Russian | English |
большими глотками выпить стакан воды | gulp down a glass of water |
буря в стакане воды | storm in a teacup |
вылить воду из стакана | empty water out of a glass |
выпить стакан | drink a glass |
выпить стакан воды | drink a glass of water |
выпить стакан до дна | drain a glass |
выпить стакан молока | drink a glass of milk |
градуированный химический стакан | graduated beaker |
добавить немного содовой в стакан виски | add a splash of soda-water to a glass of whisky |
долить молока в стакан | fill up a glass with milk |
единым духом осушить стакан вина | drain a glass of wine |
ещё стакан воды | another glass of water |
жадно выпить стакан воды | gulp down a glass of water |
заказать стакан бренди | order a brandy |
залпом выпить стакан вина | empty a glass of wine at one gulp |
запейте стаканом пива | rinse it down with a glass of beer |
запивать обед стаканом воды | wash down one's dinner with a glass of water |
запить стаканом пива | rinse it down with a glass of beer |
звенят стаканы | glasses clink |
из переполненного стакана вода вылилась на стол | the overflow from the glass ran onto the table |
избегать пить из своего стакана | flinch one's glass |
измерительный стакан | measuring glass |
камень попал в стакан и превратил его в мелкие осколки | the stone rocketed into the glass, splintering it |
камень попал в стакан и разбил его вдребезги | the stone rocketed into the glass, splintering it |
керноприёмный стакан | liner (грунтоноса) |
когда ты в первый раз наливаешь этот напиток в стакан, он пенится | the drink fizzes up when you first pour it |
когда ты сначала наливаешь этот напиток в стакан, он пенится | the drink fizzes up when you first pour it |
комплект доильных стаканов | cluster |
коротать время за стаканом вина | daff at wine |
лабораторный химический стакан | beaker |
ледниковый стакан | glacier hollow (вертикальные цилиндрические углубления шириной 3-5 см и глубиной 10-40 см, проплавляемые во льду нагретыми солнцем тёмными включениями) |
ледниковый стакан | dust well |
Магги небрежно кивнула в знак благодарности, когда её стакан был наполнен | Maggie nodded a perfunctory acknowledgement as her glass was filled |
мерный химический стакан | graduated beaker |
молоко нужно перелить из чашки в стакан | the milk should be poured from the cup into a glass |
надевать доильный стакан на сосок | fit a teat cup over a cow's teat |
налитый в стакан коньяк слегка расплескался | a little cognac slopped over the edge of the glass |
налить воду в стакан | run water into a glass |
налить содовой воды в стакан | squirt out soda water into a glass |
налить стакан верхом | pour out a full glass |
наползание доильного стакана | teat-cup crawl |
наполнить стакан | fill a glass |
наполнить стакан водой | fill a glass with water |
наполнить стакан до краев | fill a glass to the brim |
наполнять стакан до краев | fill a glass to the brim |
насадка для промывки доильных стаканов | cluster jet |
никто и не притронулся к своему стакану | none sipped his glass |
обхватить стакан обеими руками | cup one's hands round a glass |
он включил музыку так громко, что стаканы в шкафу дрожали | he had his music on so loud that the glasses in our cupboards were shaking |
он всегда пьёт чай из стакана | he always drinks tea from a glass |
он встал и снова наполнил их стаканы | he got up and refilled their glasses |
он выпил стакан залпом | he emptied the glass at a draught |
он долил свой стакан | he topped up his glass |
он наполнил стаканы до самого верха | he filled the glasses to the top |
он опустил стакан, не выпив вина | he lowered his glass without drinking the wine |
он освежился, выпив стакан чая со льдом | he refreshed himself with a glass of iced tea |
он поднёс стакан ко рту | he lifted the glass to his mouth |
он поставил всем по стакану | he stood drinks all round |
он поставил перед Вульфом стакан и две бутылки пива | he deposited a glass and two bottles of beer in front of Wolfe |
он пришёл с двумя стаканами | he came over with two glasses |
он пролил стакан воды на её платье | he spilt a glass of water on her dress |
он растянул стакан вина на весь вечер | he nursed a drink all evening |
он растянул стакан вина на весь вечер | he nursed a drink all evening |
