Russian | English |
в конце концов, угонщики сдались полиции | the hijackers eventually surrendered themselves to the police |
ввиду отсутствия покупателя, он сдал дом в аренду | failing a purchaser, he let the house |
вы все свои вещи сдали в багаж? | have you checked all your luggage? |
город пришлось сдать завоевателям | the citizens were forced to render up their town to the conqueror |
горожане были вынуждены сдать город неприятелю | the citizens were forced to deliver up the town to the enemy |
горожане сдались после недели бомбардировок города тяжёлой артиллерией | the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week |
горожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудий | the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week |
два мальчишки дрались, пока один не сдался | the two boys fought until one gave in |
делать что-либо с намерением сдать дом внаём | do something with the idea of letting the house |
Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
Джейн наконец сдала экзамен, она месяцами упорно занималась | Jane at last passed the examination by slogging away at her studies for months |
Джейн поступила в музыкальную школу, с трудом сдав экзамены | Jane got into the music school by squeezing through the examination |
Джейн поступила в музыкальную школу, с трудом сдав экзамены | Jane got into the music school by scraping through the examination |
Джейн хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки | Jane did well in her piano exam, but fell down on music history |
Джо закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен | Joe shouted for joy when he heard he'd passed the exam |
Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его | John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it |
Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал | John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through |
до выпуска ему осталось сдать три экзамена | he needs three credits to graduate |
его преступление не давало ему покоя, пока он не сдался полиции | his crime preyed on his mind until he gave himself up to the police |
ей пришлось сдаться и пойти на уступки по всем пунктам | she had to knuckle and comply in all points |
еле-еле сдать экзамен | scrape through the examination |
если бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал | if capacity for taking in cram would do it, he would be all right |
если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст | if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст | if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст | if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт | if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
если он хочет сдать этот экзамен, он должен сосредоточиться на учёбе | he shall have to bury himself in his studies if he is to pass the exam |
если ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно | if you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon me |
если я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка Шекспира | I must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next week |
если я хочу сдать этот экзамен, я должна сосредоточиться на учёбе | I shall have to bury myself in my studies if I am to pass the exam |
имена всех студентов, намеревающихся сдать экзамен, должны быть известны к 1 марта | names of all students entering for the examination must be given in by I March |
к своему собственному удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на права | to his own surprise, John breezed through his driving test this time |
к своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские права | his own surprise, John simply waltzed through his driving test this time |
к своему удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на водительские права | his own surprise, John breezed through his driving test this time |
капитан доложил, что форт сдался | captain reported that the fort had struck |
когда зазвенит звонок, сдайте контрольные работы преподавателю | give your examination papers in to the teacher with the bell |
когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих | when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose" |
когда Харри ушёл в море, его вещи запаковали и сдали на хранение | when Harry went to sea, his things were boxed up and put in the storeroom |
когда экзамен завершился, я думал, что я провалился, но позднее выяснилось, что я его сдал | when I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed |
когда я стал возражать, он сдался и замолчал | when I argued he caved in and was silent |
крупье сдал каждому игроку по одной карте | the croupier dealt each player a card |
мальчику ничего не стоит сдать экзамен | the boy will pass his examination standing on his head |
мне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в этом году | I think the director is crocking up, he's had a lot of worries this year |
многие ученики сдали серьёзный экзамен в художественной школе | many students passed a stiff examination in the School of Arts |
мой сын надеется сдать экзамен на адвоката | my son hopes to pass for a lawyer |
мотор сдал | the engine cut out |
мы сдали вора полиции | we delivered the thief over to the police |
мы сдали свои вещи в багаж | our luggage was registered |
мятежники сдались войскам | the rebels made their submission to the army |
мятежники сдались войскам | rebels made their submission to the army |
на зиму он сдал машину на хранение | he stored his car for the winter |
на него надавили, и он сдался | he buckled under pressure |
нам пришлось сдать крепость неприятелю | we had to give up the castle to the enemy |
не сдать в срок работу | fall behind with one's work |
не сдаться | hold the field against (someone); образн.) |
