Russian | English |
авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часов | the crash obstructed the road for several hours |
Авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часов | the crash blocked the road for several hours. |
автобус отправляется ровно в 8 часов | the bus leaves at 8 prompt |
арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности | after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels |
атомные часы | atomic clocks |
бои вокруг столицы усилились в последние несколько часов | the fighting around the capital has intensified in the last few hours |
бой начался приблизительно через два часа после захода солнца | the fighting broke out about two hours after sundown |
бой начался примерно через два часа после захода солнца | the fighting broke out about two hours after sundown |
будильник был поставлен на девять часов | the alarm-clock was timed to go off at nine o'clock |
было почти три часа | it was now hard upon three o'clock |
было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов | it was understood we were to meet at 7 o'clock |
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white |
в восемь часов они уже занялись своими делами | at eight they were about their business already |
в его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделю | his contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and white |
в течение многих часов они гребли на юго-восток | they had rowed many hours to the south-eastward |
в 5 часов на сессии начнётся перерыв | session will recess at 5 p.m. |
в 5 часов на сессии начнётся перерыв | the session will recess at 5 p.m. |
в 9 часов он был в воздухе | he was airborne at 9 o'clock |
вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше | it will take you ten hours to go, give or take a few minutes |
вводить комендантский час | enforce curfew |
весной время обычно переводят на час вперёд | in spring we usually set the clocks ahead one hour |
взрыв вырубил электроэнергию на несколько часов | the explosion knocked out the power for several hours |
взрыв произошёл в пять часов утра | the explosion had happened at five in the morning |
во всяком случае сейчас не более двенадцати часов | it's twelve o'clock at the outside |
встать в семь часов | be up at seven |
встреча продолжалась с часу до трёх | the meeting lasted from one to three |
выверка часов | regulation of clock |
выверка часов | the regulation of a clock |
выверка часов | regulation of a clock |
выгравировать на часах надпись золотыми буквами | enchase a watch case with golden letters |
вынуть у кого-либо из кармана часы | touch someone for his watch |
вынуть у кого-либо часы | touch someone for his watch |
выполнение обязанностей президента занимает у него ежедневно двенадцать часов | the performance of his Presidential duties takes him twelve hours a day |
где это видано – ложиться спать в девять часов! | who ever heard of going to bed at nine! |
голов в час | beast per hour (измеритель производительности линии переработки скота) |
головка часов | stem of watch |
головка часов | stem of a watch |
градус-час | degree-hour (единица измерения для системы отопления и охлаждения зданий) |
громкий звон часов прервал его сон | the loud bell on the clock broke in upon his dreams |
двигаться со скоростью 6 миль в час | go at the rate of six miles an hour |
двигаться со скоростью тридцать километров в час | move at 30 km/h |
девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показаний | the child waited two hours before she was called to give evidence |
держать кого-либо два часа | keep someone for two hours |
дневная смена окончила работу в 4 часа | the day-shift clocked off at 4 pm. |
до заката ещё два часа | we have two hours of the sun yet |
до последнего часа | dying day |
до последнего часа | till one's dying day |
до последнего часа | one's dying day |
до чьего-либо смертного часа | the day of someone's death |
до станции час езды | the station is an hour's drive away |
добраться до работы до часов пик | get to work before the rush hour |
договориться встретиться в 6 часов | have an appointment for 6 o'clock |
доза лекарства для приёма через каждые три часа | a three-hourly dose of medicine |
доза лекарства для приёма через каждый три часа | three-hourly dose of medicine |
доза лекарства для приёма через каждый час | hourly dose of medicine |
доктор работал 50 часов без перерыва | the doctor has been working for fifty hours without letting up |
долгие, томительные часы тянулись так медленно | the long hours dragged slowly by |
долгие, томительные часы тянулись так медленно | long hours dragged slowly by |
долгие часы тянулись так медленно | the long hours dragged slowly by |
ездить на машине в часы пик – это самоубийство! | the rush hour traffic is murder |
ей нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работу | she has to set some hours apart specially for writing his paper |
