DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing часов | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часовthe crash obstructed the road for several hours
Авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часовthe crash blocked the road for several hours.
автобус отправляется ровно в 8 часовthe bus leaves at 8 prompt
арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценностиafter hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels
атомные часыatomic clocks
бои вокруг столицы усилились в последние несколько часовthe fighting around the capital has intensified in the last few hours
бой начался приблизительно через два часа после захода солнцаthe fighting broke out about two hours after sundown
бой начался примерно через два часа после захода солнцаthe fighting broke out about two hours after sundown
будильник был поставлен на девять часовthe alarm-clock was timed to go off at nine o'clock
было почти три часаit was now hard upon three o'clock
было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часовit was understood we were to meet at 7 o'clock
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white
в восемь часов они уже занялись своими деламиat eight they were about their business already
в его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделюhis contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and white
в течение многих часов они гребли на юго-востокthey had rowed many hours to the south-eastward
в 5 часов на сессии начнётся перерывsession will recess at 5 p.m.
в 5 часов на сессии начнётся перерывthe session will recess at 5 p.m.
в 9 часов он был в воздухеhe was airborne at 9 o'clock
вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньшеit will take you ten hours to go, give or take a few minutes
вводить комендантский часenforce curfew
весной время обычно переводят на час вперёдin spring we usually set the clocks ahead one hour
взрыв вырубил электроэнергию на несколько часовthe explosion knocked out the power for several hours
взрыв произошёл в пять часов утраthe explosion had happened at five in the morning
во всяком случае сейчас не более двенадцати часовit's twelve o'clock at the outside
встать в семь часовbe up at seven
встреча продолжалась с часу до трёхthe meeting lasted from one to three
выверка часовregulation of clock
выверка часовthe regulation of a clock
выверка часовregulation of a clock
выгравировать на часах надпись золотыми буквамиenchase a watch case with golden letters
вынуть у кого-либо из кармана часыtouch someone for his watch
вынуть у кого-либо часыtouch someone for his watch
выполнение обязанностей президента занимает у него ежедневно двенадцать часовthe performance of his Presidential duties takes him twelve hours a day
где это видано – ложиться спать в девять часов!who ever heard of going to bed at nine!
голов в часbeast per hour (измеритель производительности линии переработки скота)
головка часовstem of watch
головка часовstem of a watch
градус-часdegree-hour (единица измерения для системы отопления и охлаждения зданий)
громкий звон часов прервал его сонthe loud bell on the clock broke in upon his dreams
двигаться со скоростью 6 миль в часgo at the rate of six miles an hour
двигаться со скоростью тридцать километров в часmove at 30 km/h
девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показанийthe child waited two hours before she was called to give evidence
держать кого-либо два часаkeep someone for two hours
дневная смена окончила работу в 4 часаthe day-shift clocked off at 4 pm.
