Russian | English |
автомобиль – одна из моих немногих слабостей | the car is one of my few indulgences |
в минуту слабости | in a weak moment |
в нём столько подкупающих черт, что мы сочувствуем его слабостям | he has so much of redemption in him, that we commiserate his weakness |
воспользоваться чьей-либо слабостью | take someone at the rebound (после неудачи и т. п.) |
воспользоваться чьей-либо слабостью | catch on the rebound (после неудачи и т. п.) |
воспользоваться чьей-либо слабостью | catch at the rebound (после неудачи и т. п.) |
воспользоваться чьей-либо слабостью или уязвимостью | take someone on the rebound |
воспользоваться чьей-либо слабостью или уязвимостью | take someone at the rebound |
главная его слабость – алкоголь | his chief weakness is a fondness for the bottle |
главная его слабость-алкоголь | his chief weakness is a fondness for the bottle |
для меня шоколад ассоциируется с удовольствием и потворством своим слабостям | to me chocolate connotes pleasure and indulgence |
дрожать от слабости | tremble with weakness |
его друзья скрашивают его слабость, называя его приятным писателем | his friends gloss over his foible, by calling him an agreeable novelist |
его жизнь – это победа над слабостью и болезнью | his life was a triumph over weakness and ill-health |
его терпимость и понимание различных человеческих слабостей | his tolerance and understanding of diverse human nature |
едва двигаясь от слабости | with barely strength enough to move |
если ты почувствуешь слабость, съешь что-нибудь | when you start flaking out, have something to eat |
естественная слабость и ограниченность наших способностей | the natural dullness and limitation of our faculties |
её преклонный возраст и слабость вызывают у него озабоченность | her age and frailty are giving him cause for concern |
женская слабость | femaleweakness |
женская слабость – это плод воображения | female weakness is a non-thing |
женщина, и притом знакомая со всеми слабостями и изюминками своего пола | a woman, and acquainted with all the weakness and delicacies of the sex |
зона слабости | zone of weakness |
иметь слабость | have a soft spot in heart for (к кому-либо) |
иметь слабость к | have a soft spot in one's heart for (someone – кому-либо) |
иметь слабость к | have a thing for (someone – кому-либо) |
иметь слабость к | be a fool for something (чему-либо) |
иногда просто необходимо воспользоваться слабостью оппонентов | sometimes it is necessary to exploit your opponent's weakness |
иронизировать над чьими-либо слабостями | rally on someone's weaknesses |
испытывать слабость | feel slack |
конфеты – моя слабость | candy is a weakness of mine |
недавнее возрождение консерватизма объясняется слабостью оппозиционных партий | the recent revival of Conservatism is due to the weakness of the opposition parties |
никто не решался потешаться над его слабостью | no one dared rally him on his weakness |
оказать давление на кого-либо, воспользовавшись его слабостью | take someone at the rebound |
он внезапно почувствовал слабость, его сердце учащённо забилось | he felt suddenly faint, and his heart began to palpitate |
он должен привыкнуть к причудам и слабостям других людей | he has to get used to other people's quirks and foibles |
он еле держится на ногах от слабости | he is too weak to stand |
он любил её, несмотря на её маленькие слабости | he loved her in spite of her little frailties |
он питает слабость к шёлковым галстукам | he has a preference for silk ties |
он чувствует слабость | he feels weak |
она была снисходительна к слабостям своей тетушки | she was patient to her aunt's infirmities |
она не держалась на ногах от слабости | she was too weak to stand |
она чувствовала слабость в ногах | she felt weak in the knees |
от слабости не может ходить | too weak to walk |
питать к кому-либо слабость | have a soft place in one's heart for (someone) |
после болезни у него осталась слабость | the illness left him weak |
почувствовать слабость в ногах | have a weak feeling in one's legs |
почувствовать слабость противника | smell blood |
причина кроется в его слабости | the cause is to be sought in his weakness |
проявить слабость | show weakness |
ребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость | the children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weakness |
слабости, присущие человеческой натуре | weaknesses incident to human nature |
слабость здоровья | insufficiency of health |
сознание собственной слабости | the sensibility of one's own weakness |
сознание собственной слабости | sensibility of one's own weakness |
стакан воды давали тем, кто чувствовал слабость | glasses of water were given to those who felt faint |
страшная слабость | deadly faintness |
стыдиться своих слабостей | be ashamed of one's weaknesses |
у него слабость в руках | he has weakness in hands |
узнать чью-либо слабость | take the length of someone's foot |
узнать чью-либо слабость | know the length of someone's foot |
узнать чью-либо слабость | get the length of someone's foot |
узнать чью-либо слабость | have the length of someone's foot |
узнать чью-либо слабость | find the length of foot |
человеческие слабости | human nature |
чувствовать слабость | feel slack |