Russian | English |
петь блюз с Бейси – это совсем другое дело | singing blues with Basie is another kind of bag |
это другое дело | that's a different matter |
это другое дело | that's another matter |
это другое дело | that is another matter |
это совсем другое дело | that's another matter altogether |
это совсем другое дело | this is a horse of a different colour |
это совсем другое дело | that's a very different matter |
это совсем другое дело | that is quite another matter (be (quite) a different matter (also be (quite) another matter) especially British English used to say that a situation or action is very different from the one you have just mentioned, and may not be as easy, pleasant etc) |
я стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно | I always try to stay out of other people's affairs that don't concern me |