DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing терять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
больной быстро теряет силыthe sick man is sinking fast
больной не теряет присутствия духаthe patient is holding his own
больной не теряет присутствия духаpatient is holding his own
Британия теряет своё влияние на мировой аренеthe international power of Britain has been seeping away
в рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряетсяthe story has so many twists and turns that the reader becomes lost
в этом платье она сильно теряетshe looks a lot less attractive in this dress
все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времениis everyone on board? Let's bear off, we've no time to waste
гора, вершина которой теряется в облакахtopless mountain
даже лучшая резина теряет с годами своё качествоeven the best quality rubber will perish with age
даром терять времяsquander one's time
даром терять времяidle away one's time
даром терять времяtrifle away one's time
даром терять времяburn daylight
дорога, петляя, вела вперёд и терялась в таинственной чаще дикого лесаthe road straggled onward into the mystery of the primeval forest
ей жаль терять времяshe grudges spending all that time
ей жаль терять такую возможностьshe'd hate to lose the opportunity
значимость чего-л теряется в сравнении сthe significance of something fades in comparison to
значительная часть тепла теряется на излучениеa considerable portion of the heat is wasted by radiation
зря терять времяlinger about
зря терять времяloaf about
зря терять времяfart about
к сожалению, он часто теряет самообладаниеhe is often guilty of losing his temper
как многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времениlike too many vocalists he "dragged" certain passages until all sense of time was lost
когда деревья теряют листьяwhen the trees shed their leaves
когда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачуwhen you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick down
когда сидишь на игле, многое теряет для тебя интересwhen you shoot juice, you lose interest in many other things
костюм теряет вид после того, как поносишь его неделюthe suit looks tired after you have worn it all week
костюм теряет вид после того, как поносишь его неделюsuit looks tired after you have worn it all week
кофе процеживаешь через эту специальную бумагу, и оно теряет горькостьyou percolate the coffee through this special paper, and it takes out the bitterness
критическая температура, выше которой материал теряет сверхпроводимостьthe critical temperature above which the material loses its superconductivity
легко терять сознание от удара по челюстиhave a glass jaw (о боксере)
машина продолжала терять равновесие и вдруг повернулась через крыло вертикально к землеthe machine continued to lose height, and suddenly cartwheeled vertically to the ground
мы попробовали, но убедились, что зря теряем времяwe tried it but found it was not worthwhile
мы теряем вкус к тысячам удовольствий жизниwe lose the relish for the thousand pleasantries of life
на мгновение терять сознаниеblacken out
не теряйте самообладанияdon't lose control of your temper
не теряйте со мной контактаkeep in close touch with me
не терять бодростиlook on the bright side of things
не терять времени попустуlet no grass grow under one's feet
не терять головуkeep one's head
не терять головуkeep a cool head
не терять головыbe cool in doing something
не терять головыkeep cool
не терять головыbe cool in something
не терять из видуkeep in sight
не терять из видуbear in mind (помнить)
не терять искусства вkeep one's hand in at something (чем-либо)
не терять искусства вkeep one's hand in something (чём-либо)
не терять мастерства вkeep one's hand in something (чём-либо)
не терять мужестваtake heart
не терять мужестваkeep a stiff upper lip
не терять мужестваcarry a stiff upper lip
не терять навыкаkeep one's eye in something
не терять оптимизмаlook on the bright side of things
не терять почвы под ногамиstand upon sure ground
не терять почвы под ногамиstand upon firm ground
не терять присутствия духаkeep one's head
не терять самообладанияmaster one's temper
не терять самообладанияguard presence of mind
не терять сноровкиkeep one's eye in something
не терять спокойствие духаkeep one's head
не терять формыkeep one's hand in (спортивной и т. п.)
