DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing чем | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобусом гораздо дешевле чем поездомthe bus is not anywhere near as the train
автобусом гораздо дешевле чем поездомbus is not anywhere near as the train
агентство провело опрос более чем в 100 компанияхthe agency has surveyed over 100 companies
алифатические нитропроизводные были открыты лишь значительно позже, чем стали хорошо известны их ароматические аналогиthe aliphatic nitro derivatives were not discovered until long after their aromatic analogues were well known
американская сталь будет всегда продаваться на рынке намного дешевле, чем британскаяthe American iron will always greatly undersell the British at Market
апелляционный суд нашёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительнымthe Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in parts
апелляционный суд счёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительнымthe Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in parts
арктическая ночь и арктический день старят человека быстрее и резче, чем год в каком-либо другом местеan Arctic night and an Arctic day age a man more rapidly and harshly than a year anywhere else
африканцы с антропологическим складом ума собрали про него больше информации, чем он про нихthe anthropologically-minded Africans had picked up more information about him than he had about them
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигатьсяgrandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигатьсяgrandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own
богатый чем-либоabundant
быстрее переправиться через ручей, чем обходить егоit is shorter to cross a stream than to head it
быстро разобраться с чем.-либоmake short work
быстро справиться с чем.-либоmake short work
быть более важным, чем опасностьoutweigh danger
быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, дляbe too big for someone, something (чего-либо)
быть во столько-то раз меньше, чем какое-либо числоdivide into
быть гораздо сильнее, чемbe much stronger than (someone); кто-либо)
быть лучше, чемbe superior to (что-либо)
быть обусловленным чем-либоarise from
быть смелым с детьми моложе, чем он самbe brave with younger children
в конечном итоге мы получаем около 50 мест, больше, чем любая другая партия в Шотландииwe have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotland
в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать егоyou'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it
в этом году посетителей на 20% меньше, чем в прошломvisitors are 20% down on last year
вам не о чём волноватьсяyou have nothing to fret about
вам придётся упаковать свои книги прежде чем отсылать их в Университетyour books have to be boxed up to send to university
ваша работа ниже по уровню, чем мы от вас ожидалиyour work has fallen from the level we expect from you
власти сразу же с готовностью предоставили им все, о чем они просилиthe authorities at once cheerfully granted all that they asked
во время первой телевизионной дискуссии он выступал удачнее, чем его оппонентhe chalked one up on his opponent during his first television debate
во всяком случае, разрушения были больше, чем в 1547if anything, the destruction was greater than in 1547
во втором издании на 20 страниц меньше, чем в первомthe second edition contains 20 pages less than the first
вот в чём ваша ошибкаthere's your fault
вот в чём делоthat's where it is
вот в чём делоthat's the point
вот в чём сутьthat's the point
вот чем объясняется его поведениеthis accounts for his behaviour
вот чем я его возьму!that's where I shall have him!
вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделкиwe expect to run into a few snags before the machine is ready for production
вспомни-ка, чем ты занимался раньше, и приготовься к новым заданиямdust off your old skills and prepare for new responsibilities
выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожайit would be cheaper to hog off than to harvest it
гигантские панды издают звуки, больше похожие на нежное блеяние, чем на могучий рёвgiant pandas emit a gentle bleat instead of a mighty roar
говорить о чём придётсяtalk of casual things
гораздо более широкий кругозор, чем у современниковreach of thought far beyond one's contemporaries
гораздо более широкий кругозор, чем у современниковa reach of thought far beyond one's contemporaries
государственный секретарь занимает более высокое положение, чем все остальные члены правительстваthe Secretary of State ranks all the other members of the Cabinet
граничить с чем-либоborder on
давай остановимся здесь и заправимся, прежде чем ехать через пустынюstop here to gas up before crossing the desert
давай-ка посмотрим, к чему этот парнишка годенlet's see what the boy's fit for
девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показанийthe child waited two hours before she was called to give evidence
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed into
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed for
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed at
Джайл, которому получить хорошенькое наследство было ничуть не менее приятно, чем хорошенькую женуGiles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife
длинные маятники раскачиваются медленнее, чем короткиеlong pendulums vibrate more slowly than short ones
для безопасности всегда отключай электромотор от сети, прежде чем ремонтировать егоfor your safety, always disconnect an electric motor from/with the electricity supply before you try to mend it
для каждой молекулы найдено, что скрещённая форма является более стабильной, чем заслонённаяfor each molecule the staggered form is found to be more stable than the eclipsed form
для слабого человека с недоразвитой волей нет ничего более приятного, чем получать и выполнять приказанияfor a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered about
для такой работы потребуется более сведущий специалист, чем яit will take a tighter workman than I am for this task
днём я пошёл посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думалi'd been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected
до него долго не доходило, о чем я ему толкуюit took him ages to latch on to what I was talking about
добиваться чего-либо, не считаясь ни с чемgo for something bald-headed
добиваться чего-либо, не считаясь ни с чемgo at something bald-headed
добрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдатьit was kinder to put the old dog away than to let him suffer
добрых людей больше, чем злыхthe good preponderate over the bad
довольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надеватьit is common to run the heels of stockings with cotton before wearing them
