DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing удовлетворен | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть полностью удовлетворённымbe heartily satisfied
быть удовлетворённымbe content with something (чём-либо)
быть удовлетворённым успехамиbe satisfied with progress
в её тоне прозвучало что-то, что его удовлетворилоthere was something in the tone of her voice that contented him
внутренне удовлетворённыйinternally content
возможность удовлетворитьsatisfiability (напр., условиям)
вполне удовлетворённыйwell-content
все рабочие продолжат забастовку до тех пор, пока их требования не будут удовлетвореныall the workers are stopping out until their demands are met
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениямyear of working aboard ship glutted his love for adventure
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениямa year of working aboard ship glutted his love for adventure
директор удовлетворил мою просьбуthe director granted my request
его заявление о переводе в другой отдел было удовлетвореноhis application for a change of department was acceded to
его ум был слишком живым и мощным, чтобы остаться удовлетворённымhis mind was much too active and powerful to rest satisfied
завод увеличил выпуск своей продукции, чтобы удовлетворить растущий спросthe plant increased its production to meet the growing demand
их цель – удовлетворить клиентовtheir policy is to satisfy
их яростное желание мести должно быть удовлетвореноtheir furious desire of revenge must be satiate
казаться удовлетворённымappear satisfied
когда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарииhe asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment
многие люди не удовлетворены тем, что они не могут найти подходящую работуmany people are dissatisfied at/with not finding suitable jobs
морально удовлетворённыйinternally content
несмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной платеthe miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort
несмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной платеthe miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort
он был не в состоянии удовлетворить наши требованияhe was unable to meet our demands
он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболуhe returned to Britain so that he could indulge his passion for football
он вполне удовлетворенhe is perfectly satisfied
он вполне удовлетворен своей новой работойhe is quite set up with my new job
он вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробностиhe is quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it
он вполне удовлетворён своей работой за деньhe feels quite satisfied with his day's work
он милостиво удовлетворил нашу просьбуhe graciously acceded to our request
он не выйдет на работу до тех пор, пока его требования не будут удовлетвореныhe will be out until his demands are met
он отправился удовлетворить свою жажду поохотитьсяhe was having his fill of hunting
он полностью удовлетворился суммой, выданной ему в качестве компенсации за украденную у него пишущую машинкуhe considered himself amply reimbursed for the theft of his typewriter
он полностью удовлетворёнhe is fully satisfied
он принадлежит к тому типу особенно придирчивых людей, которые никогда не удовлетворены деятельностью властейhe belongs to that type of exceptive persons who are not inclined to rest satisfied with authorities
он совершенно удовлетворенhe is perfectly satisfied
он совершенно удовлетворенhe is completely satisfied
он удовлетворён своей работойhe is satisfied with his job
он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицеломhe took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied
она была первой, кого он смог удовлетворитьshe was the first one he ever pleasured
профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочихUnion decided to stop out until their demands were met
профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочихthe Union decided to stop out until their demands were met
рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требованияthe men were prepared to stay out until their grievances were remedied
рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требованияmen were prepared to stay out until their grievances were remedied
рабочие завода заявили о своём намерении оставаться на рабочих местах до тех пор, пока не будут удовлетворены их требованияthe factory workers have declared their intention of staying in until their demands are met
результаты выборов удовлетворили насthe election produced a satisfying result for us
с избытком удовлетворить потребности вmore that satisfy a need for something (чём-либо)
судья удовлетворил поданную им апелляциюthe judge allowed the appeal which he had lodged
удовлетворить аппетитassuage one's appetite
удовлетворить аппетитsatisfy one's appetite
удовлетворить аппетитappease one's appetite
удовлетворить все его желанияsatisfy all his desires
удовлетворить чью-либо жажду властиsatiate someone's lust for power
удовлетворить чьё-либо желаниеsatiate someone's desire
удовлетворить чьи-либо желанияmeet someone's wishes
удовлетворить искsustain a claim (о суде)
удовлетворить любопытствоbate one's curiosity
удовлетворить чьи-либо потребностиsatisfy one's appetite
удовлетворить потребностьfill the need
удовлетворить претензиюmeet a claim
удовлетворить чью-либо просьбуgrant someone's wish
удовлетворить прошение о выделении средствaccommodate a request for funds
удовлетворить кого-либо решением спорного вопросаplease someone on an issue
удовлетворить своё пристрастиеget one's jones
удовлетворить своё тщеславиеsatisfy one's vanity
удовлетворить чьё-либо требованиеmeet someone's demand
удовлетворить чьё-либо требованиеsatisfy someone's demand
удовлетворить чьё-либо требованиеgrant someone's demand
удовлетворить чьи-либо требованияgrant someone's demands
удовлетворить требования бастующихsettle a strike
удовлетворить требованиямhit the spot
удовлетворить ходатайствоuphold a motion
удовлетвориться данным объяснениемrest satisfied with an explanation
чтобы защитить свои права и удовлетворить свои интересыprotect its rights and to forward its interests
шахтёры намерены бастовать до пор, пока их требования не будут удовлетвореныthe miners are determined to stick out until they get their demands
электрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетвореныthe electricians have walked out, and will stay out until their demands are met
это удовлетворит ваше любопытствоit will slake your curiosity
я был полностью удовлетворен выполненной работойthe work was done to my entire satisfaction
я вполне удовлетворен вашим объяснением, можете опустить подробностиI'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it
я не удовлетворен твоей работойI am not satisfied with your work