никогда нельзя терять надежду на лучшееthe darkest hour is just before the dawn
обычно студенты теряют интерес к учёбе после нескольких первых недель занятийthe students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new
обычно студенты теряют интерес к учёбе после первых нескольких недель занятийthe students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new
он не должен терять надежду на то, что мирное решение будет найденоhe must not despair of finding a peaceful solution
он не собирался терять время даромhe was not going to waste time
он не теряет времени даромgrass does not grow under his feet
он не теряет надеждыhe is not unhopeful
он не теряет надеждыhe doesn't lose hope
он не терял головуhe kept his head
он стар и быстро теряет силыhe is old and failing rapidly
он теряет зрениеhis sight is failing
он, теряя равновесие, скользил на льдуhe slipped and slid, losing our balance on the ice
он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этогоhe wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it
она всегда теряет ключиshe is always losing her keys
она всё время теряет ключиshe is always losing her keys
она женщина впечатлительная и легко теряет голову при любых неурядицахshe is an emotional woman easily upset by any disturbance
она женщина нервная и легко теряет голову при любых неурядицахshe is an emotional woman easily upset by any disturbance
она ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгостиshe is kind to everyone without ever being soft about it
она не теряет времени даромgrass does not grow under her feet
они не хотели терять надежду на возвращениеthey didn't want to relinquish the hope of return
память у него теряетсяhis memory is failing
пациент не теряет присутствия духаthe patient is holding his own
пациент не теряет присутствия духаpatient is holding his own
попусту терять времяgild refined gold
попусту терять времяgild the lily
попусту терять времяtrifle away one's time
попусту терять времяsquander one's time
попусту терять времяidle away one's time
попусту терять времяfritter away time
ручей терялся в болотеthe stream lost itself in the swamp
ручей терялся в болотеstream lost itself in the swamp
с этого места читатель теряет интерес к рассказуhere the story begins to tame
самое в этом случае – не терять головыthe main thing in such a case is to keep your head
самолёт опустил свой "нос", резко теряя высотуthe plane's nose dipped
самолёт продолжал терять высоту и вдруг перевернулся через крыло вертикально к землеthe machine continued to lose height, and suddenly cartwheeled vertically to the ground
самолёт теряет высотуthe plane is losing height
собаки не теряли следаdogs hung to the trail
собаки остановились, так как след всё время терялсяthe dogs have stopped as the scent was patchy
собаки остановились, так как след всё время терялсяdogs have stopped as the scent was patchy
старик теряет силыthe old man is slipping
телекомпания Ай-ти-ви теряет зрителейITV is hemorrhaging viewers
терять в весеfall away
терять в весеslim down
терять в весеlose weight
терять в чьих-либо глазахsink in someone's estimation
терять в чьём-либо мненииsink in someone's estimation
терять вкусturn off (к чему-либо)
терять властьlose grip
терять властьlose authority
терять власть над собойlose one's self-control
терять влияниеlose influence
терять воздействиеlose influence
терять возможность выбораlose a choice
терять времяloose time
терять время в нерешительностиto dilly-dally
терять время даромlinger about
терять время наwaste time on something (что-либо)
терять время на ожиданиеcool heels (букв.: дать остыть своим пяткам)
терять время на ожиданиеkick one's heels
терять время на ожиданиеcool one's heels
терять время понапраснуlose one's time
терять время попустуponce about
терять время попустуponce around
терять время попустуlet the grass grow under one's feet
терять выдержкуcome apart at the seams (о человеке)
терять высотуlose altitude
терять высотуlose height
терять высотуgo downstairs
терять гибкостьstiffen
терять головуlose one's head
терять даром времяloll away one's time
терять деньгиlose money
терять деньгиbleed cash
терять довериеlose credibility
терять довериеlose confidence
терять должностьlose the position