другие говорили более откровенно, чем онothers spoke plainer than he
другие модели образования этого слова, предложенные им, гораздо более абсурдны, чем этаother derivations proposed by him are far more absurd than this
другие стали говорить более понятно, чем онothers began to speak plainer than he did
едва ли можно представить более мерзкий день, чем этотit is scarcely possible to conceive a viler day than this
жертвовать чем-либоmake a sacrifice of
жить неизвестно чемlive on air
жить неизвестно чемlive on nothing
жить неизвестно чемbe on the bum
жить неизвестно чемgo on the bum
забот в браке может оказаться больше, чем радостейthe joys of matrimony may be overpoised by its cares
заключаться в чём-либоlie
заплатить вдвое больше, чем по показаниям счётчикаpay double the meter
зарабатывать на жизнь чем-либоearn one's living by something
звук передаётся намного медленнее, чем светsound travels much slower than light
зеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назадthe mirror must have been resilvered not too many years ago
игрок "Арсенала" послал мяч в сетку ворот, прежде чем на него обрушились игроки обороныthe Arsenal man had the ball in the net before the defensive hordes could descent on him
иностранец – это человек, принадлежащий к иному политическому обществу, чем то, в котором он живётan alien is a person who belongs to a different political society from that in which he resides
интересоваться чем-либоbe interested in
искать, чем занятьсяlook for some occupation
испытывать недостаток в чём-либоrun short of
испытывать недостаток в чём-либоcome short of
их может оказаться меньше, чем предполагалосьthey may be fewer in number than was supposed
их положение лучше, чем нашеthey are much better circumstanced than we are
их число больше, чем число миль, которое вы проехалиtheir number is greater than that of the miles you travel
кажется, автор совершенно забыл, за-чем писал книгуthe purpose of the book seems clean gone out of the writer's mind
как часто наблюдатель может предсказать действия человека лучше, чем сам человекhow often an observer can predict man's actions better than the man himself
Калькутта заслуживает эпитета "англо-индийский" больше, чем какой-либо другой район в ИндииCalcutta merits the epithet of Anglo-Indian better than anything else in India
кальций вступает в химическую реакцию с водой, однако эта реакция протекает менее интенсивно, чем реакция с водой натрия или калияcalcium reacts with water but less violently than sodium and potassium do
климат, более холодный, чем современныйclimate much colder than it is today
когда уроки кончились, дети на знали, чем себя занятьthe boys didn't know what to do with themselves when school ended
когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занятьthe boys didn't know what to do with themselves when school ended
количество или объём, меньшие, чем условно принятая единица расчёта или обменаodd lot (об акциях, торговле и т.п.)
количество клиентов интернет-торговли в США гораздо выше, чем в Великобританииthe US take-up of Internet trading is much higher than in the UK
коллектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессовthe Broad Church school was more in evidence than at any previous Congress
кому счастье служит, тот ни о чём не тужитhe dances well to whom fortune pipes (букв.: хорошо пляшет тот, кому счастье подсвистывает)
концентрация аминокислот в тканях была приблизительно в 10 раз выше, чем в плазме кровиamino acid concentration in the tissues was about 10 times as great as in the blood plasma
Корабль выправляется. Но раньше, чем успел раздаться крик "слава тебе Господи!", он снова накренилсяthe ship rights. Before one can say "thank heaven!" she wrongs again
кто знает, чем всё это кончитсяthere is no saying how all this will end
курс фунта стерлингов упал ещё ниже, чем когда-либо преждеthe pound reached a new low
легче болезнь предупредить, чем потом её лечитьounce of prevention is worth a pound of cure
... легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чемit is easier for a camel to go through the eye of a needle than
легче сказать, чем сделатьeasier said than done
лиганды используются в количествах не более чем 10 эквивалентовligand is used in an amount of not more than 10 equivalents
лучшая английская медь считается менее крепкой и ковкой, чем шведскаяthe best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper
лучше бороться за добро, чем бранить злоit is better to fight for the good than to rail at the ill
лучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомненияit is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubt (на этот счёт)
лучше полхлеба, чем ничегоhalf a loaf is better than no bread
лучше понимающий текст, чем речьlinear
лучше править в аду, чем прислуживать в раюbetter to reign in hell than serve in heaven
лучше стрекотать со сверчком или чирикать с воробьём, чем плыть на волнах этой вечной пустой скукиbetter chirp with the cricket, or chatter with the sparrow, than whiffle round this eternal monotony of futility
лучше умереть, чем быть посмешищемface death rather than ridicule
любое занятие лучше, чем бездельеany occupation is better than none at all
любое занятие лучше, чем совсем никакого занятияany occupation is better than none at all
любому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознагражденияany one of that crush would do murder for no more than 500 dollars reward
максимальная цена, установленная правительством на более низком уровне, чем рыночная ценаroll-back price
меня убедили, что информация в печатных изданиях более точна и надёжна, чем в телепрограммахI have been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television
мир сейчас многообразнее, чем когда-либо раньшеthe world is more diverse now than ever before
мне кажется, что он ещё больший хвастун, чем петухI think he was windier of the cock
мне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открыласьI was forced to take three or four good tugs at the door before it would come open
море гораздо спокойнее на глубине, чем в поверхностных слояхthe sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface
море гораздо спокойнее на дне, чем в слоях, близких к поверхностиthe sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface
море дольше сохраняет солнечное тепло, чем земляthe sea retains the sun's warmth longer than the land
море удерживает солнечное тепло дольше, чем земляthe sea retains the sun's warmth longer than the land
мудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знаютwisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they know
мучитель, почему ты не займёшься чем-нибудь?you plague, why don't you find something to do?
мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременелаwe had been married eight months before I fell
мы встретились скорее случайно, чем преднамеренноwe met by accident rather than by design
мы должны найти какое-нибудь жильё, прежде чем наступит ночьwe must find quarters before nightfall
мы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительстваwe must make more effort than all the governments that have gone before
мы записали себе больше очков, чем любая другая командаwe chalked up more points than any other team
мы могли раньше провести собрание, так как доклад был подготовлен ранее, чем мы ожидалиwe were able to set the meeting ahead because the report was prepared earlier than we expected
мы ни о чём не "договаривались". Все это будет видно по игреwe didn't "fix" anything. It'll be seen as it happens
мы помогли всем, чем моглиwe did our utmost to help
мы состругали почти дюйм, прежде чем дверь вошла в косякwe had to plane nearly half an inch off before the door would fit
мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить егоwe went over the house thoroughly before buying it
мы успели бросить ему верёвку, прежде чем его засосала трясинаwe were able to pass a rope to him before the bog sucked him under
мысль о необходимости бросить работу расстроила его больше, чем мы ожидалиthe idea of having to give up his job upset him more than we have expected
мягкие колоколообразные цветы горечавки, которые были голубее, чем небоsoft belled gentians, more blue than the sky
на весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напиткиaltogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink alone
на второй день Эдвард был ещё более бледным и молчаливым, чем в первый деньduring his second day Edward looked even more pale and quiet than on his first
на выставке больше картин, написанных маслом, чем акварелейthe exhibition has more oils than water colors
на выставке больше картин, написанных маслом, чем акварелейexhibition has more oils than water colors
на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелейthe exhibition has more oils than water colors
на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелейexhibition has more oils than water colors
на рейс было продано больше билетов, чем мест в самолётеthe flight had been oversold
на этой неделе фермер сбил масла больше, чем на прошлойthe farmer has churned out more butter this week than last
надо его занимать, сам займётся чем хочетleave him to his own resources
нам надо ещё раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать её издателюwe must check the book over before sending it to the printer
нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сынаwe must look the school over before sending our son there
нам нужно немедленно пресечь это, прежде чем станет слишком поздноwe must clamp down now, before it's too late to stop the trouble
нам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать егоwe shall have to fix the house up before we can sell it
находиться в чём-либоlie
находящийся к чему-либо в отношении 2,5:1, 5:2sesquiduple (и т.п.)
находящийся к чему-либо в отношении 1,5:1, 3:2sesquialter (и т.п.)