не сдаться | hold out |
не успеть сдать письма до отправки почты | miss the post |
некоторые из вас хорошо сдали экзамены, но большинство с трудом смогли набрать достаточное количество баллов | some of you passed well, but most of you only skinned through (the examination) |
некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы | some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time |
обвиняемую отпустили до начала суда, но потребовали сдать паспорт | the defendant was released to await trial but had to surrender her passport |
он впал в панику и сдался | he was panicked into surrender |
он вряд ли может позволить себе не сдать какой-либо из экзаменов | he can ill afford to fail any of his exams |
он думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без труда | he thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it |
он закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен | he shouted for joy when he heard he'd passed the exam |
он не сдал экзамен – то-то он такой грустный | he didn't pass the exam – that's why he's so sad |
он очень сдал после болезни | he was knocked up after his illness |
он поклялся, что он никогда не сдастся | he asseverated that he would never surrender |
он потребовал сдать город | he summoned the garrison to surrender |
он потребовал сдать крепость | he summoned the garrison to surrender |
он просто сдал, не выдержав давления | he simply broke down under the pressure |
он с грехом пополам сдал экзамены | he just managed to pass the examinations |
он с натяжкой сдал экзамен | he just managed to pass the exam |
он сдал багаж в камеру хранения | he leaved his luggage I the cloakroom (ж.д.) |
он сдал багаж на хранение | he leaved his luggage I the cloakroom |
он сдал свои вещи в багаж | his luggage was registered |
он сдал свою машину на металлолом | he sold his car for scrap |
он сдал экзамены на ура | he passed his exam with flying colours |
он сдался в плен | he rendered himself prisoner of war |
он сильно сдал за последнее время | he has aged considerably lately |
он сильно сдал после болезни | he has considerably altered since his illness |
он успешно сдал экзамен | he fared well in the exam |
он целый месяц не ходил на лекции и всё же сдал экзамены | he skipped every lecture for a month and still passed the exams |
она без проблем сдала экзамен | she just waltzed through the test |
она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
она была очень расстроена тем, что не сдала экзамен по вождению | she was very cut up about failing her driving test |
она не сдала экзамен | she pipped her examination |
она не сдала экзамен по вождению | she failed her driving test |
она не сдала экзамен по немецкому языку | she flunked German |
она поступила в музыкальное училище, с трудом сдав экзамены | she got into the musical school by scraping through the examination |
она поступила в музыкальную школу, с трудом сдав экзамены | she got into the music school by squeezing through the examination |
она продала свой велосипед, сдала экзамен на права и купила себе машину | she had sold her bike, taken a driving test and bought a car |
она радуется тому, что успешно сдала экзамен | she is happy because she passed the exam. |
она сдала все три экзамена | she passed all the three tests |
она сдала ему тридцать рублей | she gave him thirty roubles change |
она сдала им коттедж на неделю | she gave them the cottage for a week |
она сдала квалификационный экзамен и стала учительницей | she passed a qualifying examination and became a teacher |
она сдала курсовую работу с опозданием | she handed in her term paper after the deadline |
она сдала после болезни | the illness weakened her |
она сдала работу после назначенного срока | she handed in her paper after the deadline |
она сдала экзамен на "отлично" | she got top marks in the exam |
она сдала экзамены с хорошими оценками | she passed the exams with good grades |
она сдаст дежурство в полдень | she'll be off duty at noon |
она сильно сдала | she is beginning to run to seed |
она снова не сдала тест на водительские права | she goofed up her driving test again |
она хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки | she did well in her piano exam, but fell down on music history |
они вошли в клуб и сдали на вешалку свои шляпы | they walked out into the club and checked their hats |
они поклялись, что никогда не сдадутся | they asseverated that they would never surrender |
они сдали пленных шерифу | they delivered the prisoners to the sheriff |
очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен | very few could pass even the most elementary examination |
под давлением он сдался | he buckled under pressure |
после долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен | she at last passed the examination by slogging away at her studies for months |
после долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен | she at last passed the examination by slogging at her studies for months |
после её смерти её бумаги сдали на хранение в библиотеку | after her death, her papers were deposited at the library |
прежний лидер решил сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение | the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his position |
прежний лидер решил сразу сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение | the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his position |
преподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важно | the teacher urged upon her students the importance of passing the examination |
преподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важно | the teacher urged on her students the importance of passing the examination |