до заката ещё два часаwe have two hours of the sun yet
до последнего часаdying day
до последнего часаtill one's dying day
до последнего часаone's dying day
до чьего-либо смертного часаthe day of someone's death
до станции час ездыthe station is an hour's drive away
добраться до работы до часов пикget to work before the rush hour
договориться встретиться в 6 часовhave an appointment for 6 o'clock
доза лекарства для приёма через каждые три часаa three-hourly dose of medicine
доза лекарства для приёма через каждый три часаthree-hourly dose of medicine
доза лекарства для приёма через каждый часhourly dose of medicine
доктор работал 50 часов без перерываthe doctor has been working for fifty hours without letting up
долгие, томительные часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
долгие, томительные часы тянулись так медленноlong hours dragged slowly by
долгие часы тянулись так медленноthe long hours dragged slowly by
ездить на машине в часы пик – это самоубийство!the rush hour traffic is murder
ей нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работуshe has to set some hours apart specially for writing his paper
ей оставалось жить всего несколько часовher life had only a few hours to run
ей оставалось только несколько часов жизниher life had only a few hours to run
ей разрешают возвращаться домой в 12 часов ночиshe is allowed to stay out till midnight
ей удалось урвать несколько часов снаshe managed to snatch a few hours' sleep
её нужно вызвать ровно в семь часовshe must be called prompt at seven o'clock
жаркие полуденные часы мы провели за плаванием и чтениемwe beguiled the warm afternoon with swimming and reading
ждать битый часbe waiting for a long hour
ждать своего часаstand in the wings
за несколько часов до её смертиher last hours of life
за определённое количество отпущенных часовwithin a certain margin of hours
завести часыwind up a clock
завести часыwind a clock
завести часыstart a clock
заводить часыwind up a watch
заводить часыstart a clock
завтрак для первой очереди подаётся в 12 часовthe first sitting for lunch is at 12 o'clock
занятия в школе заканчиваются в три часаschool lets out at 3 o'clock
запах в комнате держался часамиthe odor clung to the room for hours
запах держался в комнате в течение нескольких часовthe odour clung to the room for hours
запах держался в комнате ещё несколько часовthe odour clung to the room for hours
запах держался в комнате ещё несколько часовodour clung to the room for hours
заседание комитета начинается в 10 часовthe committee sits at 10
заседание Палаты общин начнётся в 8 часовthe House of Commons will sit at eight o'clock
звёздный час его карьерыthe high point of his career
звёздный час его карьерыhigh point of his career
иметь на сон восемь часовget eight hours' sleep
использование в качестве радикальных часовuse as radical clocks
каждый дежурит четыре часа, потом восемь часов отдыхаетeach man watches four hours, and rests eight
каждый день пушка стреляет в час дняthe gun is let off every day at 1 o'clock
каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решенияa new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion
как минимум пять часовat least five hours
как он и полагал, это заняло не больше двух часовhe thought it may only take 2 hours at the most, and he was right
как я и полагал, это заняло не больше двух часовI thought it may only take 2 hours at the most, and I was right
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock
когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часовwhen they bang you up, you don't speak to anyone for hours
когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часовwhen I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work
количество воды, вытекающее за часthe hourly outflow of water
количество воды, вытекающее за часhourly outflow of water
количество часов, проведённых в полётеair travel
комендантский часthe hour of curfew
комендантский час позволил полиции охотиться на людей, как на животныхthe curfew gave licence to the police to hunt people as if they were animals
компромисс был достигнут только после многих часов трудных переговоровthe compromise was only reached after hours of hard bargaining
кончать работу в 6 часовleave off work at 6 o'clock
корпус часовthe frame of a clock
куда это вы идёте в такой поздний час?wherever are you going at this time of night?
лекарство перестанет действовать через несколько часовthe effect of the medicine will wear off in a few hours
лекарство перестаёт действовать через несколько часовthe effect of the medicine will wear off in a few hours
лекция была назначена на два часаthe lecture was arranged for two o'clock
лекция была назначена на 2 часаthe lecture was arranged for two o'clock
лекция продолжалась два часаthe lecture ran on for two hours
люмен-часlumen-hour (lm-hr; лм.ч)
люмен-часlumen-hour (лм.ч, 3600 лм х сек)
люмен-часlm-hr (lumen-hour; лм.ч)
лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часовthe pilot was kept prisoner by the gunmen for many hours
лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часовthe pilot was held prisoner by the gunmen for many hours
магазин открывается только в 11 часовthe shop doesn't open until eleven
магазин открыт до 8 часов вечераshop stays open till 8 p. m.