наш анализ опирается на исследование случайной выборки, состоящей из более чем 200 человекwe based our analysis on a random sample of more than 200 people
наша дорога стала теперь гораздо менее опасной, чем была до этогоour path now became far less dangerous than that we had just travelled
невозможно упомянуть о них здесь иначе, чем поверхностноit is impossible to refer to them other than very cursorily
недавно на нас свалилось намного больше проблем, чем обычноwe've had more than our ration of problems recently
незачем печалиться, ты тут ни при чёмthere's no need to do yourself down, you weren't to blame
незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника"the insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic
нельзя сказать, к чему это приведётit is impossible to tell how the situation will work out
ненужной работы было намного меньше, чем полезнойthe work wasted is negligibly small compared with the work done
необходимость в чём-либоthe necessity for
необходимость в чём-либоnecessity for
нет нации, которая больше бы презирала своё духовенство, чем англичанеthere is no nation which despise their clergy or priesthood comparably to the English
нет ничего более важного в раннем образовании, чем тренировка воображенияno part of early education is more important than the discipline of the imagination
нет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершённые другимnothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of another
неуглеводороды с более чем восемью атомамиnon-hydrocarbons with more than eight atoms
ни в чём не знать удержуhopeless self-abandonment
ни в чём не полагаться на случайleave nothing to chance
ни к чему не ведётit is no good
ни к чему не привестиlead nowhere
ни к чему не привестиcome to naught
ни к чему не приводитьcome to naught
ни на чём не основанные предположенияguess-work
ни один экзаменатор ни в одном из экзаменационных сочинений не встречал более чудовищных ошибок, чем те, которые наводняют эти страницыin no examination papers has any examiner met with more monstrous howlers, than crowd these pages
ни перед чем не останавливатьсяgo to great lengths
ни перед чем не останавливатьсяgo the whole hog
ни с чем не считатьсяact regardless of everything
ни с чем не считаться кроме собственного мненияbe a law unto oneself
низины, в которых, конечно, теплее, чем на платоthe depressions, which are of course warmer than the plateaus
никакой корабль не мог приблизиться к ним ближе, чем на четыре или пять мильno ship can come near them by four or five miles
никогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступитьi've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to join
ничего не делает дом более неопрятным, чем дети и курыthere can be nothing so untidy about a house as children and chickens
ничего не зная о том, о чем её спрашивали, она только трясла головойbeing utterly incognizant of their inquiries, she merely shook her head
новое издание мало чем отличается от предыдущегоthe new edition varied little from the previous one
новое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущееthe new government appears to have more pacific views than the previous one
новые сенаторы намного лучше обеспечены в финансовом отношении, чем их предшественникиthe new senators are much better fixed financially than their predecessors
новый учитель вскоре понял, что к чему в этом классе, и научился контролировать учениковthe new teacher soon had the class reckoned up and was able to control them
ну, здесь куда приятней, чем в душных комнатахI like it a plaguy sight better than hot rooms
о чём я думаю?where's my mind?
обеспечивать чем-либоprovide with
обещание, данное по принуждению, ни к чему не обязываетpromise given under compulsion is not binding
обещание, данное по принуждению, ни к чему не обязываетa promise given under compulsion is not binding
обещать больше, чем можешь сделатьbite off more than one can chew
обнаружено, что в общем случае женщины более способны к самосовершенствованию, чем мужчиныgenerally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves
обычаи здесь иные, чем у нас на родинеcustoms here differ from those back home
обычно легче что-то сделать неправильно, чем так, как надоit is usually more effortful to do right than to do wrong
огонь превратил более чем 30000 акров зелёного леса в обуглившиеся и тлеющие мёртвые стволыflames have turned more than 30,000 acres of once-green forest into charred and smoldering snags
он больше любит красное вино, чем белоеhe prefers red wine to white
он больше мечтал о том, как бы украсть рыжего быка, чем о том, как бы украсть весь капитал страныhe'd think more of duffing a red ox than all the money in the country
он был в бешенстве, чему не приходится удивлятьсяhe was understandably furious
он был весьма странен и вёл себя более чем странноhe was a very original man and with an extremely original behaviour
он был значительно более покладистым, чем его предшественникhe was a far more pliant subordinate than his predecessor
он был счастлив и ни в чём не нуждалсяhe was happy and wanted for nothing
он быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественникhe tracks better with reporters than did his phlegmatic predecessor
он быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественникhe tracked better with reporters than did his phlegmatic predecessor
он видит, к чему вы клонитеhe sees whither your question tends
он всего лишь работяга, вот в чём дело. Все эти твои тонкости ему невдомекHe's only a working-man, you see. He hasn't got your fine ways.
он демонстрировал больше мастерства, чем истинного талантаhe displayed more artifice than true talent
он должен ей позвонить и выяснить, что к чемуhe must ring her up and see how the land lies
он жадно чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том местеhe felt that his life was more important than having to pull security on that place
он знает, в чём состоит его долгhe knows where his duty lies
он знает, к чему призывает его долгhe knows where his duty lies
он знает, о чём говоритhe knows whereof he speaks
он знает, что к чемуhe knows that's what
он знает, что к чемуhe knows a thing or two
он им ни в чём не отказывалhe refused them nothing
