Russian | English |
бездумно следовать за | follow someone servilely (кем-либо) |
большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стреляли | the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely |
большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они могли стрелять надёжно и прямо в цель | the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely |
бубны следуют за червями | diamonds touch hearts |
буквально следовать указаниям | follow directions to the letter |
быстро следуя за | in rapid sequence of something (чем-либо) |
в данном случае я чётко следую своим правам и обращусь в суд, если это понадобится | I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessary |
в 1276, как следует из записей, император и английский король имели постоянную связь друг с другом | in 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication |
в особенности следует рассмотреть следующие механизмы реакций | be particularly considered are the following reaction mechanisms |
в своём поведении он следовал примеру отца | he model led his behaviour on that of his father |
в таком случае, его следует уволить | he ought to be dismissed at that rate |
в холодную погоду следует тепло одеваться | in cold weather you should wrap up well |
вам всем следует прочитать эту книгу | all of you must read this book |
вам не следует отказываться | it ill beseems you to refuse |
вам не следует расстраиваться по этому поводу | you needn't create about it |
вам не следует так спешить | you should not be in such a hurry |
вам следует благодарить его за это | you should be thankful to him for it |
вам следует быть более общительным | you must try to mix in |
вам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь | you should be ready to bear it evenly, not sullenly |
вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета | you must check in at the airport an hour before your plane leaves |
вам следует обратиться к председателю | you should go to the president |
вам следует остерегаться повторять те же самые ошибки | you should beware of repeating the same mistakes |
вам следует признать и исправить ваши ошибки | you should confess and redress your errors |
возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию | it may not be right for you to have and hold in one way forever (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
войска следует вывести | the troops should be pulled out |
вот хорошее правило, которым следует руководствоваться | it is a good rule to go by |
всегда следует основывать своё мнение на фактах | one should always base one's opinion upon facts |
всегда следует основывать своё мнение на фактах | one should always base one's opinion on facts |
второе возражение защищающей стороны следует отклонить | the second plea of the defender ought to be repelled |
вы не должны слишком перегружать меня, вам не следует требовать от меня слишком многого | you must not task me too high |
выпороть кого-либо как следует | give someone a good hiding |
высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта | the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span |
высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта | rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span |
высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта | the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span |
высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта | rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span |
газон следует постричь | the grass needs cutting |
главный мим, следовавший за телом императора Веспазиана на его похоронах | the archimime who followed the body of the Emperor Vespasian at his funeral |
главный мим, следовавший за телом императора Веспасиана на его похоронах | the archimime who followed the body of the Emperor Vespasian at his funeral |
гормонотерапия очень важна, и её следует начинать как можно раньше | hormon replacement therapy is very important and should be instituted early |
дактилический арсис, или арсис, за которым следуют два безударных слога | the dactylic or the arsis followed by two depressions |
дактилический арсис, или арсис, за которым следуют два безударных слога | the dactylic arsis, or the arsis followed by two depressions |
далее следует подробное описание устройства | the detailed description of the device follows |
двигаться горизонтально, не следуя волнам | platform (об СПК) |
деньги следует тратить в соответствии с доходами | you should adjust your expenditure to your income |
для изучения небесных тел следует использовать телескоп | one should use a telescope to study the heavenly bodies |
для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни | prepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherries |
для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни | prepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherries |
добей гвоздь до конца, как следует | strike the nail homer yet |