ей оставалось жить всего несколько часов | her life had only a few hours to run |
ей оставалось только несколько часов жизни | her life had only a few hours to run |
ей разрешают возвращаться домой в 12 часов ночи | she is allowed to stay out till midnight |
ей удалось урвать несколько часов сна | she managed to snatch a few hours' sleep |
её нужно вызвать ровно в семь часов | she must be called prompt at seven o'clock |
жаркие полуденные часы мы провели за плаванием и чтением | we beguiled the warm afternoon with swimming and reading |
ждать битый час | be waiting for a long hour |
ждать своего часа | stand in the wings |
за несколько часов до её смерти | her last hours of life |
за определённое количество отпущенных часов | within a certain margin of hours |
завести часы | wind up a clock |
завести часы | wind a clock |
завести часы | start a clock |
заводить часы | wind up a watch |
заводить часы | start a clock |
завтрак для первой очереди подаётся в 12 часов | the first sitting for lunch is at 12 o'clock |
занятия в школе заканчиваются в три часа | school lets out at 3 o'clock |
запах в комнате держался часами | the odor clung to the room for hours |
запах держался в комнате в течение нескольких часов | the odour clung to the room for hours |
запах держался в комнате ещё несколько часов | the odour clung to the room for hours |
запах держался в комнате ещё несколько часов | odour clung to the room for hours |
заседание комитета начинается в 10 часов | the committee sits at 10 |
заседание Палаты общин начнётся в 8 часов | the House of Commons will sit at eight o'clock |
звёздный час его карьеры | the high point of his career |
звёздный час его карьеры | high point of his career |
иметь на сон восемь часов | get eight hours' sleep |
использование в качестве радикальных часов | use as radical clocks |
каждый дежурит четыре часа, потом восемь часов отдыхает | each man watches four hours, and rests eight |
каждый день пушка стреляет в час дня | the gun is let off every day at 1 o'clock |
каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения | a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion |
как минимум пять часов | at least five hours |
как он и полагал, это заняло не больше двух часов | he thought it may only take 2 hours at the most, and he was right |
как я и полагал, это заняло не больше двух часов | I thought it may only take 2 hours at the most, and I was right |
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock |
когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов | when they bang you up, you don't speak to anyone for hours |
когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов | when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work |
количество воды, вытекающее за час | the hourly outflow of water |
количество воды, вытекающее за час | hourly outflow of water |
количество часов, проведённых в полёте | air travel |
комендантский час | the hour of curfew |
комендантский час позволил полиции охотиться на людей, как на животных | the curfew gave licence to the police to hunt people as if they were animals |
компромисс был достигнут только после многих часов трудных переговоров | the compromise was only reached after hours of hard bargaining |
кончать работу в 6 часов | leave off work at 6 o'clock |
корпус часов | the frame of a clock |
куда это вы идёте в такой поздний час? | wherever are you going at this time of night? |
лекарство перестанет действовать через несколько часов | the effect of the medicine will wear off in a few hours |
лекарство перестаёт действовать через несколько часов | the effect of the medicine will wear off in a few hours |
лекция была назначена на два часа | the lecture was arranged for two o'clock |
лекция была назначена на 2 часа | the lecture was arranged for two o'clock |
лекция продолжалась два часа | the lecture ran on for two hours |
люмен-час | lumen-hour (lm-hr; лм.ч) |
люмен-час | lumen-hour (лм.ч, 3600 лм х сек) |
люмен-час | lm-hr (lumen-hour; лм.ч) |
лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов | the pilot was kept prisoner by the gunmen for many hours |
лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов | the pilot was held prisoner by the gunmen for many hours |
магазин открывается только в 11 часов | the shop doesn't open until eleven |
магазин открыт до 8 часов вечера | shop stays open till 8 p. m. |
магазин открыт с часу до шести | the shop is open from one to six |
магазин открыт с часу до шести | the shop is open from one till six |
магазины закрываются в шесть часов | shops close at six |
машина летела со скоростью 150 километров в час | the car was tearing along at 150 kilometres an hour |
машина летела со скоростью 150 километров в час | car was tearing along at 150 kilometres an hour |
машина шла со скоростью 60 миль в час | the car was doing 60 miles |
машина шла со скоростью 60 миль в час | car was doing 60 miles |
машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час | the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour |
маятник часов | ticker of a clock |
маятник часов | the ticker of a clock |
маятниковые часы | free pendulum clock |
между двенадцатью и четырьмя часами утра | between the hours of twelve and four in the morning |
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часов | engine has an overhaul period of beginning at 1000 h |
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часов | the engine has an overhaul period of beginning at 1000 h |
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часов | the engine has an overhaul period of beginning at 1000 h |
межремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часов | engine has an overhaul period of beginning at 1000 h |
Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнула | Mary could not enjoy the party, and slipped away after an hour |
40 миль в час – довольно хорошая скорость для машины | for a car 40 miles an hour is pretty good going |
минутная стрелка часов | minute hand |
мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утра | Mr Cardigan can fit you in this morning at 9 |
мне не хватило 3 дней, 15 часов и 7 минут для того, чтобы уложиться в запланированные 30 дней | I had failed to beat my 30 day target by 3 days, 15 hours, 7 minutes |
можно удалить у саламандры сердца, и она всё ещё будет жить несколько часов | the heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours |
можно удалить у саламандры сердце, и она всё ещё будет жить несколько часов | the heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours |
морозильные камеры для пищевых продуктов недороги в эксплуатации, они потребляют около двух киловатт-часов электроэнергии в неделю | Food freezers are inexpensive to run, using about 2 units of electricity per week |
мы вели переговоры целый час | we had been in parley for an hour |
мы заканчиваем передачу в 11 часов | we go off the air at 11 o'clock |
мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день | we employed a girl to tend to the children for a few hours every day |
мы перевели свои часы на местное время | we adjusted our watches to local time |
мы попали в пробку в часы самого оживлённого движения | we were caught in the rush-hour traffic |
мы потратили пару часов на отдых и исследование развалин | we spent a couple of hours resting and exploring the ruins |
мы почти целый час проболтали с мистером Савиллем и его семьёй | we gossiped for an hour with Mr. Saville and his family |
мы сходили погулять в парк на час | we toddled into the park for an hour |
мы уговорились встретиться в 5 часов | we arranged to meet at five |
мы условились встретиться в 5 часов | we arranged to meet at five |
мы целый час его пытались его убедить | we reasoned with him for an hour |
на башенных часах десять | tower clock says ten o'clock (часов) |
на башенных часах десять | the tower clock says ten o'clock (часов) |
на дорогу в университет нужен час | hour's commute from the university |
на дорогу в университет нужен час | an hour's commute from the university |
на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыре | it took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock |
на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час | I can clock up 100 miles an hour in my new car |
на следующей неделе переводят часы, так что темнеть станет раньше | the clocks go back next week, so it will seem dark sooner |
на этой машине можно делать до 100 миль в час | this car can hit 100 mph |
надо ещё как-то убить час до обеда | there's another hour to drag out before lunch |
Надо же, именно, когда у меня не было ни минуты свободного времени, должен был явиться этот зануда С. И мне пришлось потратить зря три часа | just when I was busiest, that bore C. Must come in and waste three hours |
наручные часы почти полностью вытеснили карманные | the wristwatch had almost completely supplanted the pocket watch |
начало в пять часов | the kickoff is at five o'clock |
наши передачи возобновятся в 19 часов | we'll be off the air until 19 hours |
нервно теребя одной рукой цепочку для часов | with one hand twiddling his watch-chain nervously |
новая драма идёт три часа | the new drama plays for three hours |
носить брелоки на цепочке часов | wear seals as an appendage to a watch guard |
ночные часы | the hours of darkness |
объявляется перерыв до 19 часов | we'll be off the air until 19 hours |
объём выпуска за человеко-час | output per man-hour |
обычный час | at the customary hour |
около трёх часов | about 3 o'clock |
около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл | about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass |
окончиться в одиннадцать часов | terminate at eleven o'clock |
он будет здесь через три часа | he'll be here in three hours |
он будет отсутствовать восемь часов подряд | he'll be out for eight hours solid |
