DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing часовой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус отправляется ровно в 8 часовthe bus leaves at 8 prompt
было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часовit was understood we were to meet at 7 o'clock
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white
в восемь часов они уже занялись своими деламиat eight they were about their business already
в его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделюhis contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and white
в средние века священники называли себя часовыми Всевышнегоduring the middle ages priests used to call themselves cocks of the Almighty
в течение многих часов они гребли на юго-востокthey had rowed many hours to the south-eastward
в 5 часов на сессии начнётся перерывsession will recess at 5 p.m.
в 5 часов на сессии начнётся перерывthe session will recess at 5 p.m.
в 9 часов он был в воздухеhe was airborne at 9 o'clock
в этих часах воплощены самые новейшие достижения современного часового производстваwatch incorporates the very latest in state-of-the-art watch-making
вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньшеit will take you ten hours to go, give or take a few minutes
ветер против часовой стрелкиbacking wind
взрыв произошёл в пять часов утраthe explosion had happened at five in the morning
волна, поляризованная по часовой стрелкеright-handed polarized wave
волна, поляризованная по часовой стрелкеclockwise polarized wave
волна поляризованная против часовой стрелкиcounterclockwise polarized wave
волна поляризованная против часовой стрелкиleft-handed polarized wave
волна поляризованная против часовой стрелкиanticlockwise polarized wave
вращаться против часовой стрелкиrotate counter-clockwise
вращаться против часовой стрелкиrotate anti-clockwise
вращающийся по часовой стрелкеeutropic
вращение по часовой стрелкеright rotation
вращение по часовой стрелкеclockwise sense (напр., плоскости поляризации света)
вращение против часовой стрелкиcounterclockwise sense (напр., плоскости поляризации света)
вращение против часовой стрелкиleft-handed sense (напр., плоскости поляризации света)
вращение против часовой стрелкиleft rotation
вращение против часовой стрелкиanti-clockwise rotation
где это видано – ложиться спать в девять часов!who ever heard of going to bed at nine!
двигаться против часовой стрелкиmove counterclockwise
двигаться против часовой стрелкиmove anticlockwise
движение по часовой стрелкеpositive motion
движение no часовой стрелкеclockwise motion
действие часового механизмаthe action of a watch
договориться встретиться в 6 часовhave an appointment for 6 o'clock
доктор работал 50 часов без перерываthe doctor has been working for fifty hours without letting up
ей нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работуshe has to set some hours apart specially for writing his paper
ей оставалось жить всего несколько часовher life had only a few hours to run
ей оставалось только несколько часов жизниher life had only a few hours to run
ей разрешают возвращаться домой в 12 часов ночиshe is allowed to stay out till midnight
ей удалось урвать несколько часов снаshe managed to snatch a few hours' sleep
завтрак для первой очереди подаётся в 12 часовthe first sitting for lunch is at 12 o'clock
заседание комитета начинается в 10 часовthe committee sits at 10
заседание Палаты общин начнётся в 8 часовthe House of Commons will sit at eight o'clock
иметь на сон восемь часовget eight hours' sleep
иметь часовую фору передhave an hour start on (someone – кем-либо)
импульсная колонка часового механизмаimpulse pin
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock
когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часовwhen I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work
колёсики часового механизмаwatchwork wheels
кончать работу в 6 часовleave off work at 6 o'clock
корпус часовthe frame of a clock
лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часовthe pilot was held prisoner by the gunmen for many hours
магазин открывается только в 11 часовthe shop doesn't open until eleven
магазин открыт до 8 часов вечераshop stays open till 8 p. m.