его жизнь, кажется, следовала предопределённым путём | his life seems to have followed a preordained path |
его молчание не следует принимать за согласие | his silence is not to be read as consent |
его перо следует за вереницей его мыслей | his pen goes in the track of his thoughts |
его следует решительно поставить на место | he needs to be sat on firmly |
его успехи следовали один за другим | he had a string of successes |
ей заплатили как следует | she was paid her due |
ей надо как следует поразмыслить | she has some hard thinking to do |
ей не следует быть такой строгой с детьми | she should let up on the children |
ей не следует ходить в школу до тех пор, пока она не выздоровеет | she should stop off school until she gets really better |
ей не следует этого делать | she shouldn't do it |
ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь | she should be ready to bear it evenly, not sullenly |
ей следует держать себя в руках | she should keep her temper |
ей следует игнорировать эти мелкие неприятности и просто заниматься своим делом | she has to ignore the pinpricks and just get on with the job |
ей следует найти другую отговорку | she'll have to find another excuse |
ей следует напрячь все силы | she must strain every nerve |
ей следует отбросить все опасения | she must cast away all her fears |
ей следует пойти туда | he ought to go there |
ей следует пользоваться маслом для загара | she should use suntan oil |
если ваши расчёты верны, то нам следует двигаться на северо-восток | assuming your calculations are correct, we should travel northeast |
если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным | if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one |
если этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдёт | if this product is properly merchandised, it should sell very well |
её следует госпитализировать | she is in need of institutional care |
за корнем, который выражает основной смысл, следует цепочка суффиксов, модифицирующих это значение | the root, which carries the sense is followed by suffixes strung on to modify it |
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо | good n night's rest will set you right |
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо | a good n night's rest will set you right |
за реакцией следует повышение температуры | the reaction is followed by temperature rise (значение глагола можно выявить только из контнкста) |
за семью тучными коровами следовали семь тощих коров | seven fat fleshed kine were followed by seven lean fleshed ones |
за такое поведение его следует держать под замком! | he ought to be locked away for behaving like that! |
занятия следует чередовать с отдыхом | study should be sandwiched with periods of rest |
здесь следует лишь отметить, что | here it may just be noted that |
здесь только на них и следует обращать внимание | they alone fall to be considered here |
злые мысли следует немедленно подавлять, иначе они приравниваются к злодеяниям | evil thoughts count as evil acts, if not at once repelled |
и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны | and then you should know that you are not welcome here |
идти, следуя профилю волны | profile (о судне на подводных крыльях) |
из двух линий явно следует отдать предпочтение второй | of the two series the second is evidentially to be preferred |
из того, что вы говорите, следует | it appears from what you say |
из этих фактов следует | from these facts it emerges |
из этого вовсе не следует | that is a piece of non sequitur |
из этого вовсе не следует | that is a non sequitur |
... из этого не следует, что | it does not ensue that |
... из этого неизбежно следует, что | it must necessarily follow that |
из этого следует | it appears from this |
излучающих свежесть деревенских девушек следует предостеречь от использования косметики, дабы они не испортили свой естественный румянец | the fresh country ladies had to be warned against spoiling their natural roses with paint |
именно ему следует занять председательское место | it is fitting that he should take the chair |
импульсы следуют с частотой повторения | pulses follow at a repetition rate of |
импульсы следуют с частотой повторения | pulses follow at a repetition frequency of |
иногда следует придать влагонепроницаемые свойства верхней одежде | it is sometimes advisable to showerproof outer garments |
искать, как следует | search properly |
их следует держать в курсе того, что будет происходить в будущем | they should be kept advised of what is happening in the future |
как следует | good and proper |
как следует знать | know something thoroughly (что-либо) |
как следует из собранного материала, эти факты можно обобщить | this rule can be generalized from the facts which we have collected |
как следует из уравнения | as follows from equation |
как следует отругать | tell someone off good and proper (кого-либо) |
как следует поговорить | have a good talk |
как следует поговорить с | give someone a talking to (кем-либо) |