он был рад часу покоя | he was glad to have an hour's quiet |
он в очередной раз посмотрел на часы | he checked his watch for the umpteenth time |
он вернулся через три часа | he returned three hours later |
он взял себе за правило приходить в офис в девять часов | he makes a point of being in his office at nine o'clock |
он возился с машиной часами | he fiddled around with the engine for hours |
он всегда приходит на работу за час до всех остальных | he always clocks in an hour before anyone else |
он всегда ставит свои часы по станционным | he always set his watch by the station clock |
он встал в 7 часов | he arose at seven |
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя | he got up at six o'clock in order to be there in time |
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя | he got up at six o'clock to be there in time |
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя | he got up at six o'clock in order that he might be there in time |
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя | he got up at six o'clock in order so that he might be there in time |
он вчера переработал два часа | he did two hours overtime yesterday |
он выехал на работу час назад | he set out for work an hour ago |
он вынужден был уйти с вечеринки в 10 часов | he had to tear himself away from the party at 10 o'clock |
он выполнил задание за час | he did the task in an hour |
он выходит из дому в восемь часов | he leaves the house at eight |
он вышел на час, так что я буду за него | he'll be out for an hour so I'll sit in for him |
он годами провозил часы контрабандой через таможню | for years he has been smuggling watches through customs |
он гулял в парке в течение часа | he walked in the park for an hour |
он делал на автостраде в среднем шестьдесят миль в час | he averaged sixty on the motorway |
он должен быть здесь в два часа | he should be here at two o'clock |
он должен выбрать подходящий час | he must choose a towardly hour |
он должен забрать детей из школы в четыре часа | he has to collect the children from school at four o'clock |
он должен поехать за детьми в школу в четыре часа | he has to collect the children from school at four o'clock |
он должен привезти детей из школы в четыре часа | he has to collect the children from school at four o'clock |
он дрых десять часов | he has been conking off for ten hours |
он ест в 8 часов | he feeds at 8 o'clock |
он ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет | he was doing over fifty and jumping reds |
он ехал со скоростью шестьдесят миль в час | he was doing sixty |
он ехал со скоростью шестьдесят пять миль в час в зоне ограниченной скорости до пятидесяти | he was going 65 in a 50 mph zone |
он ждал её час | he waited an hour for her |
он ждал тебя целых три часа | he has been waiting for you for three solid hours |
он зайдёт в три часа | he'll call at three |
он заложил свои часы | he put his watch into hock |
он затратил два часа на ремонт своего автомобиля | he spent two hours fixing his car |
он и часа не проживёт | his life won't be worth an hour's purchase |
он и часа не протянет | his life won't be worth an hour's purchase |
он и часа там не пробыл | he stayed there for less than an hour |
он каждый день занимается английским два часа | he put in two hours on his English studies every day |
он копался в машине часами | he fiddled around with the engine for hours |
он любовался рекой при слабом свете предрассветного часа | he admired the river in the pale light of the dawn |
он лёг спать около 11 часов | he went to bed toward 11 o'clock |
он может писать 8 часов кряду | he can write for eight hours at a stretch |
он надеялся отплыть в 11 часов | he hoped to sail at eleven |
он намечал свой приезд на шесть часов | he timed his arrival for six o'clock |
он научился понимать время по часам | he learnt to read the time |
он не вынесет шесть часов музыки Вагнера! | he can't sit through six hours of Wagner! |
он не ожидал застать вас здесь в столь поздний час | he guessed you not to be here that late |
он не спал более 36 часов и находился почти в коматозном состоянии | he hadn't slept in over 36 hours and he was in a comatose state |
он носит это на цепочке своих часов | he wears it at his watch chain |
он обернётся за два часа | he will be back in two hours |
он обернётся за час | he'll be back in an hour (т. е. сумеет сходить, съездить и вернуться за час) |
он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть | he promised to be home at four o'clock but did not appear until six |
он объявил перерыв в заседании до двух часов | he adjourned the meeting till 2 o'clock |
он обычно завтракает где-то в восемь часов | he usually takes breakfast at about eight o'clock |
он ожидает его уже час | he has been waiting for him for an hour |
он опоздал на поезд на целый час | he was an hour late for the train |
он опоздал на поезд на час | he was an hour late for the train |