магазин открыт с часу до шестиthe shop is open from one to six
магазин открыт с часу до шестиthe shop is open from one till six
магазины закрываются в шесть часовshops close at six
машина летела со скоростью 150 километров в часthe car was tearing along at 150 kilometres an hour
машина летела со скоростью 150 километров в часcar was tearing along at 150 kilometres an hour
машина шла со скоростью 60 миль в часthe car was doing 60 miles
машина шла со скоростью 60 миль в часcar was doing 60 miles
машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в часthe engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour
маятник часовticker of a clock
маятник часовthe ticker of a clock
маятниковые часыfree pendulum clock
между двенадцатью и четырьмя часами утраbetween the hours of twelve and four in the morning
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часовengine has an overhaul period of beginning at 1000 h
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часовthe engine has an overhaul period of beginning at 1000 h
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часовthe engine has an overhaul period of beginning at 1000 h
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часовengine has an overhaul period of beginning at 1000 h
Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнулаMary could not enjoy the party, and slipped away after an hour
40 миль в час – довольно хорошая скорость для машиныfor a car 40 miles an hour is pretty good going
минутная стрелка часовminute hand
мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утраMr Cardigan can fit you in this morning at 9
мне не хватило 3 дней, 15 часов и 7 минут для того, чтобы уложиться в запланированные 30 днейI had failed to beat my 30 day target by 3 days, 15 hours, 7 minutes
можно удалить у саламандры сердца, и она всё ещё будет жить несколько часовthe heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours
можно удалить у саламандры сердце, и она всё ещё будет жить несколько часовthe heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours
морозильные камеры для пищевых продуктов недороги в эксплуатации, они потребляют около двух киловатт-часов электроэнергии в неделюFood freezers are inexpensive to run, using about 2 units of electricity per week
мы вели переговоры целый часwe had been in parley for an hour
мы заканчиваем передачу в 11 часовwe go off the air at 11 o'clock
мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый деньwe employed a girl to tend to the children for a few hours every day
мы перевели свои часы на местное времяwe adjusted our watches to local time
мы попали в пробку в часы самого оживлённого движенияwe were caught in the rush-hour traffic
мы потратили пару часов на отдых и исследование развалинwe spent a couple of hours resting and exploring the ruins
мы почти целый час проболтали с мистером Савиллем и его семьёйwe gossiped for an hour with Mr. Saville and his family
мы сходили погулять в парк на часwe toddled into the park for an hour
мы уговорились встретиться в 5 часовwe arranged to meet at five
мы условились встретиться в 5 часовwe arranged to meet at five
мы целый час его пытались его убедитьwe reasoned with him for an hour
на башенных часах десятьtower clock says ten o'clock (часов)
на башенных часах десятьthe tower clock says ten o'clock (часов)
на дорогу в университет нужен часhour's commute from the university
на дорогу в университет нужен часan hour's commute from the university
на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыреit took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock
на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в часI can clock up 100 miles an hour in my new car
на следующей неделе переводят часы, так что темнеть станет раньшеthe clocks go back next week, so it will seem dark sooner
на этой машине можно делать до 100 миль в часthis car can hit 100 mph
надо ещё как-то убить час до обедаthere's another hour to drag out before lunch
Надо же, именно, когда у меня не было ни минуты свободного времени, должен был явиться этот зануда С. И мне пришлось потратить зря три часаjust when I was busiest, that bore C. Must come in and waste three hours
наручные часы почти полностью вытеснили карманныеthe wristwatch had almost completely supplanted the pocket watch
начало в пять часовthe kickoff is at five o'clock
наши передачи возобновятся в 19 часовwe'll be off the air until 19 hours
нервно теребя одной рукой цепочку для часовwith one hand twiddling his watch-chain nervously
новая драма идёт три часаthe new drama plays for three hours
носить брелоки на цепочке часовwear seals as an appendage to a watch guard
ночные часыthe hours of darkness
объявляется перерыв до 19 часовwe'll be off the air until 19 hours
объём выпуска за человеко-часoutput per man-hour
обычный часat the customary hour
около трёх часовabout 3 o'clock
около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёлabout 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass
