явной формулеexplicit integration
это очевидная, явная ошибкаit is a manifest and visible error
явная бессмыслицаplumb nonsense
явная глупостьplumb foolishness
явная готовностьapparent willingness
явная зависимостьexplicit dependence
явная записьexplicit expression
явная ложьtransparent lie
явная ложьdirect lie
явная неудачаflat failure
явная нуждаapparent need
явная оценкаexplicit evaluation
явная попыткаapparent attempt
явная разностная схемаexplicit difference scheme
явная тенденцияpronounced trend
явная тетанияspasmophilia
явная тиранияbarefaced and open tyranny
явная точка текучестиpronounced yield point
явная цельapparent aim
явная чепухаrank nonsense
явно искренний человекman of transparent sincerity
явно искренний человекa man of transparent sincerity
явно коррелированная многочастичная теория возмущенийexplicitly correlated many-body perturbation theory
явно коррелированные гауссовы функцииexplicitly correlated Gaussian functions
явно честный человекman of transparent honesty
явно честный человекa man of transparent honesty
явное аналитическое интегрированиеexplicit integration
явное безумие подобной политикиutter folly of such a policy
явное безумие подобной политикиthe utter folly of such a policy
явное воздействиеapparent effect
явное желаниеapparent willingness
явное значительное несоответствие между тем, что говорят эти два летописца, практически очевидноthe great apparent discrepancy between the two Chroniclers is merely evident
явное интегрированиеexplicit integration
явное отвращение к кровопролитиюmarked distaste for bloodshed
явное отвращение к кровопролитиюa marked distaste for bloodshed
явное очарованиеopen charm
явное параллельное несогласиеevident disconformity
явное представлениеexplicit expression
явное присутствиеconspicuity
явное противоречиеapparent contradiction
явное противоречиеdirect contradiction
явное решениеexplicit solution
явное своекорыстиеobvious self-interest
явное убийствоclear case of murder
явное улучшениеdistinct improvement
явные выраженияexplicit expressions
явные координатыexplicit coordinates
явные признаки породы, имеющиеся в животномbreediness
явный клинический симптомovert clinical symptom
явный обманtransparent sham
явный обманapparent deceit
явный обманa transparent sham
явный признакabundant sign
явный разностный методexplicit difference method