он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важнымhe was getting a charge out of being close to something big
он кое-чему меня научилhe put me up to a wrinkle or two
он лучше будет экономить на отпуске, чем на едеhe'd rather economize on holidays than food
он лучше умрёт, чем подчинитсяhe will die before he submit (кому-либо)
он мне больше мешал, чем помогалhe was more of a hindrance to me than a help
он не выказал ни проблеска интереса к тому, о чем я ему говорилhe didn't show a flicker of interest in what I was saying to him
он не знает, к чему приведут ваши действияhe doesn't know what will come of your actions
он не знал, чем занятьсяhe was hard up for something to do
он не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорилиhe couldn't understand even word but he got the sense of what they were saying
он не остановится ни перед чем для достижения своих целейhe will stop at nothing in pursuit of his ends
он не остановится ни перед чем, чтобы добиться своегоhe will stick at nothing to gain his ends
он не понял, в чём "соль" шуткиhe did not see the point of the joke
он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеруhe did not want his son to marry until he was well settled in his career
он ни в чём не сомневалсяhe doubted nothing
он ни в чём себе не отказываетhe denies himself nothing
он ни перед чем не останавливался, чтобы добиться своей целиhe went to great lengths to achieve his ambition
он ни перед чем не остановитсяhe will draw a line at nothing
он о чем-то думал, постукивая карандашом по столуhe thought about something, tapping his pencil on the table
он объяснил мне, в чём я ошибалсяhe showed me wherein I was wrong
он остался ни с чемhe was left with nothing
он пишет, уделяя больше внимания стилю форме, чем содержаниюhe writes with more attention to style than to content
он понимает, о чём вы говоритеhe understands what you are saying
он понял в чём делоthe message got through to him
он пробежал милю меньше чем за четыре минутыhe ran the mile in under four minutes
он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чемhe'll elbow his way in wherever he wishes to go
он проснулся позже, чем намеревалсяhe woke later than he had intended
он работает лучше, чем выhe works better than you
он решительно не понимает, о чём вы говоритеhe has got absolutely no idea what you are talking about
он сделал лучше, чем кто-либо до негоhe does better than any before him
он скорее умрёт с голоду, чем украдётhe would starve before he'd steal
он скорее умрёт, чем допустит этоhe would sooner die than permit it
он снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чемуhe wandered out again, in a perfect bog of uncertainty
он совершенно не понимал, о чём они говорятtheir conversation had not the remotest meaning for him
он согласен кое с чем из того, что вы говоритеhe agrees with some of what you say
он тратит больше, чем позволяет ему жалованьеhe spends more than his salary can bear
он уехал не меньше, чем три дня назадhe went no later than three days ago
он чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том местеhe felt that his life was more important than having to pull security on that place
она более тонкий человек, чем её братshe is more of a spiritual type than her brother
она больше заслуживает сострадания, чем порицанияshe is more to be pitied than censured
она больше похожа на фермершу, чем на революционеркуshe looks more like a farmer's wife than a revolutionary
она больше поэт, чем музыкантshe is more of a poet than a musician
она была не более сумасшедшей, чем все мыshe was no more a crackpot than the rest of us
она была образована выше, чем это соответствовало её общественному положениюshe had been educated above her station
она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больницеshe suddenly found herself and left the family to work in a hospital
она выше по положению, чем ливрейные слуги, и принадлежит к слугам более высокого рангаshe is above the livery, and belongs to the upper servants
она говорит интереснее, чем онshe speaks more interestingly than he does
она долго раскачивается прежде, чем начать действоватьshe is very slow to act
она, должно быть, очень нервная, она всё время о чем-нибудь волнуетсяshe must be very nervous, she fusses about all the time
она знает вас лучше, чем онshe knows you better than he
она знает, о чём говоритshe knows what she is talking about
она знает, что к чемуshe knows what's what
она знает, что к чему в вопросах модыshe knows what's what when it comes to fashion
она интересовалась этим предметом ничуть не меньше, чем её братshe was no less eager in her interest in the subject than her brother
она лучше будет играть в теннис, чем смотреть телевизорshe would rather play tennis than watch TV
она не знала, чем ей себя занятьshe didn't know what to do with herself
она ни в чём не нуждаетсяshe wants for nothing
она обладает более развитой интуицией, чем её братshe is more intuitive than her brother
она оказалась более способной ученицей, чем он ожидалshe was turning out to be a more apt pupil then he had expected
она олицетворяет всё, чем я восхищаюсь в учителеshe embodies everything I admire in a teacher
она продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучшеshe keeps dinging it into him that the less he smokes the better
она раскатала тесто в кружки, прежде чем делать пирожкиshe rolled the dough into rings before making pasties
она скорее застенчива, чем необщительнаshe is shy rather than unsociable
она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступкомshe'd die rather than sink to such a deed
она сразу поняла, в чём делоshe puzzled out immediately what it was all about
она сразу поняла, в чём делоshe figured out immediately what it was all about
она сразу просекла, в чём делоshe puzzled out immediately what it was all about
она сразу просекла, в чём делоshe figured out immediately what it was all about
она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должностьshe stands head and shoulders above the other applicants
она узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять еёshe learned that her current employer facebooked her before hiring her