окончиться в одиннадцать часовterminate at eleven o'clock
он будет здесь через три часаhe'll be here in three hours
он будет отсутствовать восемь часов подрядhe'll be out for eight hours solid
он был рад часу покояhe was glad to have an hour's quiet
он в очередной раз посмотрел на часыhe checked his watch for the umpteenth time
он вернулся через три часаhe returned three hours later
он взял себе за правило приходить в офис в девять часовhe makes a point of being in his office at nine o'clock
он возился с машиной часамиhe fiddled around with the engine for hours
он всегда приходит на работу за час до всех остальныхhe always clocks in an hour before anyone else
он всегда ставит свои часы по станционнымhe always set his watch by the station clock
он встал в 7 часовhe arose at seven
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order to be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock to be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order that he might be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order so that he might be there in time
он вчера переработал два часаhe did two hours overtime yesterday
он выехал на работу час назадhe set out for work an hour ago
он вынужден был уйти с вечеринки в 10 часовhe had to tear himself away from the party at 10 o'clock
он выполнил задание за часhe did the task in an hour
он выходит из дому в восемь часовhe leaves the house at eight
он вышел на час, так что я буду за негоhe'll be out for an hour so I'll sit in for him
он годами провозил часы контрабандой через таможнюfor years he has been smuggling watches through customs
он гулял в парке в течение часаhe walked in the park for an hour
он делал на автостраде в среднем шестьдесят миль в часhe averaged sixty on the motorway
он должен быть здесь в два часаhe should be here at two o'clock
он должен выбрать подходящий часhe must choose a towardly hour
он должен забрать детей из школы в четыре часаhe has to collect the children from school at four o'clock
он должен поехать за детьми в школу в четыре часаhe has to collect the children from school at four o'clock
он должен привезти детей из школы в четыре часаhe has to collect the children from school at four o'clock
он дрых десять часовhe has been conking off for ten hours
он ест в 8 часовhe feeds at 8 o'clock
он ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный светhe was doing over fifty and jumping reds
он ехал со скоростью шестьдесят миль в часhe was doing sixty
он ехал со скоростью шестьдесят пять миль в час в зоне ограниченной скорости до пятидесятиhe was going 65 in a 50 mph zone
он ждал её часhe waited an hour for her
он ждал тебя целых три часаhe has been waiting for you for three solid hours
он зайдёт в три часаhe'll call at three
он заложил свои часыhe put his watch into hock
он затратил два часа на ремонт своего автомобиляhe spent two hours fixing his car
он и часа не проживётhis life won't be worth an hour's purchase
он и часа не протянетhis life won't be worth an hour's purchase
он и часа там не пробылhe stayed there for less than an hour
он каждый день занимается английским два часаhe put in two hours on his English studies every day
он копался в машине часамиhe fiddled around with the engine for hours
он любовался рекой при слабом свете предрассветного часаhe admired the river in the pale light of the dawn
он лёг спать около 11 часовhe went to bed toward 11 o'clock
он может писать 8 часов крядуhe can write for eight hours at a stretch
он надеялся отплыть в 11 часовhe hoped to sail at eleven
он намечал свой приезд на шесть часовhe timed his arrival for six o'clock
он научился понимать время по часамhe learnt to read the time
он не вынесет шесть часов музыки Вагнера!he can't sit through six hours of Wagner!
он не ожидал застать вас здесь в столь поздний часhe guessed you not to be here that late
он не спал более 36 часов и находился почти в коматозном состоянииhe hadn't slept in over 36 hours and he was in a comatose state
он носит это на цепочке своих часовhe wears it at his watch chain
он обернётся за два часаhe will be back in two hours
он обернётся за часhe'll be back in an hour (т. е. сумеет сходить, съездить и вернуться за час)
он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шестьhe promised to be home at four o'clock but did not appear until six
он объявил перерыв в заседании до двух часовhe adjourned the meeting till 2 o'clock
он обычно завтракает где-то в восемь часовhe usually takes breakfast at about eight o'clock
он ожидает его уже часhe has been waiting for him for an hour
он опоздал на поезд на целый часhe was an hour late for the train
он опоздал на поезд на часhe was an hour late for the train
он отдежурил восемь часовhe has spent eight hours on duty
он отдежурил восемь часовhe has had eight hours on duty
он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл?he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet?