он отдежурил восемь часов | he has spent eight hours on duty |
он отдежурил восемь часов | he has had eight hours on duty |
он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл? | he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet? |
он отпросился на два часа | he got two hours off |
он перевёл свои часы на местное время | he adjusted his watches to local time |
он переставил стрелки часов вперёд | he moved the hands of the clock on |
он поднял меня в 7 часов | he got me up at 7 |
он покрыл это расстояние за час | he covered the distance in an hour |
он помог мне в трудный час | he helped me in my hour of need |
он посмотрел на свои часы | he consulted his watch |
он потерял два фунта всего за час пребывания в парилке | in the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour |
он потратил несколько часов на замешивание цемента | he had spent several hours mixing cement |
он появляется обычно не раньше десяти часов | he doesn't usually surface until ten o'clock |
он прибудет в течение часа | he will come within an hour |
он прибыл в 12 часов 30 минут | he arrived at 12.30 |
он придёт в два часа | he will come at two o'clock |
он придёт в шесть часов | he will come at six |
он придёт к трём часам | he will come about three o'clock |
он придёт между часом и двумя | he will come between one and two |
он пришёл ровно в шесть часов | he came at six o'clock precisely |
он пришёл точно в шесть часов | he came at six o'clock precisely |
он пробыл там менее часа | he stayed there for less than an hour |
он проговорил два часа | he talked for two hours |
он проговорил два часа | he spoke for two hours |
он проговорил около полутора часов | he had spoken toward an hour and a half |
он проехал это расстояние за час | he covered the distance in an hour |
он прождал целых три часа | he waited for three hours straight |
он просиживает там часами | he will sit hour after hour |
он проспал три часа | he slept for three hours |
он простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч | he queued for two hours to get a ticket to see the football game |
он прочитал эту толстую книжку за пять часов | he read this thick book in five hours |
он сидел, слушая тиканье напольных часов | he sat listening to the tick of the grandfather clock |
он сидит там часами | he will sit hour after hour |
он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компании | he slept four hours a day in the heat i of the election campaign |
он спросил меня, который час | he asked me the time |
он стал спать не более пяти часов | he cut his sleep down to five hours |
он тратит свои часы на пустяки | he toys his hours away |
он уехал на работу час назад | he set off for work an hour ago |
он установил будильник на 7 часов 30 минут | he has set the alarm clock for 7.30 |
он целый час провозился над едой | he dawdled over his meal for a whole hour |
она бросила взгляд на часы и поняла, что опоздала | glancing at the clock she saw that she was late |
она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы погулять по пляжу | she is up at six every morning to walk along the beach |
она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы походить по пляжу | she is up at six every morning to walk along the beach |
она должна быть там в пять часов | she is supposed to be there at five o'clock |
она должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиков | she should be able to sleep off the effects of the drug within a few hours |
она должна принимать микстуру по четыре столовых ложки каждые шесть часов | she is to take a wineglass of the mixture every six hours |
она одевается целый час | she takes an hour to dress |
она отметила, что позировать в туфлях на высоченной шпильке три часа подряд – это испытание на выносливость | she noted that posing in four-inch stilettos for three hours is a test of stamina |
она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего | she can type four pages an hour which is fair for a beginner |
она положила часы в карман, чтобы не потерять | she had put her watch in her pocket for safekeeping |
она посмотрела на свои часы | she looked at her watch |
она посмотрела на часы на стене | she looked at the clock on the wall |
она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари | she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters |
она приняла порцию ЛСД и несколько часов была в отключке | she had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hours |
она проводила часы перед зеркалом, причёсывая свои длинные волосы | she spent hours in front of the mirror, combing out her long hair |
она провозилась над задачей два часа | she struggled with the problem for two hours |
она редко вставала позже 7 часов | she was rarely astir later than 7 o'clock |
она рожала пять часов | she was in labour for five hours |
они говорили часами | their talks ran on for hours |
они могли часами охотиться верхом, травя собаками зверя | they could follow their hounds ride to their hounds for hours |