терять должностьlose a seat
терять доходlose revenue
терять душевное равновесиеlose one's balance
терять чьё-либо здоровьеlose someone's health
терять здоровьеlose ground
терять здоровьеfade away
терять значениеlose importance
терять зрениеlose one's vision
терять зрениеlose one's sight
терять зубыlose one's teeth
терять индивидуальностьlose one's identity
терять интересtire of
терять интересtire (к чему-либо)
терять интересturn off (к чему-либо)
терять интересgo off (к чему-либо)
терять интересdie
терять интерес кlose interest in something (чему-либо)
терять интерес кtire of (чему-либо)
терять интерес кlose interest (in)
терять клиентовlose customers
терять клиентовlose sales
терять клиентовlose business
терять книгиlose books
терять контрольlose grip
терять контрольlose control
терять местоlose a seat
терять наlose on something (чем-либо)
терять наlose by something (чем-либо)
терять надеждуdespair of
терять невинностьlose one's virginity
терять нейтронwaste a neutron
терять облигацииforfeit bonds
терять подковуthrow a shoe (о лошади)
терять подковуcast a shoe (о лошади)
терять покупателейlose customers
терять положениеlose the position
терять почву под ногамиhave the ground slipping away from under one's feet
терять почву под ногамиfeel the ground slipping away from under one's feet
терять свою прелестьlose relish
терять престижlose prestige
терять прибыль со своих денегlose interest on your money
терять свою привлекательностьlose relish
терять признакиlose one's identity
терять проценты со своих денегlose interest on your money
терять работуlose a job
терять равновесиеkeel over
терять равновесиеlose one's balance
терять расположениеfall from grace
терять рассудокlose one's sanity
терять рассудокgo out of one's senses
терять самообладаниеlose one's nerve
терять самообладаниеlose one's presence of mind
терять самообладаниеlose one's self-control
терять самообладаниеlose one's self-possession
терять самообладаниеcome apart at the seams (о человеке)
терять свежесть, яркостьwash
терять свою прелестьlose relish
терять свою привлекательностьlose relish
терять своё здоровьеlose one's health
терять связь сlose touch with
терять силуlose its force
терять силуplay out (обыкн. pass)
терять силуfail
терять силуflag (о растениях)
терять силуbecome void (о законе, постановлении и т. п.)
терять силуfade away
терять силуbecome invalid
терять силу за давностьюbe lost by limitation
терять силыlose strength
терять силыlose ground
терять слухbecome deaf
терять сознаниеbecome unconsciousness
терять сознаниеblacken out
терять сознаниеfaint away
терять спокойствие духаlose one's head
терять стоимостьlose value
терять сцеплениеlet go a missile (гимнастика)
терять терпениеwear thin
терять терпение сhave no patience with (someone – кем-либо)
терять терпение с людьми, которые постоянно ворчатhave no patience with people who are always grumbling
терять терпение с таким человекомhave no patience with such a man
терять терпение с таким человекомhave no patience towards such a man
терять уверенностьlose confidence
терять устойчивостьsnap
терять устойчивостьbucket
терять устойчивостьdeflate
терять устойчивостьbifurcate (напр., о нелинейных системах)
терять устойчивость в результате выпучивания стержняfail by buckling
терять ценные бумагиforfeit bonds
терять чёткостьsmearing (изображения)
терять чёткостьsmear (изображения)
терять чёткостьblur (об изображении)
терять ясностьlose clarity
теряя интерес, толпа медленно расходиласьlosing interest, the crowd moved slowly away
то, что делается не вовремя, теряет свою ценностьmistimed actions lose their value
тормоз теряет эффективностьthe brake fades (on repeated severe stops; при повторном резком торможении)
тормоз теряет эффективностьbrake fades (on repeated severe stops; при повторном резком торможении)
у неё теряется памятьher memory is failing
университет не станет терять свой престиж в глазах посетителей из-за грубых забав студентовthe university would not degrade itself in the eyes of the visitors by bear-play
энергия, теряемая с мочойurinary energy
я теряю зрениеmy sight is going
я теряю сознание, моя медлительная кровь забывает, что она должна течь по сосудамI faint, my tardy blood forgets to flow