как следует подзакусить | have a good tuck-in |
как следует подмести дом | give a house a good sweep |
как следует подмести комнату | give a room a good sweep |
как следует поразмыслить о | have a long think about something (чем-либо) |
как следует порыться у себя в карманах | dig deep into one's pockets |
как следует посмеяться | have a hearty laugh |
как следует посмеяться | have a good laugh |
как следует распечь | tell someone off good and proper (кого-либо) |
как следует справиться с работой | handle the job properly |
как только мы как следует обустроимся, мы пригласим всех наших друзей | when we've settled in properly, we'll invite all our friends |
когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям | in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians |
кольцевые дороги следует строить с тем, чтобы они приняли на себя движение грузовиков и других крупных транспортных средств | ring roads must be built to cream off the heavy industrial traffic |
кому следует | to whom it may concern |
кому следует | to the right person |
кому следует | to the proper person |
любовь следует связать по рукам и ногам | love should be enfettered, hand and foot |
мазь следует втирать | the liniment should be rubbed in |
мальчика нужно как следует отшлёпать | that boy deserves to be thoroughly smacked down |
мгновенный ужас, за которым следует резкий поворот на высоких каблуках | a moment's horror, then quick turnabout on high-heeled shoe |
медленно следуя за | in slow sequence of something (чем-либо) |
Мери всегда следовала примеру своей матери | Mary has always patterned herself on her mother |
мне следует поостеречься и не читать научные журналы в свободное время | I should know better than to read academic journals in my leisure time |
мне тем более следует уехать | all the more reason why I should go |
мне тем более следует уехать | all the more reason for going |
может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им | this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at |
молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга | young plants should be set out at intervals of six inches |
молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга | the young plants should be set out at intervals of six inches |
молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга | young plants should be set out at intervals of six inches |
молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга | the young plants should be set at intervals of six inches |
мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честным | the moral to be drawn from this story is that honesty is best |
мораль ясна: никогда не следует вступать в брак ради денег | the moral is clean you must never marry for money |
мы не можем умолчать об этой проблеме, её следует обсудить открыто | we cannot slide over this problem, it should be discussed openly |
мы следовали за ехавшим впереди автомобилем | we trailed the car in front of us |
мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному | we adhere to the principle that everyone should be treated fairly |
на следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля | next week we should be able to shake down the new ship |
на этой работе она не может как следует проявить себя | the job doesn't really challenge her |
наказание должно следовать за доказательством вины, не предшествовать ему | punishment must follow conviction, not antecede it |
нам следует готовиться к трудным временам | we should prepare for a time of troubles |
нам следует запастись вином для вечеринки | we should get some wine in for the party |
нам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем | we must obey the moral law to have a true apprehension of it |
нам следует понимать разницу между существенным и второстепенным | we should then learn the difference between substantials and circumstantials |
нам следует сосредоточиться на вечных жизненных принципах, которые облагораживают человечество | our focus should be on the enduring fundamental principles of life that ennoble mankind |
напасть не на того, на кого следует | take the wrong sow by the ear |
напасть не на того, на кого следует | get the wrong sow by the ear |
настоящие члены партии должны во всём следовать её политическим принципам | loyal party members cleave to their party's political principles |
не произносить h там, где это следует | drop hs |
не следовать моде | be out of the swim |
не следует гладить против шерсти | it is ill shaving against the wool |
не следует дальше запутывать это заявление, оно уже и так очень неясно | we must not further involve the statement, it is intricate enough already |
не следует доверять этой старой карте | don't go by that old map |
не следует легкомысленно относиться к мнению избирателей | the opinions of the electors should not be sported with |
не следует переходить улицу на красный свет | one ought not cross the street against the red light |
