Russian | English |
впереди узкий мост, так что тебе лучше сбросить скорость | there is a narrow bridge ahead, so you'd better ease down |
его приняли так, что лучше и нельзя | his reception was all he could desire |
его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат | he had to contend with the world's best runners, and did well to come third |
его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат | he had to contend against the world's best runners, and did well to come third |
если бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше | if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better off |
можно найти лучшего человека или сделать так, чтобы он сам стал лучше | there can be improvement on and in him |
на вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет | I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short time |
он и так был не в лучшем настроении, но когда жена сказала ему, что разбила машину, он словно с цепи сорвался | he hadn't been in the best of moods anyway, but when his wife told him that she had smashed the car, he hit the ceiling |
она так усиленно расхваливала предстоящий пикник, что я понял: лучше просто сходить в кино | she so oversold the picnic that I became convinced I'd have a better time at the movies |
соперниками Джима были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат | Jim had to contend against with the world's best runners, and did well to come third |
так как свет сейчас горит лучше, мы можем возобновить работу | as the light is better we can proceed with our work |
так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм | since I gained weight, I can't get into my best suit |
только так и надо поступать с ними, они не заслуживают лучшего обращения | this is the sort of stuff to give them |
я лучше не буду выходить, у меня так болит голова! | I'd better not go out, my head aches so! |
я почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучше | I am nearly as old as you are, and I know twice as much of the world |
я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя | I told him for his good, he needn't get in such a rise about it |