он отпросился на два часаhe got two hours off
он перевёл свои часы на местное времяhe adjusted his watches to local time
он переставил стрелки часов вперёдhe moved the hands of the clock on
он поднял меня в 7 часовhe got me up at 7
он покрыл это расстояние за часhe covered the distance in an hour
он помог мне в трудный часhe helped me in my hour of need
он посмотрел на свои часыhe consulted his watch
он потерял два фунта всего за час пребывания в парилкеin the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour
он потратил несколько часов на замешивание цементаhe had spent several hours mixing cement
он появляется обычно не раньше десяти часовhe doesn't usually surface until ten o'clock
он прибудет в течение часаhe will come within an hour
он прибыл в 12 часов 30 минутhe arrived at 12.30
он придёт в два часаhe will come at two o'clock
он придёт в шесть часовhe will come at six
он придёт к трём часамhe will come about three o'clock
он придёт между часом и двумяhe will come between one and two
он пришёл ровно в шесть часовhe came at six o'clock precisely
он пришёл точно в шесть часовhe came at six o'clock precisely
он пробыл там менее часаhe stayed there for less than an hour
он проговорил два часаhe talked for two hours
он проговорил два часаhe spoke for two hours
он проговорил около полутора часовhe had spoken toward an hour and a half
он проехал это расстояние за часhe covered the distance in an hour
он прождал целых три часаhe waited for three hours straight
он просиживает там часамиhe will sit hour after hour
он проспал три часаhe slept for three hours
он простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матчhe queued for two hours to get a ticket to see the football game
он прочитал эту толстую книжку за пять часовhe read this thick book in five hours
он сидел, слушая тиканье напольных часовhe sat listening to the tick of the grandfather clock
он сидит там часамиhe will sit hour after hour
он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компанииhe slept four hours a day in the heat i of the election campaign
он спросил меня, который часhe asked me the time
он стал спать не более пяти часовhe cut his sleep down to five hours
он тратит свои часы на пустякиhe toys his hours away
он уехал на работу час назадhe set off for work an hour ago
он установил будильник на 7 часов 30 минутhe has set the alarm clock for 7.30
он целый час провозился над едойhe dawdled over his meal for a whole hour
она бросила взгляд на часы и поняла, что опоздалаglancing at the clock she saw that she was late
она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы погулять по пляжуshe is up at six every morning to walk along the beach
она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы походить по пляжуshe is up at six every morning to walk along the beach
она должна быть там в пять часовshe is supposed to be there at five o'clock
она должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиковshe should be able to sleep off the effects of the drug within a few hours
она должна принимать микстуру по четыре столовых ложки каждые шесть часовshe is to take a wineglass of the mixture every six hours
она одевается целый часshe takes an hour to dress
она отметила, что позировать в туфлях на высоченной шпильке три часа подряд – это испытание на выносливостьshe noted that posing in four-inch stilettos for three hours is a test of stamina
она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающегоshe can type four pages an hour which is fair for a beginner
она положила часы в карман, чтобы не потерятьshe had put her watch in her pocket for safekeeping
она посмотрела на свои часыshe looked at her watch
она посмотрела на часы на стенеshe looked at the clock on the wall
она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гариshe had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters
она приняла порцию ЛСД и несколько часов была в отключкеshe had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hours
она проводила часы перед зеркалом, причёсывая свои длинные волосыshe spent hours in front of the mirror, combing out her long hair
она провозилась над задачей два часаshe struggled with the problem for two hours
она редко вставала позже 7 часовshe was rarely astir later than 7 o'clock
она рожала пять часовshe was in labour for five hours
они говорили часамиtheir talks ran on for hours
они могли часами охотиться верхом, травя собаками зверяthey could follow their hounds ride to their hounds for hours
они могут продержать тебя под стражей сорок восемь часовthey can hold you forty-eight hours incommunicado
они сломали мои часыthey busted my watch
определение времени по солнечным часамdialing
оставь, пожалуйста, этот час свободным для меняkeep that hour open for me (для общения со мной)
осуществлять доставку течение 48 часовdeliver within 48 hours
от Нью-Йорка до Филадельфии два часа ездыit is two hours from New York to Philadelphia