не следует решительно отвергать это | it could not be blankly denied |
не следует самому решать, куда вложить свои деньги | you should not quarterback your own investment |
не следует упускать такой возможности | you shouldn't fling up a chance like that |
не совать свой нос куда не следует | keep one's nose clean |
некоторых представителей духовенства следует более сильными методами привлекать к соблюдению обрядов | some of the clergy will be drawn towards ritualizing more forcibly |
неотвязно следовать за | keep following someone closely (кем-либо) |
неотступно следовать | tail on |
неотступно следовать за | follow at tail (кем-либо) |
неуклонно следовать по избранному пути | steer course |
неуклонно следовать по избранному пути | steer a steady course |
неуклонно следовать политике | steer through policy |
но, кроме того, следует помнить | and again we must remember |
но, следует помнить | and again we must remember |
но тебе не следует делать об этом таких поспешных выводов | but you don't have to judge so hastily of this |
новобранцев всегда следует разбавлять опытными солдатами | recruits should always be squadded with old soldiers |
о цене следует договориться | the price is a matter for arrangement |
оба моих ребёнка, следуя современной моде, увлечены диско-музыкой | both my children are caught up in the present fashion for disco-music |
обвинять кого следует | put the shoe on the right foot |
обвинять того, кого следует | lay the blame on the right shoulders |
обращаться к тому, к кому следует | go to the right shop |
обращаться к тому, к кому следует | come to right shop |
обращаться к тому, к кому следует | go to right shop |
обращаться к тому, к кому следует | come to the right shop |
обращаться туда, куда следует | go to the right shop |
обращаться туда, куда следует | come to the right shop |
обращаться туда, куда следует | go to right shop |
обращаться туда, куда следует | come to the right shop |
однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике | however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect |
одну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером | one cachet is to be taken with the midday meal and one in the evening |
он будет следовать за вами | he'll string along with you |
он всегда говорит, то, что следует | he will always find the right thing to say |
он доказывал, что деньги следует разделить | he argued that the money should be shared |
он должен следовать её примеру | he oughts to follow her lead |
он должен тщательно обдумать, на какой именно юридический факультет ему следует поступить | he should seriously consider to which department of the law he was to attach himself |
он должен чётко следовать моим инструкциям | he should strictly trace my instructions |
он заслуживает, чтобы его как следует отколотили | he deserves to be well licked |
он знает, когда следует растянуть сцену для большего наслаждения или чтобы помучить | he knows when to stretch a scene out, pleasurably or achingly |
он, как маленький щенок, всюду следовал за ней | he follows her around like a little puppy |
он не может добиться, чтобы эту работу сделали как следует | he cannot get anyone to do the work properly |
он не умеет как следует врать, любой может раскусить его | he is a poor liar, anyone can see through him |
он посоветовал мне следовать за ним | he suggested that I should follow him |
он предложил мне следовать за ним | he suggested that I should follow him |
он пригрозил как следует отлупить его | he threatened to give him the father and mother of a hiding |
он следовал указаниям на ярлыке | he followed the directions on the label |
он следует велениям своей совести | he is directed by his conscience |
он следует за вами | he follows you |
он уже как следует накачался | he is loaded for bear (т. е. напился пьяным) |
она всегда следовала примеру своей матери | she has always patterned herself on her mother |
она его выпорола как следует | she gave him a good hiding |
она как следует выплакалась | she had a good weep |
она слишком экономна, чтобы как следует протопить дом | she is too parsimonious to heat the house properly |
орудия следует скрыть от наблюдения с контрбатареи противника | that the guns might be concealed from the view of the enemy in his counter-battery |
отколотить кого-либо как следует | give someone a good hiding |
отсылка к этому параграфу совершенно верная, его не следует вычёркивать | the paragraph was properly pleaded and ought not to be struck out |
отсюда вовсе не следует | that is a piece of non sequitur |
отсюда вовсе не следует | that is a non sequitur |
Папу следует величать Ваше или Его Святейшество | the Pope is styled His or Your Holiness |
Папу следует величать Его или Ваше Святейшество | the Pope is styled His or Your Holiness |
пиджак и кожаные брюки были как следует измазаны грязью | jacket and leather trousers were sufficiently bedrabbled with mud |
погода – это обстоятельство, которое следует принимать во внимание | the weather is a circumstance to be taken into consideration |
