DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сказка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в сказке всегда можно приврать, она от этого хуже не становитсяa tale never loses in the telling
в сказке говорится о хорошей девочке и злой фееthe story concerns a good girl and a wicked fairy
в сказке говорится о хорошей девочке и злой фееstory concerns a good girl and a wicked fairy
дети любят страшные сказкиchildren like creepy stories
дети пристают ко мне, чтобы я читала им сказкуthe kids keep pestering me to read tales to them
его отчёт мало чем отличался от сказкиhis report was little more than a fairy tale
интересная сказкаabsorbing tale
как бы сказка ни заканчивалась, мы бы сделали её конец ещё более счастливымhowever the tale ends, we would have made it end yet more joyfully
ландшафт, похожий на иллюстрацию к сказкеlandscape reminiscent of the picturesin a fairy tale
ландшафт, похожий на иллюстрацию к сказкеlandscape reminiscent of the pictures in a fairy tale
люди пришли на вечеринку одетые персонажами из сказок – феями, животными и многими ещёpeople came to the party rigged out as characters from stories, fairies, animals, and other creatures
мне нравятся сказки, рассказывающие о древних временахI love those tales of ancientry
он рассказывал им сказки на сон грядущийhe used to tell them fairy tales at bedtime
она выглядела как няня из детских сказок: опрятная, стройная, симпатичная и улыбающаясяshe looked like a story-book nurse, clean, slim, pretty, and smiling
она такая красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описатьher beauty defied all description
придумать сказкуmake up a tale
придумать сказкуconcoct a tale
рассказать сказкуtell a tale
рассказать сказкуtell a story
рассказать сказкуnarrate a tale
сказка его захватилаhe was intrigued by the tale
сорок монополистов, количество которых так странно напоминает сказку про Али-БабуForty monopolists whose numerical tot is so oddly coincident with the history of Ali Baba
стихотворная сказка о животных, олицетворяющих людейbeast epic
я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шелI couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along
я слышал бесконечно много сказок о его силеI have heard no end of tales of his strength