отбивать часыstrike the hour
отвести часы назадput the clock back
отводить на сон не более пяти часовcut down sleep to five hours
отдать приказ о введении комендантского часаorder curfew
отменять комендантский часlift curfew
отпустить на пару часов раньшеleave a few hours early
отрицательный ход часовrate of losing
офис открывается в девять часовthe office opens at 9
палата закончила работу в 10 часовthe House rose at 10
пароход отходит в 10 часовthe boat sails at ten o'clock
педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделюteaching load of twelve hours a week
перевод лето часовой стрелки на час вперёдdaylight-saving (в гос. масштабе; с целью экономии электроэнергии)
переводить стрелки на часахgo back (особ. на зимнее время)
переводить стрелки часов вперёдput ahead
переводить часы назадset back the clock
по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникамin the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays
побеседовать часtalk for an hour
побеседовать часhave an hour's talk
поговорить два часаtalk for two hours
поговорить два часаhave a two hours talk
подведи свои часыput your watch right
поезд прибывает в 8 часовthe train is due at 8 o'clock
полёт туда занял восемь часов, а обратно – только шестьthe outward flight took eight hours, but return journey took only six hours
полёт туда занял восемь часов, а путь обратно только шестьthe outward flight took eight hours, but return journey took only six hours
попросить позвонить в номер в шесть часов утраask for a wake-up call at 6 a.m.
после двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибкиafter I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work
после того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить тудаafter we had talked about it for an hour, we finally decided not to go there
после этого спора она несколько часов не могла успокоитьсяshe didn't cool off for hours after that argument
последние не занятые часыthe last spare hours
последние не занятые часыthe last free hours
последние несколько часовthe last few hours
последние свободные часыthe last spare hours
последний срок – сегодня в 5 часов по местному времениthe deadline is 5:00 local time today
посматривать на часыwatch the clock (в нетерпении или от скуки)
поставить часыset a watch (правильно)
поставить часыset the hands of a clock (правильно)
поставить часыset a clock (правильно)
поставить часы вперёдput the clock forward
поставить часы по местному времениadjust one's watch to the local time
поставить часы по радиосигналуset one's watch by the radio signal
потратить впустую два часаmoon away two hours
почта уходит в пять часов дняthe post goes at 5 p.m.
почта уходит в 5 часов дняthe post goes at 5 p.m.
предзакатный часthe hour before sunset (после сущ.)
председатель завершил собрание в 10 часовthe chairman ended the meeting at ten o'clock
представление затянулось до одиннадцати часовthe performance dragged on till 11
преподаватель задал нам работу примерно на три часаthe teacher gave us a piece of work that would take us about three hours
приблизительно в часabout (чего-либо)
прибыть точно в назначенный часarrive exactly on time
приготовление пищи заняло два часаthe meal took two hours to prepare
приехать точно в назначенный часarrive exactly on time
прийти с опозданием на часcome an hour later
принимать лекарство каждые два часаtake the medicine every two hours
принимать лекарство через каждый часtake medicine every hour
приёмные часыvisiting hours (в больницах)
проверять часыset the clock to the correct time
проводить часы за одним и тем же деломspend hours doing the same thing
продолжительностью в часan hour's length
производительность в кордах на человеко-часcords per man-hour
производительность в кордах на человеко-часcord per man-hour
производительность на человеко-часper man-hour output
пройти пять миль меньше чем за часwalk five miles in under an hour
прокачать колыбель два часаrock the cradle for two hours
проработать двенадцать часов подрядwork the clock round
проработать несколько часовput in some hours work
просидеть два часаspend three hours sitting
проснуться от боя часовwake up to the sound of the clock
проспать двенадцать часов подрядsleep the clock round
проспать 12 часов крядуsleep the clock round
пружина часовspring of a watch
работать сорок часов в неделюwork a 40-hour week
разбирать часыtake a watch apart
разбирать часыtake a clock apart
развить скорость до 150 километров в часdevelop a speed of 150 km per hour
распределять часы работыstagger working hours
репетиция назначена на 11 часовthe call is for 11 o'clock
ровно в шесть часовat six o'clock prompt
с часу на час ожидать сообщенияexpect news hourly
самая высокая скорость движения товарного состава – около тридцати миль в часthe most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour
самолёт взлетел с опозданием на часthe plane took off an hour late