погода – это фактор, который следует учесть | weather is a circumstance to be taken into consideration |
под "самоограничением" следует понимать усиление контроля со стороны правительства | self-regulation is a cover-up for greater government control |
подать кому-либо знак следовать за ним | make someone the sign to follow him |
подать кому-либо знак следовать за ним | make someone a sign to follow him |
подать кому-либо знак следовать за ним | give someone the sign to follow him |
подать кому-либо знак следовать за ним | give someone a sign to follow him |
поезд следует до Пскова | the train is bound for Pskov |
поскольку его всё ещё нет, нам следует вызвать полицию | since he is still absent, we should call the police |
после медленного старта мотор заработал как следует | after a slow start the engine picked up |
после того, как яйца будут взбиты, следует постепенно подмешивать туда муку | after you have beaten the eggs, mix in the flour gradually |
последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов | I did have to urge the students along in the last few weeks before their examination |
почву следует вспахивать ранней весной | the ground must be plowed in early spring |
прежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымыть | milk bottles should be scoured out before being returned to the milkman |
прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следует | always scrub the tins out before using them again |
при оплате счетов следует проявлять особую пунктуальность | the utmost punctuality should be observed in honouring bills |
прибыли компании резко упали, и биржевые маклеры считают, что её акции следует продавать | the company's profits have fallen dramatically, and most stockbrokers reckon its shares are a sell |
проводить голосование по тому, следует ли это делать | vote on whether or not it should be done |
промой как следует пол | give the floor a good scour |
просто следуйте за указателями "выход" | just follow the Way Out signs |
пусть чай настоится как следует | let the tea draw |
регулярно следуя за | in regular sequence of something (чем-либо) |
результат, который следует ожидать, важен | the result to be expected is important |
рекламу сигарет следует немедленно запретить | cigarette advertising should be banned outright |
самолёт следует в направлении на N | the plane is bound for N |
самолёт следует в направлении на n | the plane is bound for N |
самолёт следует в направлении на N | plane is bound for N |
сделанный хуже чем следует | underdone |
сделать то, что следует | do what is right |
симпатию следует укреплять некоторым отдалением | sympathy should be stoutened by a certain detachment |
следовать в | be bound for |
следовать в восточном направлении | be eastbound |
следовать в западном направлении | be westbound |
следовать в направлении | be bound for (о транспортных средствах) |
следовать в определённом порядке | go (went; gone) |
следовать в северном направлении | be northbound |
следовать в южном направлении | be southbound |
следовать вкусам | follow pone's bent |
следовать данной системе | adhere to the system |
следовать данным указаниям | follow the directions given |
следовать Джексону | follow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т. п.) |
следовать Джексону | follow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т.п.) |
следовать до | be bound for |
следовать за | be succeeded by |
следовать за | follow on |
следовать за | string along with (кем-либо) |
следовать за | supervene (чем-либо) |
следовать за | come on (кем-либо, чем-либо) |
следовать за | follow out |
следовать за кем-л | follow someone's lead |
следовать за | tag after |
следовать за | make after something (чем-либо) |
следовать за | come next (кем-либо, чем-либо) |
следовать за | be followed by (чем-либо) |
следовать за | come after (кем-либо чём-либо) |
следовать за | devolve along with (кем-либо о праве обязанности) |
следовать за | follow in someone's tracks (кем-либо) |
следовать за большинством | go with the crowd |
следовать за большинством | follow with the crowd |
следовать за кем-либо в этом направлении | follow someone this way |
следовать за выводом | follow the withdrawal (войск) |
следовать за Джексоном | follow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т. п.) |
следовать за Джексоном | follow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т.п.) |
следовать за кем-либо на безопасном расстоянии | follow someone at a discreet distance |
следовать за кем-либо на некотором расстоянии | follow someone at a distance |
следовать за кем-либо по пятам | be at someone's heels |
следовать за кем-либо по пятам | follow hard on someone's heels |
следовать за кем-либо по пятам | be on someone's heels |
следовать за кем-либо поодаль от | follow someone at a distance (кого-либо) |
следовать за руководством | follow the leadership |
следовать за чем-либо | succeed |