провалив экзамен на права восемь раз, Джон на девятый всё-таки сдал его | after failing his driving test eight times, John at last pulled it off |
провалив экзамен на права восемь раз, на девятый Джон всё-таки сдал его | after failing his driving test eight times, John at last pulled it off |
с их стороны было бесчестьем сдаться | it was shameful of them to surrender |
с трудом сдать экзамены | squeeze in |
сдайте в гардероб пальто и шляпу | check in your coat and hat |
сдать автомашину в металлолом | junk car |
сдать автомашину в металлолом | junk a car |
сдать багаж на хранение | leave one's luggage in the left-luggage office |
сдать багаж на хранение | leave one's luggage in the cloak-room |
сдать без выстрела | surrender without firing a shot |
сдать в аренду | let on lease (to) |
сдать в аренду | rent out (to) |
сдать в аренду | lease to |
сдать в аренду | grant lease of |
сдать в архив | leave out of account |
сдать в багаж | register one's luggage |
сдать в гардероб пальто | check in one's coat |
сдать внаём | let on hire |
сдать договор на хранение | deposit a treaty with |
сдать законченную работу | turn in finished work |
сдать квалификационный экзамен и стать учителем | pass a qualifying examination and to become a teacher |
сдать крепость врагу | yield ground a fortress to the enemy |
сдать крепость врагу | yield a fortress to the enemy |
сдать кровь на анализ | give a sample of blood for analysis |
сдать кровь на анализ | give a blood sample |
сдать мебель на хранение | put furniture in store |
сдать мебель на хранение на склад | deposit furniture in a store |
сдать мочу на анализ | give a urine specimen |
сдать мочу на анализ | give a urine sample |
сдать на водительские права | pass a driving test |
сдать что-либо на хранение | put something into storage |
сдать что-либо на хранение | put something in storage |
сдать на хранение ратификационную грамоту | deposit a ratification instrument |
сдать оригинал на хранение | deposit the authentic text |
сдать пальто | check in one's coat |
сдать пальто | check in coat (в гардероб) |
сдать пальто в гардероб | leave one's coat in a cloakroom |
сдать подряд на поставку товаров | be award a contract |
сдать подряд на поставку товаров | award contract |
сдать подряд на производство работ | be award a contract |
сдать подряд на производство работ | award contract |
сдать свои позиции | yield ground |
сдать позиции | give up a position |
сдать позиции | lose a position |
сдать позиции | surrender a position |
сдать позиции | give ground |
сдать позицию врагу | yield a position to the enemy |
сдать кого-либо полиции | give someone in charge |
сдать предмет с оценкой "зачёт" | go out in the Poll |
сдать предмет с оценкой "прослушано" | go out in the Poll |
сдать свои вещи в багаж | register one's luggage |
сдать свои письменные работы | hand in one's papers (на проверку) |
сдать свои позиции | yield ground |
сдать территорию | yield ground |
сдать третий этаж на три месяца | let the second floor for three months |
сдать шляпу | check in one's hat (в гардероб) |
сдать экзамен | pass an examination |
сдать экзамен | take an examination |
сдать экзамен | pass for |
сдать экзамен | pass an exam |
сдать экзамен на отлично | pass an examination with honours |
сдать экзамен на "пять с плюсом" | pass an examination with honours |
сдать экзамен плохо | do badly at an examination |
сдать экзамен с блеском | pass an examination with flying colours |
сдать экзамен с отличием | pass with honours |
сдать экзамен хорошо | do well at an examination |
сдаться в каком-либо вопросе | yield a point |
сдаться в каком-либо вопросе | concede a point |
сдаться в споре | concede in an argument |
сдаться на милость победителя | pass under the yoke |
сдаться на милость победителя | come under the yoke |
сдаться на чью-либо милость | throw oneself on someone's mercy |
сдаться полиции | surrender to the police |
сдаться правосудию | give oneself up to justice |
сделать что-либо с намерением сдать дом внаём | do something with the idea of letting the house |
случилось невероятное – я сдал экзамен | the unthinkable happened unthinkable I passed the exam |
случилось невероятное – я сдал экзамен | the unthinkable happened – passed the exam |
со дня нашей последней встречи он очень сдал | he has sadly changed since we last met (и т. п.) |
собственный брат сдал его полиции | his own brother turned him in |
студенты, участвующие в летней сессии, чтобы досрочно сдать экзамен | students who go to summer sessions to accelerate |
так как покупателя не нашлось, он сдал дом в аренду | failing a purchaser, he let the house |
террористы отказались сдаться | the terrorists refused to surrender |
ты должен сдать эти книги в библиотеку на следующей неделе | you must bring these library books back next week |
у нас вышла вся вода, что вынудило нас сдаться | we ran out of water, wherefore we surrendered |
у нас кончилась вода, поэтому мы сдались | we ran out of water, wherefore we surrendered |
у него сдало здоровье | his health gave way |
у неё нервы совсем сдали | she became a nervous wreck |
убийца сдался | the murderer gave himself up |
успеть сдать письма до отправки почты | catch the post |
хорошо сдать экзамен | do well at an examination |
целую неделю враг вёл бомбардировку города, пока жители не согласились сдаться | for a whole week, the little town was bombarded with enemy shells until the citizens were forced to yield |
чтобы поступить в университет, надо обязательно сдать экзамен | admission to the University is by examination only |
я думаю, не сдать ли мне мою яхту на лето, пока я уеду | I'm thinking of hiring out my boat for the summer, while I'm away |
я подумываю сдать свой дом на лето, пока я буду в отъезде | I'm thinking of renting out my house for the summer while I'm away |