они могут продержать тебя под стражей сорок восемь часов | they can hold you forty-eight hours incommunicado |
они сломали мои часы | they busted my watch |
определение времени по солнечным часам | dialing |
оставь, пожалуйста, этот час свободным для меня | keep that hour open for me (для общения со мной) |
осуществлять доставку течение 48 часов | deliver within 48 hours |
от Нью-Йорка до Филадельфии два часа езды | it is two hours from New York to Philadelphia |
отбивать часы | strike the hour |
отвести часы назад | put the clock back |
отводить на сон не более пяти часов | cut down sleep to five hours |
отдать приказ о введении комендантского часа | order curfew |
отменять комендантский час | lift curfew |
отпустить на пару часов раньше | leave a few hours early |
отрицательный ход часов | rate of losing |
офис открывается в девять часов | the office opens at 9 |
палата закончила работу в 10 часов | the House rose at 10 |
пароход отходит в 10 часов | the boat sails at ten o'clock |
педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю | teaching load of twelve hours a week |
перевод лето часовой стрелки на час вперёд | daylight-saving (в гос. масштабе; с целью экономии электроэнергии) |
переводить стрелки на часах | go back (особ. на зимнее время) |
переводить стрелки часов вперёд | put ahead |
переводить часы назад | set back the clock |
по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам | in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays |
побеседовать час | talk for an hour |
побеседовать час | have an hour's talk |
поговорить два часа | talk for two hours |
поговорить два часа | have a two hours talk |
подведи свои часы | put your watch right |
поезд прибывает в 8 часов | the train is due at 8 o'clock |
полёт туда занял восемь часов, а обратно – только шесть | the outward flight took eight hours, but return journey took only six hours |
полёт туда занял восемь часов, а путь обратно только шесть | the outward flight took eight hours, but return journey took only six hours |
попросить позвонить в номер в шесть часов утра | ask for a wake-up call at 6 a.m. |
после двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки | after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work |
после того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда | after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go there |
после этого спора она несколько часов не могла успокоиться | she didn't cool off for hours after that argument |
последние не занятые часы | the last spare hours |
последние не занятые часы | the last free hours |
последние несколько часов | the last few hours |
последние свободные часы | the last spare hours |
последний срок – сегодня в 5 часов по местному времени | the deadline is 5:00 local time today |
посматривать на часы | watch the clock (в нетерпении или от скуки) |
поставить часы | set a watch (правильно) |
поставить часы | set the hands of a clock (правильно) |
поставить часы | set a clock (правильно) |
поставить часы вперёд | put the clock forward |
поставить часы по местному времени | adjust one's watch to the local time |
поставить часы по радиосигналу | set one's watch by the radio signal |
потратить впустую два часа | moon away two hours |
почта уходит в пять часов дня | the post goes at 5 p.m. |
почта уходит в 5 часов дня | the post goes at 5 p.m. |
предзакатный час | the hour before sunset (после сущ.) |
председатель завершил собрание в 10 часов | the chairman ended the meeting at ten o'clock |
представление затянулось до одиннадцати часов | the performance dragged on till 11 |
преподаватель задал нам работу примерно на три часа | the teacher gave us a piece of work that would take us about three hours |
приблизительно в час | about (чего-либо) |
прибыть точно в назначенный час | arrive exactly on time |
приготовление пищи заняло два часа | the meal took two hours to prepare |
приехать точно в назначенный час | arrive exactly on time |
прийти с опозданием на час | come an hour later |
принимать лекарство каждые два часа | take the medicine every two hours |
принимать лекарство через каждый час | take medicine every hour |
приёмные часы | visiting hours (в больницах) |
проверять часы | set the clock to the correct time |
проводить часы за одним и тем же делом | spend hours doing the same thing |
продолжительностью в час | an hour's length |
производительность в кордах на человеко-час | cords per man-hour |
производительность в кордах на человеко-час | cord per man-hour |
производительность на человеко-час | per man-hour output |
пройти пять миль меньше чем за час | walk five miles in under an hour |
прокачать колыбель два часа | rock the cradle for two hours |
проработать двенадцать часов подряд | work the clock round |
проработать несколько часов | put in some hours work |
просидеть два часа | spend three hours sitting |