она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она часами прихорашивается, прежде чем выйти из домуshe always spends ages preening herself before she goes out
они живут лучше, чем мыthey are much better circumstanced than we are
они никогда ни в чём не будут испытывать недостаткаthey will never want for anything
организмы быстрее поглощают загрязняющие вещества, чем выделяют ихorganisms take in a pollutant faster than they eliminate it
основываться на чём-либоbuild upon
основываться на чём-либоrepose on
основываться на чём-либоbottom
основываться на чём-либоbase upon something
останавливаться на чём-либоfix on
от него отделались ни к чему не обязывающим ответомhe was shifted off with a trifling answer
ответить как ни в чём не бывалоreply in a smooth tone
отец указал мне, в чём я был неправthe father showed me wherein I was wrong
пагубно отразиться на чём-либоdetrimentally
параллельный или перпендикулярный чему-либоsquare
перед чем-либоprior to
перед чем-либоprevious to
перед чем-либоin front of
перенос крупных осадков дальше, чем мелкихreverse bypassing
перестань жаловаться и займись чем-нибудь полезнымstop complaining and make yourself useful
по его словам, преподавать – гораздо интереснее, чем работать в мире бизнесаaccording to him, teaching is cooler than the corporate world
по предварительным подсчётам, мы не далее, чем в двух милях от деревниby estimation, we are not farther than two miles away form the village
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонкихthe reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонкихthe re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants
повторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новыхit cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new ones
подвергаться чему-либоhave
поддаваться чему-либоgive way to
подразумевается больше, чем кажется на первый взглядmore is meant than meets the eye
подразумевается больше, чем кажется на первый взглядmore is meant than meets the ear
подразумевается больше, чем кажется сначалаmore is meant than meets the eye
подразумевается больше, чем кажется сначалаmore is meant than meets the ear
подумай хорошенько, прежде чем связать себя обещанием с таким человекомthink carefully before you plight yourself to such a man
подумать дважды прежде чем сделатьthink twice before doing something (что-либо)
подумать, прежде чем сделатьthink before doing something (что-либо)
подходить чему-либоfit in with
покоящийся на чём-либоsuperincumbent
полагать равным чему-либоset equal to
полагаться на чём-либоrepose on
пользоваться чем-либоparticipate in
помогать кому-либо в продвижении дальше, чемget someone beyond something (что-либо)
помогать кому-либо в развитии дальше, чемget someone beyond something (что-либо)
по-моему, это движение к чему-то похожему на плюралистическую системуthere is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system
по-моему, я вкладываю больше выразительности в исполнение своих песен, чем многие другие певцыI think I put more expression into my lyrics than a lot of other singers do
понимать, что к чемуknow chalk from cheese
понять, в чём коренится трудностьget to the root of the trouble
последнее задание он выполнил хуже, чем обычноhis recent work has not been up to his usual standard
постепенное изменение предпочтительнее, чем неожиданное, крупномасштабноеgradual change is preferable to sudden, large-scale change
правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делалtruth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did
правитель хочет знать, о чем говорили вы и подсудимыйthe governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about
правитель хочет знать, о чем переписывались вы и подсудимыйthe governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about
правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левыеthe right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left
правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левыеright-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left
председатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитетаthe chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions
председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитетаthe chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions
предшествовать чему-либоbe a preliminary to
преподаватель засыпал студента вопросами, чем окончательно запутал егоthe teacher confused the student with too many questions
преподаватель засыпал студента вопросами, чем окончательно сбил его с толкуthe teacher confused the student with too many questions
прибегать к чему-либоrepair to
придавать особое значение чему-либоmake an emphasis
прилегать к чему-либоbutt against
приложение к письму было более важным, чем само письмоthe enclosure was more important than the letter
принимать участие в чём либоtake part in
принимать участие в чём-либоshare in
природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворенииnature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine
приступать к чему-либоset to
присущий чему-либоintrinsic
присущий чему-либоincident to
пробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минутыrun the mile in under four minutes
проблесковый огонь со временем свечения меньшим, чем время затемненияalternating flashing light
пройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результатsome days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive result
пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратноthe recovery of your money will take time
пройти пять миль меньше чем за часwalk five miles in under an hour
разглагольствовать и произносить речи намного легче, чем убеждатьdeclaim is more easy than to convince
разглагольствовать легче, чем убеждатьdeclaim is easier than to convince
различаться в чём-либоdiffer in
разубеждать в чём-либоpersuade from
раньше чем через 10 лет ему из тюрьмы не выйтиit will be 10 years before he gets out of hock
раскусить, в чём делоget to the heart of the matter
раскусить, в чём делоget to the core of the matter
резиновые пули предназначены скорее для того чтобы вывести человека из строя, чем чтобы убить егоrubber bullets are intended to incapacitate people rather than to kill them