следовать законам природы | follow the laws of nature |
следовать из | result from (чего-либо) |
следовать из | ensue from |
следовать из данного соглашения | arise from the treaty |
следовать из Москвы в Санкт-Петербург | run from Moscow to St Petersburg |
следовать из просьбы | follow a request |
следовать из того факта, что | arise from the fact that |
следовать из чего-либо | result from |
следовать чьим-либо инструкциям | obey someone's instructions |
следовать как тень | tag around |
следовать конституции | follow constitution |
следовать курсом | tread line |
следовать курсом на север | pursue a nothern course |
следовать курсом на север | purse a northern course |
следовать курсу | follow the line |
следовать курсу | follow course |
следовать маршруту | take a route |
следовать маршруту | follow a route |
следовать моде | follow the style |
следовать моде | be in the swim |
следовать модели | follow the pattern |
следовать направлению | brace for the line |
следовать неотступно | tread in someone's footsteps (за кем-либо) |
следовать неотступно за | walk in someone's footsteps (кем-либо) |
следовать неотступно за | follow in footsteps (кем-либо) |
следовать непосредственно за | tread on the heels of (someone – кем-либо) |
следовать непосредственно за | follow close behind (someone – кем-либо) |
следовать непосредственно за этим человеком | follow close behind the man |
следовать образцу | pattern |
следовать обратному процессу | work back |
следовать основному направлению | follow mainstream |
следовать от ... до | make good a track from until |
следовать отцу | follow in one's father's footsteps |
следовать плану | stick to a plan |
следовать плану | stick with a plan |
следовать плану | pursue a strategy |
следовать плану | apply a strategy |
следовать по локсодромии | follow a rhumb-line course |
следовать по локсодромии | follow a rhumb-line |
следовать по ортодромии | proceed along a great-circle track |
следовать по ортодромии | follow a great-circle track |
следовать по пятам | tag after |
следовать по пятам | tag behind |
следовать по пятам | tag on |
следовать по пятам | be hard after |
следовать по пятам за | follow hotfoot on (кем-либо) |
следовать по пятам за | someone's footsteps (кем-либо) |
следовать по пятам за | dog (someone – кем-либо) |
следовать по пятам за | dog footsteps (кем-либо) |
следовать по пятам за | come hotfoot on (кем-либо) |
следовать по заданной траектории | follow the trajectory |
следовать политике | follow policy |
следовать политике | pursue a policy |
следовать политике | adhere to a policy |
следовать политической линии | follow a tack |
следовать политической линии | pursue a tack |
следовать политическому курсу партии | follow the party line |
следовать поступку | follow a move |
следовать правилам | go by the book |
следовать предписанию | obey a regulation |
следовать предписанию | observe a regulation |
следовать предписанию | go by the book |
следовать предписанию | follow instructions |
следовать предписанию | carry out instructions |
следовать привычке | have and hold |
следовать чьему-либо примеру | tread in someone's steps/ |
следовать примеру | be in the track of (кого-либо) |
следовать чьему-либо примеру | walk in someone's footsteps |
следовать чьему-либо примеру | follow example |
следовать примеру | emulate |
следовать примеру лучших | emulate the best |
следовать примеру отца | follow in one's father's footsteps |
следовать чьим-либо причудам | pursue a whim |
следовать программе | adhere to a programme |
следовать распоряжениям | follow orders |
следовать с | be owed |
следовать своему влечению | follow one's inclinations |
следовать своему влечению | follow pone's bent |
следовать своим курсом | steer one's course |
следовать своим курсом | take one's trundle |
следовать своим курсом | steer a course |
следовать своим курсом | run one's trundle |
следовать своим наклонностям | follow one's bent |
следовать чьим-либо советам | follow someone's advice |
следовать совету | act on advice |
следовать совету врача относительно | take the doctor's advice on something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | act upon the doctor's advice about something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | act upon the doctor's advice on something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | follow the doctor's advice about something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | take the doctor's advice about something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | follow the doctor's advice on something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | act on the doctor's advice on something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | act on the doctor's advice about something (чего-либо) |
следовать стандарту | maintain a standard |
следовать стандарту | adhere to a standard |
следовать стратегии | pursue a strategy |
следовать стратегии | apply a strategy |
следовать стратегии | follow strategy |