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часовengine has an overhaul period of beginning at 1000 h
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часовthe engine has an overhaul period of beginning at 1000 h
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часовthe engine has an overhaul period of beginning at 1000 h
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часовengine has an overhaul period of beginning at 1000 h
метеорограф приводится в действие часовым механизмомa meteorograph is operated by a clockwork
метеорограф приводится в действие часовым механизмомmeteorograph is operated by a clockwork
метеорограф приводится в действие часовым механизмомmeteorograph is a clock-operated instrument
метеорограф приводится в действие часовым механизмомa meteorograph is a clock-operated instrument
мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утраMr Cardigan can fit you in this morning at 9
мне не хватило 3 дней, 15 часов и 7 минут для того, чтобы уложиться в запланированные 30 днейI had failed to beat my 30 day target by 3 days, 15 hours, 7 minutes
можно удалить у саламандры сердца, и она всё ещё будет жить несколько часовthe heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours
можно удалить у саламандры сердце, и она всё ещё будет жить несколько часовthe heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours
морозильные камеры для пищевых продуктов недороги в эксплуатации, они потребляют около двух киловатт-часов электроэнергии в неделюFood freezers are inexpensive to run, using about 2 units of electricity per week
мы заканчиваем передачу в 11 часовwe go off the air at 11 o'clock
мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботамwe offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays
мы уговорились встретиться в 5 часовwe arranged to meet at five
мы условились встретиться в 5 часовwe arranged to meet at five
назначить часовогоappoint a sentinel
направление против часовой стрелкиanti-clockwise direction
направленный по часовой стрелкеclockwise
направленный против часовой стрелкиcounterclockwise
наши передачи возобновятся в 19 часовwe'll be off the air until 19 hours
нумерация даётся по часовой стрелке или против часовой стрелкиnumbering proceeds clockwise or anti-clockwise
объявляется перерыв до 19 часовwe'll be off the air until 19 hours
около трёх часовabout 3 o'clock
около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёлabout 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass
он встал в 7 часовhe arose at seven
он вынужден был уйти с вечеринки в 10 часовhe had to tear himself away from the party at 10 o'clock
он ест в 8 часовhe feeds at 8 o'clock
он лёг спать около 11 часовhe went to bed toward 11 o'clock
он может писать 8 часов крядуhe can write for eight hours at a stretch
он надеялся отплыть в 11 часовhe hoped to sail at eleven
он не спал более 36 часов и находился почти в коматозном состоянииhe hadn't slept in over 36 hours and he was in a comatose state
он поднял меня в 7 часовhe got me up at 7
он прибыл в 12 часов 30 минутhe arrived at 12.30
он проговорил около полутора часовhe had spoken toward an hour and a half
он совершил обход часовыхhe went the round of the sentries
он совершил обход часовыхhe made the round of the sentries
он установил будильник на 7 часов 30 минутhe has set the alarm clock for 7.30
она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы погулять по пляжуshe is up at six every morning to walk along the beach
она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы походить по пляжуshe is up at six every morning to walk along the beach
она должна быть там в пять часовshe is supposed to be there at five o'clock
она должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиковshe should be able to sleep off the effects of the drug within a few hours
она должна принимать микстуру по четыре столовых ложки каждые шесть часовshe is to take a wineglass of the mixture every six hours
она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гариshe had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters
она приняла порцию ЛСД и несколько часов была в отключкеshe had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hours
она редко вставала позже 7 часовshe was rarely astir later than 7 o'clock
она рожала пять часовshe was in labour for five hours
описывать цикл по часовой стрелке или против часовой стрелкиtraverse a cycle clockwise or anticlockwise (в термодинамике)
особь-часовойsentinel (в группе животных)
осуществлять доставку течение 48 часовdeliver within 48 hours
отсчитывать восхождение от точки весеннего равноденствия против часовой стрелкиmeasure the right ascension eastward from the vernal equinox
отсчитывать восхождение от точки весеннего равноденствия против часовой стрелкиmeasure the right ascension eastward from the vernal equinox
палата закончила работу в 10 часовthe House rose at 10
пароход отходит в 10 часовthe boat sails at ten o'clock
пассажир, пересекающий часовые полюсаtrans-time-zone passenger
перевод лето часовой стрелки на час вперёдdaylight-saving (в гос. масштабе; с целью экономии электроэнергии)
передвигать часовую стрелку вперёдadvance the hour-hand
пересечение географических часовых поясовcrossing the zones of time
пересечение часовых поясовcrossing the zones of time
по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникамin the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays
по часовой стрелкеin a clockwise direction
по часовой стрелкеright-handed
по часовой стрелкеwith the sun
по часовой стрелкеcw (clockwise)
поезд прибывает в 8 часовthe train is due at 8 o'clock
попросить позвонить в номер в шесть часов утраask for a wake-up call at 6 a.m.
после двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибкиafter I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work
после часовой ездыafter an hour's drive
после часовой задержкиafter an hour's delay
после часовой прогулкиafter an hour's walk
после этого спора она несколько часов не могла успокоитьсяshe didn't cool off for hours after that argument
последние несколько часовthe last few hours
последний срок – сегодня в 5 часов по местному времениthe deadline is 5:00 local time today
поставить часовогоstation a sentinel
поставить часовогоplace a sentinel
почта уходит в 5 часов дняthe post goes at 5 p.m.
председатель завершил собрание в 10 часовthe chairman ended the meeting at ten o'clock
проспать 12 часов крядуsleep the clock round
против хода часовой стрелкиcounter-clockwise
против часовой стрелкиin a counterclockwise direction
против часовой стрелкиback
работать сорок часов в неделюwork a 40-hour week
расставить часовыхdisperse sentinels
расставить часовыхset sentries
расставить часовых в разных местахdisperse sentinels in various places
репетиция назначена на 11 часовthe call is for 11 o'clock
сменить часовыхrelieve guard
сменить часовыхchange guard
"снять" часовогоcarry off a sentry (т. е. убить)
собрание началось точно в 10 часов утраthe meeting started punctually at 10.00 a.m.
собрание начинается в 10 часовthe meeting starts at 10 am
содержать почти при 22часовом световом днеreceive nearly 22 hours of light per day
сокращение средней части полого органа напр. матки, желудка, придающее органу форму песочных часовhourglass contraction
товары всю ночь находились под охраной часовогоthe goods were watched all night by a watchman
ты можешь застать его дома около 11 часовyou might catch him in about 11 o'clock
у него было часовое преимущество передо мнойhe had an hour's start on me
уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часовit's quite dark, it must be after 10 o'clock
условиться встретиться в 6 часовmake an appointment for 6 o'clock
физиологический цикл продолжительностью менее 20 часовultradian cycle
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирмеA law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.
целое число часов: 22:00, 23:0000:00the hour
цикл продолжительностью менее 20 часовultradian cycle
часовая выработкаhourly output
часовая мастерскаяwatchmaker
часовая мастерскаяclockmaker
часовая осьhour-angle axis (инструмента)
часовая производительность в кордахcord per hour
часовая стрелкаthe hour hand
часовое движениеhourly motion
часовое значениеhourly value
часовое маслоwatchmakers' oil
часовой кругhour circle (деталь телескопа)
часовой мастерrepairer of clocks
часовой механизмthe works of a clock
часовой механизмworks of a clock
часовой механизмclock-work (телескопа)
часовой механизмdriving device (телескопа)
часовой механизмdriving apparatus (телескопа)
часовой механизм, заведённый на два часаthe clockwork apparatus, timed to run for two hours
часовой окликнул нас: "кто идёт?"the sentry challenged us
часовой поясhour zone
часовой у двериthe guard at the door
часовой у двериguard at the door
часовые ходили кругами день и ночьsentinels paced the rounds day and night
часы автоматически перестраиваются, когда вы попадаете в новый часовой поясthe clock automatically readjusts when you enter a new time zone
часы автоматически регулируются, когда вы попадаете в новый часовой поясthe clock automatically readjusts when you enter a new time zone
штифтовое колесо часового механизмаcam-wheel
эквивалентное число часов работы оборудования с полной нагрузкойutilization time (за год, сезон)
эквивалентное число часов работы системы с полной нагрузкойutilization time (за год, сезон)
этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратныthis watch will last you a lifetime if you don't misuse it
я должен идти, я должен в 7 часов быть у мистера БI must go, I am due at Mr. B.'s at seven o'clock
я заказал такси на 8 часовI requested a taxi for 8 o'clock
я ложусь спать в 11 часовmy bedtime is 11 o'clock
я несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что онаafter hours of puzzling over the book, it suddenly made sense
я несколько часов думал над этой книгой, и вдруг понял, про что онаafter hours of puzzling over the book, it suddenly made sense