DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing свеча | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ароматическая свечаpastille
ароматическая свечаpastil
балка, поддерживающая свечиcandle beam
британская стандартная свечаcandlepower (1,02 св)
в конце концов свеча затрещала, поскольку воск попал в пламя и издавал звукиat last the candle sputtered out, the wax getting in the flame and making noises
внезапный порыв ветра погасил свечуa gust of wind made the candle pop out
восковая свечаwax taper
восковая свечаbees-wax candle
делать "свечу"zoom up (фигуру пилотажа)
дуть на свечуblow at a candle
жечь свечи днёмburn daylight
задуть свечуsnuff out a candle
задуть свечуextinguish a candle
задуть свечуblow out a candle
зажечь свечуlight a candle
зажигать свечу спичкойapply a match to a candle
игра не стоит свечnot worth powder and shot
игра не стоит свечgame is not worth the candle
игра стоит свечgame is worth the candle
искра перекрывает зазор между электродами свечиa spark jumps the gap between the spark-plug points
искра перекрывает зазор между электродами свечиspark jumps the gap between the spark-plug points
искра перекрывает зазор между электродами свечиspark jumps the gap between the spark-plug electrodes
искра перекрывает зазор между электродами свечиa spark jumps the gap between the spark-plug electrodes
ледяная "свеча"penknife ice
ледяная "свеча"candle ice
ледяные свечиcandle ice (разрушающийся морской или озёрный лед, состоящий из ледяных призм, ориентированных перпендикулярно к поверхности льда)
метр-свечаmetre-candela
метр-свечаlux (лк)
мотыльки кружились вокруг свечиmoths encircled the candle
мотылёк опалил себе крылья на свечеmoth got singed in the candle
мотылёк опалил себе крылья на свечеa moth got singed in the candle
мы не хотим снова вернуться к свечамwe don't want to go back to candles
не было ни исповедален, ни свечейthere were no confessional cribs and no candles
не стоить свечbe not worth powder and shot
одна единственная свеча горела во мраке большого залаsolitary candle lightened the darkness of the great hall
одна единственная свеча горела во мраке большого залаa solitary candle lightened the darkness of the great hall
он задул свечу и крепко заснулhe blew out the candle and sank into a deep sleep
он поднял неровно горящую свечуhe put out his flaring candle
пламя свечиthe flame of a candle
подавать свечуlob a ball
полумрак и свет свечи часто выставляет лицо в выгодном светеcandlelight often flatters the face
порыв ветра внезапно загасил свечуa gust of wind made the candle pop out
потушите свечи, время спатьsnuff out the candles, it's time to go to bed
потушить свечиdip candles
расширять искровой промежуток свечи зажиганияdraw the spark
to регулировать свечу зажиганияregap a sparkling
регулировать свечу зажиганияgap a sparkling to
самолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизуthe airplane made a zoom and left the mountain far below
самолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизуairplane made a zoom and left the mountain far below
свеча БеркефельдаBerkefeld filter
свеча вспыхнула ярким светомthe candle flared to a bright light
свеча горелаthe candle was burning
свеча горела внутри мрачного, унылого прошлогоa candle lighted in the belly of a dark dead past
свеча горела, потрескиваяthe candle was sputtering
свеча горитthe candle is burning
свеча догорелаthe candle has burnt down
свеча догорелаthe candle died out
свеча догорелаcandle died out
свеча доменной печиgas bleeder
свеча КарселяCarcel unit (9,6 св)
свеча коптитthe candle is smoking
свеча на квадратный футlumen per square foot per steradian (10,764 нт)
свеча погаслаthe candle blew out
свеча погаслаcandle flickered out
свеча помигала и погаслаthe candle flickered and went out
свеча прошипела раз или два и погаслаthe candle gave a splutter or two and went out
свеча с фитилем из сердцевины ситникаrushlight
свеча с фитилём из сердцевины ситникаrushlight
свеча с шипением погаслаthe candle sputtered out
свеча сгорелаthe candle burned out
свеча сгорелаthe candle burned down
свеча у гробаwatching candle
свеча ШамберланаChamberland filter
свечи на всех столах мигалиcandles flickered on all the tables
свечу зажигания забрасывает масломthe spark-plug is oiled up
священникам пришлось изгонять из девочки дьявола при помощи колокольчика, Библии и свечиthe priests had to exorcize the devil from the body of the little girl, with bell, book, and candle
сгореть как свечаburn like tinder
снимать нагар со свечиsnuff a candle
температура свечи зажигания, при которой не образуется нагарself-cleaning temperature
фарфоровая свечаporcelain filter
фигурная свечаmould candle
формованная свечаmould candle
фут-свечаfoot candle (единица освещённости)
фут-свечаlumen per square foot (10,764 лк)
эталонная свечаstandard candle