самолёт двигался с крейсерской скоростью около 500 миль в часthe plane is cruising at 500 miles per hour
самые свежие новости в начале каждого часаthere's up-to-the-minute news, every hour on the hour
самый тёмный час ближе всего к рассветуthe darkest hour is just before the dawn
светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семьthe luminous dial on the clock showed five minutes to seven
серебряные часы, подвешенные на конце цепочкиsilver watch at the end of a chain
серебряные часы, подвешенные на конце цепочкиa silver watch at the end of a chain
скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час?can you tell me the right time?
скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указаны в км / часwind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh
скорость достигла 70 миль в часthe speed worked up to 70 miles an hour
скорость достигла 70 миль в часspeed worked up to 70 miles an hour
скорость его "порше" составляла 128 миль в часhis Porsche was timed at 128 mph
скорость этой машины 120 километров в часthis car makes 120 kilometres an hour
собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросамиthe crowd fired questions at the speaker for over an hour
собравшиеся около часа задавали вопросы докладчикуthe crowd fired questions at the speaker for over an hour
собрание началось точно в 10 часов утраthe meeting started punctually at 10.00 a.m.
собрание начинается в 10 часовthe meeting starts at 10 am
сократить время сна до пяти часовcut down sleep to five hours
сократить сон не более пяти часовcut down sleep to five hours
сократить часы работыlessen the hours of work
сокращение средней части полого органа напр. матки, желудка, придающее органу форму песочных часовhourglass contraction
сокращённые часы работыshort hours of work
солнце зашло за горизонт час назадthe sun went under an hour ago
солнце зашло за горизонт час назадsun went under an hour ago
солнце село час назадthe sun went under an hour ago
солнце село час назадsun went under an hour ago
сооружение солнечных часовdialing
спать в течение многих часовsleep for many hours
спидометр отградуирован в км / часthe speedometer is calibrated to read in km/h
спидометр отградуирован в км / часspeedometer is calibrated to read in km/h
срезать часы уtouch someone for his watch (кого-либо)
ставить свои часы по городскимset one's watch by the town clock
ставить свои часы по сигналу поверки времениset one's watch by the time-signal
ставить часыset the hands of a clock (правильно)
ставить часыset a watch (правильно)
ставить часыset a clock (правильно)
ставить часы по московскому времениset one's watch according to Moscow time
ставить часы по радиоset one's watch by the radio
стандартное время, передвинутое на два часаsummer time
считать часыcount hours
куда-либо съездить за два часаnegotiate the trip in two hours
таксист целый час катался по улицам, пока не нашёл пассажираthe cabdriver cruised for an hour before being hailed
температуру приходится измерять каждый часthe temperature has to be taken every hour
точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион летsuch a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years
туман рассеялся только через несколько часовit took several hours for the fog to lift
туман средней плотности за прошедший часmoderate fog in last hour
ты можешь застать его дома около 11 часовyou might catch him in about 11 o'clock
ты сэкономишь на этом час своего времениit saves you one hour
у докладчика есть час на изложение слушателям своих взглядовthe speaker has an hour to expound his views to the public
у меня увели часыmy watch has been pinched
у меня украли часыmy watch has been pinched
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часовhe had an engagement at a restaurant at eight
у него остановились часыhis ticker stopped
у неё выдалось несколько часов свободного времениshe happened to have a few hours leisure
у неё роды продолжались пять часовshe was in labour for five hours
у этого лекарства имеется одно серьёзное ограничение – его действие продолжается только шесть часовthis drug has one important limitation, its effects only last six hours
уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часовit's quite dark, it must be after 10 o'clock
уменьшить скорость до 40 километров в часreduce the speed to 40 kilometres an hour
условиться встретиться в 6 часовmake an appointment for 6 o'clock
устанавливать комендантский часimpose a curfew
установить комендантский часimpose a curfew
установить определённые часы занятийprescribe regular hours of study
физиологический цикл продолжительностью менее 20 часовultradian cycle
фильм начинается в пять часовthe film starts at 5 o'clock
ход часовrate of clock
ход часовdaily rate (of a time niece)
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирмеA law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.
