Russian | English |
билеты тут же расхватали | the tickets were snapped up straight away |
вода тут такая жёсткая, что все кастрюли покрываются накипью после первой же готовки | the water here is so hard that all the pans fur up after a single use |
водитель на миг задумался и тут же сбил прохожего | the driver hit a pedestrian in a moment of aberration |
водитель на миг задумался и тут же сбил прохожего | driver hit a pedestrian in a moment of aberration |
волны откатились от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт | the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force |
волны отхлынули от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт | the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force |
его глаз тут же обнаружил Дега | his eye immediately alighted on a Degas |
и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны | and then you should know that you are not welcome here |
и конечно, поэт тут же наговорил кучу вздора | sure the poet spewed up a good lump of nonsense at once |
как только снег касался камня, он тут же таял | the snow melted instantly wherever it came in contact with the rock |
как только солдаты выстраивались в колонну, она тут же выступала | each column of soldiers marched away as soon as it formed |
касаясь скал, снег тут же таял | the snow melted instantly wherever it came in contact with the rock |
когда он обнаружил, что его ищет полиция, он тут же поменял квартиру | when he discovered the police were after him, he did a flit |
мотор завёлся, но тут же заглох | the engine started, only to stop again |
музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова | the music rose again from where it seemed to to fail |
музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова | the music rose again from where it seem'd to fail |
мы тут же заплатили за приобретённый автомобиль | we paid for our car outright (не в рассрочку) |
наполеон тут же понял, насколько велика опасность | napoleon instantly appreciated the magnitude of the danger |
он тут же впал в страшное возбуждение | he immediately fell into a great flutter |
он тут же невзлюбил Мортлейка | he had taken an instant dislike to Mortlake |
она должна был принять решение тут же | she had to make a decision on the spot |
она открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыла | she opened her mouth to say something and then closed it |
она показала Джеймсу кольцо, которое ей нравится, и он тут же купил его | she showed James the ring she likes and he bought it there and then |
она тут же пришла в возбуждение | she immediately became spasmodic |
переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фрукты | overripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit |
предлагать тут же уехать | suggest leaving at once |
прибавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценами | pay increases are no use if they are instantly swallowed up by rising prices |
приспособление тут же сработало | the gadget acted immediately |
тут же | at sight |
у него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется | he makes so much money that whatever he says, goes |
участие большого количества людей тут же делает ситуацию неуправляемой | the participation of large numbers of people immediately becomes unworkable |
эти доктрины тут же приняли характер разумности и значительности | these Doctrines assume at once a reasonableness and an importance |
я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено | my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went |
я увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей | the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mind |