проснуться от боя часов | wake up to the sound of the clock |
проспать двенадцать часов подряд | sleep the clock round |
проспать 12 часов кряду | sleep the clock round |
пружина часов | spring of a watch |
работать сорок часов в неделю | work a 40-hour week |
разбирать часы | take a watch apart |
разбирать часы | take a clock apart |
развить скорость до 150 километров в час | develop a speed of 150 km per hour |
распределять часы работы | stagger working hours |
репетиция назначена на 11 часов | the call is for 11 o'clock |
ровно в шесть часов | at six o'clock prompt |
с часу на час ожидать сообщения | expect news hourly |
самая высокая скорость движения товарного состава – около тридцати миль в час | the most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour |
самолёт взлетел с опозданием на час | the plane took off an hour late |
самолёт двигался с крейсерской скоростью около 500 миль в час | the plane is cruising at 500 miles per hour |
самые свежие новости в начале каждого часа | there's up-to-the-minute news, every hour on the hour |
самый тёмный час ближе всего к рассвету | the darkest hour is just before the dawn |
светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семь | the luminous dial on the clock showed five minutes to seven |
серебряные часы, подвешенные на конце цепочки | silver watch at the end of a chain |
серебряные часы, подвешенные на конце цепочки | a silver watch at the end of a chain |
скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? | can you tell me the right time? |
скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указаны в км / час | wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh |
скорость достигла 70 миль в час | the speed worked up to 70 miles an hour |
скорость достигла 70 миль в час | speed worked up to 70 miles an hour |
скорость его "порше" составляла 128 миль в час | his Porsche was timed at 128 mph |
скорость этой машины 120 километров в час | this car makes 120 kilometres an hour |
собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами | the crowd fired questions at the speaker for over an hour |
собравшиеся около часа задавали вопросы докладчику | the crowd fired questions at the speaker for over an hour |
собрание началось точно в 10 часов утра | the meeting started punctually at 10.00 a.m. |
собрание начинается в 10 часов | the meeting starts at 10 am |
сократить время сна до пяти часов | cut down sleep to five hours |
сократить сон не более пяти часов | cut down sleep to five hours |
сократить часы работы | lessen the hours of work |
сокращение средней части полого органа напр. матки, желудка, придающее органу форму песочных часов | hourglass contraction |
сокращённые часы работы | short hours of work |
солнце зашло за горизонт час назад | the sun went under an hour ago |
солнце зашло за горизонт час назад | sun went under an hour ago |
солнце село час назад | the sun went under an hour ago |
солнце село час назад | sun went under an hour ago |
сооружение солнечных часов | dialing |
спать в течение многих часов | sleep for many hours |
спидометр отградуирован в км / час | the speedometer is calibrated to read in km/h |
спидометр отградуирован в км / час | speedometer is calibrated to read in km/h |
срезать часы у | touch someone for his watch (кого-либо) |
ставить свои часы по городским | set one's watch by the town clock |
ставить свои часы по сигналу поверки времени | set one's watch by the time-signal |
ставить часы | set the hands of a clock (правильно) |
ставить часы | set a watch (правильно) |
ставить часы | set a clock (правильно) |
ставить часы по московскому времени | set one's watch according to Moscow time |
ставить часы по радио | set one's watch by the radio |
стандартное время, передвинутое на два часа | summer time |
считать часы | count hours |
куда-либо съездить за два часа | negotiate the trip in two hours |
таксист целый час катался по улицам, пока не нашёл пассажира | the cabdriver cruised for an hour before being hailed |
температуру приходится измерять каждый час | the temperature has to be taken every hour |
точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет | such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years |
туман рассеялся только через несколько часов | it took several hours for the fog to lift |
туман средней плотности за прошедший час | moderate fog in last hour |
ты можешь застать его дома около 11 часов | you might catch him in about 11 o'clock |
ты сэкономишь на этом час своего времени | it saves you one hour |
у докладчика есть час на изложение слушателям своих взглядов | the speaker has an hour to expound his views to the public |
у меня увели часы | my watch has been pinched |
у меня украли часы | my watch has been pinched |
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часов | he had an engagement at a restaurant at eight |
у него остановились часы | his ticker stopped |
