Russian | English |
ваша беда в том, что вы не можете смириться с отказом | your trouble is that that you can't take rejection |
вы должны согласиться с тем, что её заявление не вызывает доверия | you must admit her statement to be doubtful |
вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь | you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the point |
губернатор хочет знать, о чём вы переписывались с заключённым | the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about |
ей не о чем с вами разговаривать | she has nothing to discuss with you |
если бы мистер Друс подумал, что я работаю с вами, он убил бы меня | if Mr. Druce thought I was working in with you, he'd kill me. |
если с ребёнком что-нибудь случится, вы мне за него ответите | you'll have to answer to me if any harm comes to this child |
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на что | with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race |
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили | we were just going on what you yourself had said |
мы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упразднена | we regret to inform you that your position has been eliminated |
начну с того, что познакомлю вас | I'll start off with introducing you to him |
начнём с того, что вы не имеете права ходить туда | you have no right to go there, to start with |
неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими? | do you really think this work is suited to a class of-beginners? |
он не звонил вам, потому что он совсем заморочился с работой | he didn't call you because he was snowed under with work |
он принципиально не согласен с тем, что вы говорите | he disagrees fundamentally with what you're saying |
он согласен кое с чем из того, что вы говорите | he agrees with some of what you say |
он утверждает, что вы с самого начала знали об этом | he suggests that you knew all the time |
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело | before you fling off a remark like that, think what you're frying |
это не согласуется с тем, что вы говорили раньше | this does not jibe with what you said before |