род более широкое понятие, чем видgenus is superior to a species
род более широкое понятие, чем видa genus is superior to a species
рождение одного ребёнка случается чаще, чем рождение близнецовsingletons are more common than twins
ротация наружу вовне метильной группы стерически менее требовательна чём ротация внутрьoutward rotation of a methyl group is sterically less demanding than inward rotation (вовнутрь)
ругаться на чём свет стоитswear hard
ругаться на чём свет стоитmake the air blue
с нами обращались хуже, чем с кем бы то ни былоwe were the worst treated
с ней менее ершист, чем с любым другим человекомhe is less defensive with her than with anyone else
самолёт некоторое время планировал, прежде чем приземлитьсяthe aircraft planed down before landing
самые ужасные газетные штампы звучат по-английски лучше, чем отвратительные переводы школьных учителейthe worst "journalese" is more English than schoolmaster' translatorese
самый плохой язык газетных штампов более английский, чем язык переводов, сделанных школьными учителямиthe worst "journalese" is more English than schoolmasters' "translatorese"
сбор оказался меньше, чем рассчитывалиthe takings were lower than expected
свидетельствовать о чём-либоbe indicative of
свидетельствовать о чём-либоbear evidence to
свойственный чему-либоintrinsic
свойственный чему-либоcommon to
сделанный хуже чем следуетunderdone
склонять к чему-либоover-persuade
скорость массопереноса обратно пропорциональна толщине верхнего слоя, в результате асимметричная мембрана продемонстрировала значительно более высокие скорости транспорта поток воды, чем гомогенная симметричная мембрана соответствующей толщиныthe permeation rate is inversely proportional to the thickness of the actual barrier layer and thus asymmetric membranes show a much higher permeation rate water flux than homogeneous symmetric membranes of a comparable thickness
следовало выказать большее доверие её одинокому несогласию, чем их одобрениюmore credit were to be given to her bare negation than to their affirmation
следовать за чем-либоsucceed
следуя чему-либоin pursuance of
слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметилthe word Hutcheson slipped my pen before I was aware
слово Хатчесон вышло из-под моего пера, прежде чем я это осозналthe word Hutcheson slipped my pen before I was aware
смекнуть, в чём делоsee the point of it
смекнуть, в чём делоget it
снабжать чем-либоprovide with
снизить лимит кредитной линии более, чем на 350 млн. долл. США, до 200 млн. долл. СШАcut the line of credit by $350 million more to $200 million
со мной разделаются прежде, чем ты узнаёшь об этомI'll be done before you know it
события обернулись иначе, чем мы ожидалиthe events turned out otherwise than we had expected
согласно чему-либоin pursuance of
согласно чему-либоpursuant to
согласовывать с чем-либоkeep in step with
согласовываться с чем-либоkeep in step with
содержание книги не более чем вздор, но её приятно читатьthe book is really no more than froth, but it's enjoyable to read
Солнце в миллион раз больше, чем Земляthe sun is a million times larger than the Earth
солнце в миллионы раз больше, чем Земляthe sun is a million of times larger than the earth
солёная вода лучше держит, чем преснаяsalt water is more buoyant than fresh
состояние большего одиночества, чем его, трудно было себе представитьa position more desolate than his had been can hardly be imagined
спасательные системы на кораблях с числом людей более чем 36escape systems on vessels carrying more than 36 people
сравнивать с чем-либоweigh against
средняя семья, в которой теперь самое большее четыре человека, значительно меньше, чем когда-тоthe average family, which consists now of four members at most, is much smaller than it used to be
старая собака услышала шум и побежала, чтобы выяснить, в чём делоthe old dog heard a noise and trotted to investigate
старые богословские догматы стали не более чем мумиямиthe old theological dogmas had become mere mummies
страстная восточная натура, как и все слабые характеры, решила, что полное воздержание легче, чем умеренностьthe passionate Eastern character, like all weak ones, found total abstinence easier than temperance
сумма выигрыша была намного больше того, о чем я мог хотя бы мечтатьthe amount of money that I won was beyond all my hopes
считать своих цыплят прежде, чем они высиженыср.: цыплят по осени считаютcount one's chickens before they are hatched
считать своих цыплят прежде, чем они высижены букв.count chickens before they are hatched (ср.: цыплят по осени считают)
съесть что-нибудь более существенное, чем бутербродeat something rather more substantial than bread and butter
так вот в чём суть всего предприятияit's the nub of the whole matter
тебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стеклоyou'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass
телевидение – это средство массовой коммуникации, которому лучше удаётся изображение "реальности" жизни, чем художественное её воплощениеtelevision is a medium far more successful at documentary or "actuality" than at fiction
телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведеноunder
телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговорthe telephone operator cut us off before we had finished our conversation
телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговорtelephone operator cut us off before we had finished our conversation
теплее, чем обычно в это время годаtoo warm for the season
теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий годthe terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year
то, о чем я должен тебе сказать, уже широко известноwhat I have to tell you is widely blazed
тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на светhe who pleased everybody died before he was born (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь,)
требования обеих групп мало чём отличались друг от другаthe demands of the two groups were in close harmony
требования обеих групп мало чём отличались друг от другаdemands of the two groups were in close harmony
ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конецyou can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторонуwe have more work than we can deal with and must farm it out