он упорно выжимал последние капли пива из своего стакана | he coaxed the last few drops of beer out of his glass |
он хотел бы стакан апельсинового сока и булочку | he would like a glass of orange juice and a roll |
она поднесла стакан к губам, с отвращением воротя нос | she put her lips to the glass, turned her nose very disgustedly |
она поменяла ему воду в стакане | she renewed the water in his glass |
она порезала палец о разбитый стакан | she cut her finger on a broken glass |
она поскромничала и попросила только стакан воды | she was too shy to ask for anything more than a glass of water |
она уже пила свой энный стакан джина | she was now on her umpteenth gin (за вечер) |
опрокинуть стакан | turn over a glass |
оставлять свой стакан полным | flinch one's glass |
осушить стакан | drain one's glass |
осушить стакан | drain a glass |
осушить стакан вина | drain a glass of wine |
осушить стакан до дна | drain a glass |
отпить из стакана | take a drink from a glass |
перевернуть стакан | turn over a glass |
пивной стакан | beer glass |
пить из стакана | drink from a glass |
плеснуть содовой воды в стакан | squirt out soda water into a glass |
поднести стакан к губам | set a glass to one's lips |
полный стакан | full glass |
положить лёд в стаканы | put some ice into the glasses |
посмотри, как соблазнительно выглядит этот блестящий стакан кларета | see that shining glass of claret how invitingly it looks |
поставить стакан на стол | set glass down on the table |
поставить стакан на стол | set a glass on the table |
поставить стакан на стол | set a glass down on the table |
поставить стакан на стол | set glass down on the table |
принести стакан воды | fetch a glass of water |
протереть дно стакана | wipe the underneath of the glass |
протрите дно стакана | wipe the underneath of the glass |
разбить вдребезги стакан | shiver a glass |
реакцию можно проводить в открытых стаканах почти без или совсем без обесцвечивания продукта | the reaction can be run on open beakers and little if any discoloration results |
сделать глоток из стакана | take a drink from a glass |
сначала налить в стакан очень холодный напиток, а затем поверх него налить другой | pour first a very cold liquor into a glass, and superfuse on it another |
сначала я пью стакан апельсинового сока, а затем чашку растворимого кофе | I have orange juice then a cup of powdered coffee (букв.: порошкового кофе) |
среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца | among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship |
ставить стакан на стол | set a glass on the table |
ставить стакан на стол | set a glass down on the table |
стакан бренди поставил его на ноги | a glass of brandy pulled him round |
стакан бренди привёл его в чувство | a glass of brandy pulled him round |
стакан был заполнен наполовину | the glass was half full |
стакан был наполовину наполнен молоком | the glass was half full of milk |
стакан воды давали тем, кто чувствовал слабость | glasses of water were given to those who felt faint |
стакан оказался маловат | the glass was pint-sized |
стакан пива с белой пеной | glass of beer with white foam atop |
стакан пива с белой пеной | a glass of beer with white foam atop |
стакан пива, сидра | long drink |
стаканы расставлены по всему столу | the glasses are standing all over the table |
стаканы, чашки расставлены по всему столу | the glasses, cups are standing all over the table |
стерилизатор доильных стаканов | cluster pasteurizer |
сходить за стаканом воды | fetch a glass of water |
то ли благодаря прочности рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвым | he, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober |
три стакана вина – мой потолок | three glasses of wine are my limit |
у неё была привычка выпивать стакан вина каждый вечер | it was her practice to drink a glass of wine every evening |
удлинённый разливочный стакан | extended nozzle |
чокаться стаканами | clang glasses together |
чокаться стаканами | clang glasses |
экранирующий стакан | shield pot |
этот мокрый стакан оставит след на столе | that wet glass will mark the table |
я всегда пью чай из стакана | I always drink tea from a glass |
я попросил стакан воды | I asked for a drink of water |
ячейка типа стакана | beaker-type cell |