следовать схеме | pursue a scheme |
следовать схеме | pattern |
следовать тактике | follow tactics |
следовать теме | follow a theme |
следовать течению реки | follow the course of the river |
следовать традициям | follow traditions |
следовать указанию | obey directions |
следовать указанию | obey instructions |
следовать указанию | observe directions |
следовать указанию | observe instructions |
следовать указанию | follow instructions |
следовать указанию | follow directions |
следовать указаниям | follow orders |
следовать чьему-либо учению | practise someone's teachings |
следовать формуле | follow the formula |
следовать чьему-либо примеру | follow the lead of |
следовать шагу | follow a move |
следует возвращаться либо вовремя, либо никогда | it is wise to come back betimes, or never |
... следует заметить, что | it is worthy of note that |
следует заметить, что : | it is worthy of note that : |
следует избегать перегрева и переохлаждения | excessive heat and cold should be avoided |
следует иметь | one must have |
следует использовать его методы | his methods should be adopted |
следует ли Австралии ратифицировать Киотский протокол? это вопрос отнюдь не теоретический | should Australia ratify the Kyoto Protocol? This is not an academic question |
следует лишь спросить, может ли человек, который наслаждается собачьими боями, высоко ценить "Аделаиду" Бетховена | it needs but to ask whether men who delight in dog-fights may be expected to appreciate Beethoven's Adelaida |
следует обратить внимание | it will be observed |
следует отметить | it will be noted |
следует отметить | it will be observed |
следует отметить | it ought to be remarked |
следует отметить, что | note that |
следует отметить, что | it will be remarked that |
следует очень аккуратно мотать эту проволоку, чтобы она намоталась ровно, плотно и без всяких перегибов и узлов | care should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks |
следует перенять его методы | his methods should be adopted |
следует подчеркнуть, что | it must be emphasized |
следует помнить, что | it should be remembered that |
следует пояснить, что Смиффл – это уменьшительно-ласкательная аббревиатура слова Смитфильд | Smiffle, it must be explained, is a fond abbreviation for of Smithfield |
следует признать | one must admit |
следует признать решающее значение германской экономики для благосостояния Европы | the centrality of the German economy to the welfare of Europe must be recognized |
следует раз и навсегда понять | it must be distinctly understood |
следует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент | this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick |
следует снова объединить всех его последователей | all his followers should be reintegrated |
следует уделить должное внимание рассмотрению всех аспектов этого вопроса | due regard should be given to all facets of the question |
следует упомянуть ещё несколько разрозненных деталей | a few detached events must be mentioned |
следует учесть, что | it should be appreciated that |
следуя за гробом, они пели грустную и торжественную мелодию | following the bier, they sang a sad and solemn melody |
следуя методу | after the manner of |
следуя примеру друг друга | in emulation of each other |
следуя чему-либо | in pursuance of |
слепо следовать | follow like sheep (за кем-либо) |
слепо следовать | to blindly follow |
слепо следовать | follow blindly |
слепо следовать за | follow someone like sheep (кем-либо) |
собака неотступно следовала за ними до самого дома | dog tagged them all the way home |
собака неотступно следовала за ними до самого дома | the dog tagged at their heels all the way home |
собака неотступно следовала за ними до самого дома | the dog tagged them all the way home |
собака неотступно следовала за ними до самого дома | dog tagged at their heels all the way home |
события быстро следовали одно за другим | events followed swiftly on one another |
строго следовать | to strictly adhere |
строго следовать какому-либо курсу | be set on course |
строго следовать правилам | hew to the rules |
суда следуют своим ходом | the ships proceed under their own power |
суп следует подавать очень горячим | soup should be served up very hot |
сын следует примеру отца, подобным же образом дочь берет пример с матери | the son will follow his father's example, similarly, the daughter will model herself on her mother |
так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков | greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist |
Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела | the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets |
такого рода научную работу следует поощрять | we must give Brownie points for this kind of scholarship |
таможенное управление не следует обвинять в несоответствии веса индийского чая | the Customs are not to blame for the bulking of Indian tea |
тару следует сохранять для повторного использования | save packaging material for re-use |