у нас принято стучаться, прежде чем входитьthe rule here is to knock before you enter
у него более решительный характер, чем у нееhe is made of sterner stuff than she
у него более чем достаточноhe has enough and to spare
у него есть к чему стремитьсяhe has something to aim for
у него намного более высокий урожай, чем на любой ферме вокругhe has a far better yield than any farm round here
у него нет планов задерживаться дольше, чем необходимоhe has no plans to tarry longer than necessary
у него проблемы скорее психологические, чем физическиеhis problems are more psychological than physical
у него прорезались способности к чему-либоhe revealed a capability fgor something
у него странная способность интуитивно чувствовать, в чём корень бёдhe has a strange ability for sniffing out the cause of the trouble
у неё есть всё, о чём женщина может мечтатьshe has everything a woman could wish for
у них мозгов не больше, чем у котаthey've got no more nous than a tom-cat
у тебя не получится выглядеть моложе, чем ты есть на самом делеyou can't make yourself out to be younger than you are
убеждать в чём-либоsatisfy of
убеждать в чём-либоpersuade of
уделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказаstay with me for a few more minutes and you'll see the point of the story
удержание заданного целевого иона улучшается вследствие того, что его комплекс с лигандом, будучи большим по размеру и массе, чем он сам, предотвращает прохождение этого иона через мембрануretention of the target ion is improved because the complex with the ligand, of larger size and mass than the target ion, prevents this ion from passing through the membrane
уж лучше бы она испытала на себе что-либо новое, неизведанное, чем вновь опускаться до старой ежедневной рутиныshe could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round
уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутинуshe could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round G. Eliot
уйти ни с чемgo away empty-handed
уйти ни с чемgo empty
уйти ни с чемgo empty-handed
уловили, в чём дело?get the picture?
успокойся, волноваться не о чемcalm down, there's nothing to worry about
устанавливать на чём-либоrepose on
устанавливаться на чём-либоrepose on
устойчивость по отношению к чему-либоstability against to
фильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых летthe pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years ago
характерный след Конкорда на экране радара на данной высоте будет менее крупным, чем след Боингаthe Concorde's signature from a given height will be less ponderous than that of the Boeing
холоднее и спокойнее, чем тихое море под луной в полночьcolder and more quiet than a windless sea under the moon of midnight
хочется противоречить ему во всём, чем только можноhe challenges controversy in every possible way
цена была значительно большей, чем предполагалосьthe price was substantially higher than had been expected
экономическая ситуация намного хуже, чем ожидалосьeconomic plight is far worse than had been expected
эти молекулы являются скорее неароматическими, чем антиароматическимиthese molecules are non-aromatic rather than antiaromatic
я больше люблю красное вино, чем белое, я красное вино предпочитаю беломуI prefer red wine to white
я бы лучше остался бедным и много бы трудился, чем разбогател, и стал бы таким образом уважаемымI had rather remain poor and hardworking, than become rich and well-thought-of in this manner
я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художникI'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is
я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговореI always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over
я выпью кофе с чем-нибудьI'll have coffee-and
я год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьиI had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family out
я заскочу к нему и выясню, чем это он занятI'll pop up and see what's biting him now (что это с ним)
я здесь ни при чёмthis is none of my doing
я лучше буду экономить на отпуске, чем на едеI'd rather economize on holidays than food
я лучше буду экономить на отпуске, чем на едеI'd rather economise on holidays than food
я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговою декларациюI intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return
я не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорахI can't wrap up the peace talks in less than fifty pages
я не понимаю – в чём дело?what under the sun do you mean?
я не понимаю, к чему вы ведётеI don't understand your drift
я не понимаю, к чему вы ведётеI don't get your drift
я не понимаю, к чему вы ведётеI don't catch your drift
я не хочу останавливаться, чтобы поговорить с этой женщиной, она будет часами болтать ни о чёмI don't want to stop to talk with that woman, she'll yap away for hours about nothing
я объяснил в чём дело, и тогда он от души рассмеялсяI explained the matter, whereupon he laughed heartily
я обычно пролистываю книгу прежде чем решить, прочесть её или нетI usually dip into a book before deciding whether to read it
я окончательно понял, к чему вы клонитеI see the whole drift of your argument
я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минутI did the four miles in less than twenty minutes
я скорее тысячу раз умру, чем сделаю этоI'll die a thousand deaths before I do so
я скорее умру, чем отрекусь хотя бы от одного из своих убежденийI must die rather than abjure a single article of my creed
я тебе скажу, в чём дело – тебе уходить пораI'll tell you what it is, you must leave
я ужаснулся, увидев, к чему привели твои поступкиit terrified me to contemplate the consequences of your actions
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep
я хочу, чтобы ты остановился и тщательно всё обдумал, прежде чем принимать решениеI wish you to pause, reflect, and judge before you decide
я что-то не понял, о чем была речьI missed the point of the speech
я чувствовал больше правды в художественной достоверности литературы, чем в допущениях историковI felt that there was more truth in the verisimilitudes of fiction than in the assumptions of history
Showing first 500 phrases