целое число часов: 22:00, 23:0000:00the hour
целый час без перерываfull hour
целыми часамиfor hours and hours
целыми часамиfor hours on end
целыми часамиfor hours
целыми часами подрядfor hours on end
цепочка для карманных часовfob
церемония была назначена на два часаthe ceremony was arranged for two o'clock
цикл продолжительностью менее 20 часовultradian cycle
чай в пять часовafternoon tea
24 часаtwenty-four hours
часовой механизм, заведённый на два часаthe clockwork apparatus, timed to run for two hours
человеко-часman-hour (единица трудозатрат)
эквивалентное число часов работы оборудования с полной нагрузкойutilization time (за год, сезон)
эквивалентное число часов работы системы с полной нагрузкойutilization time (за год, сезон)
экзамен шёл два часаthe examination lasted two hours
эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитвthe order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers
эти часы – мой единственный верный спутникthis watch is my only oracle
эти часы не ходятthat clock doesn't go
эти часы показывают точное времяthat clock gives the right time
эти часы показывают точное времяthat clock gives right time
этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратныthis watch will last you a lifetime if you don't misuse it
я буду готов к пяти часамI'll be done by five o'clock
я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетелI wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in
я даже не успел втиснуться в свою одежду, как часы пробили пятьI had not even scrambled into my clothes when the clock struck five
я должен идти, я должен в 7 часов быть у мистера БI must go, I am due at Mr. B.'s at seven o'clock
я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный светI was doing over fifty and jumping reds
я ехал со скоростью 90 километров в час, когда переднее левое колесо отвалилосьI was driving at ninety kilometres per hour when the front left wheel came off
я ждал тебя целых три часаI have been waiting for you for three solid hours
я забыл завести часыI neglected to wind the clock
я заказал такси на 8 часовI requested a taxi for 8 o'clock
я здесь с пяти часовI have been here since five o'clock
я здесь с пяти часовI have been here ever since five o'clock
я каждый день занимаюсь английским два часаI put in two hours on my English studies every day
я ложусь спать в 11 часовmy bedtime is 11 o'clock
я не ожидал застать тебя в столь поздний часI guessed you not to be here that late
я несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что онаafter hours of puzzling over the book, it suddenly made sense
я несколько часов думал над этой книгой, и вдруг понял, про что онаafter hours of puzzling over the book, it suddenly made sense
я несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клеюI spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed up
я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцемhours of gardening in the sun have quite knocked me out
я прождал битый часI have been waiting a solid hour
я прождал целый часI waited a good hour
я простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матчI queued for two hours to get a ticket to see the football game
я сделал это за два часаI'll do it in two hours
я сделал это за два часаI did it in two hours
я сделаю это за два часаI'll do it in two hours
я сделаю это за два часаI did it in two hours
я сел на кровати, пытаясь сообразить, который часI sat up in bed, wondering what the time was
я сломал часыI broke my watch
я часами могу просматривать книги в магазинеI can spend hours just browsing through books in the library
я часами могу просматривать книги в магазинеI can spend hours just browsing among books in the library
Showing first 500 phrases