тебе не следует играть свою роль в той же манере, что и я | you should not play your pageant in the sight of me |
тебе следует составить список гостей, которых ты хочешь пригласить | you should make a guest list of who you want to invite |
тем более его следует избегать | he is so much the more to be avoided |
тем более следует уехать | all the more reason why I should go |
тем более следует уехать | all the more reason for going |
термодинамически более предпочтительное присоединение хелетропная реакция затем следует | thermodynamically more favourable addition cheletropic reaction then ensues |
тот, кто строго следует методу | methodist |
тот, кто строго следует определённой системе | methodist |
тот, кто строго следует определённому методу | methodist |
тот, кто строго следует системе | methodist |
точно следовать | follow through (инструкции и т. п.) |
точно следовать | be in line with (идеям, принципам) |
точно следовать указаниям | obey directions carefully |
точно следовать формуле | follow the accurately formula |
ты должен чётко следовать моим инструкциям | you should strictly trace my instructions |
ты не можешь просто делать это, как тебе захочется, ты должен следовать процедуре | you can't just do it however you like-you must follow procedure |
удары следует наносить с большей интенсивностью | the strokes should come with greater weight |
удары следует наносить с большей силой | the strokes should come with greater weight |
урок от этой прискорбной истории следует хорошо запомнить | the lesson of this sad story should be well rubbed in |
хорошая жена во всём следует своему мужу | a good wife cleaves to her husband |
хочу как следует пообедать | I feel like a big dinner |
художник следовал религиозной традиции направленности и обычаю своего времени | the painter followed the religious use and wont of his time |
цвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиванием | the colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted out |
число атомов водорода в молекуле обозначается арабским числительным, заключённым в круглые скобки, которое следует сразу за названием, образованным как указано выше | the number of hydrogen atoms in the molecule is designated by an arabic numeral enclosed in parentheses immediately following the name derived as above |
что следует | in view of what follows |
чтобы лучше разобраться в проблеме, вам следует отказаться от этой точки зрения | understand the subject better, you should abandon of this point of sight |
экзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они как следует не подготовятся | the examination is very difficult, I don't send students in until they're fully prepared |
экзаменаторы попытаются подловить тебя, так что подготовься как следует | the examiners will try to catch you out, so have all your answers well prepared |
эта проклятая собака не дала мне как следует выспаться | that confounded dog robbed me of a good night's sleep |
эти вагоны следуют прямо до Лондона | the through portion for London |
эти контейнеры следует заполнить всяким смешанным грузом | those containers must be stuffed with miscellaneous general stuff |
этим рабочим следует объединиться в профсоюз | workers ought to organize |
этим рабочим следует объединиться в профсоюз | the workers ought to organize |
это несчастье стало наглядным примером того, как не следует управлять судном | the disaster was an object lesson in how not to run a ship |
это следует нанести на кожу, чтобы защитить себя от укусов комаров | this is to be applied to the skin to repel mosquitoes from biting |
это следует отнести на счёт г-на | this is chargeable to the account of Mr. (N.) |
этого мальчика нужно как следует отругать: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом | that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like that |
этому известию не следует придавать широкой огласки | you shouldn't advertise the news |
этот инцидент следует предать забвению | that incident should be relegated to the past |
этот конверт следует отправить с нарочным | this envelope should be sent by hand |
этот металл не следует подвергать воздействию слишком высоких температур | this metal should not be subjected to too high temperatures |
этот участок сада следует оставить для овощей | this pan of the garden should be separated off for vegetables |
эту гипотезу следует отбросить | the hypothesis is worthy of dismissal |
эту гипотезу следует отбросить | hypothesis is worthy of dismissal |
эту птицу следует держать в клетке | this bird should be caged in |
эту ссору следует расценивать как обыкновенную словесную перепалку, было бы ребячеством придавать ей какое бы то ни было значение | treat it as a vocabulary quarrel to which it would be childish to attach any importance |
я всегда следовал его политическим принципам | I have always hewed to his political principles |
я не могу добиться, чтобы эту работу сделали как следует | I cannot get anyone to do the work properly |