у неё выдалось несколько часов свободного времени | she happened to have a few hours leisure |
у неё роды продолжались пять часов | she was in labour for five hours |
у этого лекарства имеется одно серьёзное ограничение – его действие продолжается только шесть часов | this drug has one important limitation, its effects only last six hours |
уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов | it's quite dark, it must be after 10 o'clock |
уменьшить скорость до 40 километров в час | reduce the speed to 40 kilometres an hour |
условиться встретиться в 6 часов | make an appointment for 6 o'clock |
устанавливать комендантский час | impose a curfew |
установить комендантский час | impose a curfew |
установить определённые часы занятий | prescribe regular hours of study |
физиологический цикл продолжительностью менее 20 часов | ultradian cycle |
фильм начинается в пять часов | the film starts at 5 o'clock |
ход часов | rate of clock |
ход часов | daily rate (of a time niece) |
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. |
целое число часов: 22:00, 23:0000:00 | the hour |
целый час без перерыва | full hour |
целыми часами | for hours and hours |
целыми часами | for hours on end |
целыми часами | for hours |
целыми часами подряд | for hours on end |
цепочка для карманных часов | fob |
церемония была назначена на два часа | the ceremony was arranged for two o'clock |
цикл продолжительностью менее 20 часов | ultradian cycle |
чай в пять часов | afternoon tea |
24 часа | twenty-four hours |
часовой механизм, заведённый на два часа | the clockwork apparatus, timed to run for two hours |
человеко-час | man-hour (единица трудозатрат) |
эквивалентное число часов работы оборудования с полной нагрузкой | utilization time (за год, сезон) |
эквивалентное число часов работы системы с полной нагрузкой | utilization time (за год, сезон) |
экзамен шёл два часа | the examination lasted two hours |
эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв | the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers |
эти часы – мой единственный верный спутник | this watch is my only oracle |
эти часы не ходят | that clock doesn't go |
эти часы показывают точное время | that clock gives the right time |
эти часы показывают точное время | that clock gives right time |
этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратны | this watch will last you a lifetime if you don't misuse it |
я буду готов к пяти часам | I'll be done by five o'clock |
я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел | I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in |
я даже не успел втиснуться в свою одежду, как часы пробили пять | I had not even scrambled into my clothes when the clock struck five |
я должен идти, я должен в 7 часов быть у мистера Б | I must go, I am due at Mr. B.'s at seven o'clock |
я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет | I was doing over fifty and jumping reds |
я ехал со скоростью 90 километров в час, когда переднее левое колесо отвалилось | I was driving at ninety kilometres per hour when the front left wheel came off |
я ждал тебя целых три часа | I have been waiting for you for three solid hours |
я забыл завести часы | I neglected to wind the clock |
я заказал такси на 8 часов | I requested a taxi for 8 o'clock |
я здесь с пяти часов | I have been here since five o'clock |
я здесь с пяти часов | I have been here ever since five o'clock |
я каждый день занимаюсь английским два часа | I put in two hours on my English studies every day |
я ложусь спать в 11 часов | my bedtime is 11 o'clock |
я не ожидал застать тебя в столь поздний час | I guessed you not to be here that late |
я несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что она | after hours of puzzling over the book, it suddenly made sense |
я несколько часов думал над этой книгой, и вдруг понял, про что она | after hours of puzzling over the book, it suddenly made sense |
я несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клею | I spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed up |
я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцем | hours of gardening in the sun have quite knocked me out |
я прождал битый час | I have been waiting a solid hour |
я прождал целый час | I waited a good hour |
я простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч | I queued for two hours to get a ticket to see the football game |
я сделал это за два часа | I'll do it in two hours |
я сделал это за два часа | I did it in two hours |
я сделаю это за два часа | I'll do it in two hours |
я сделаю это за два часа | I did it in two hours |
я сел на кровати, пытаясь сообразить, который час | I sat up in bed, wondering what the time was |
я сломал часы | I broke my watch |
я часами могу просматривать книги в магазине | I can spend hours just browsing through books in the library |
я часами могу просматривать книги в магазине | I can spend hours just browsing among books in the library |