Russian | English |
азимут небесного светила | star azimuth |
блеск небесного светила | stellar brightness |
блеск небесного светила | brightness of celestial body |
вдали светился огонёк | light gleamed in the distance |
все светила литературы | all notabilities of literary circles |
высота светила | elevation angle |
высота светила | angle of elevation |
географическое место светила | subastral point |
19го солнце светило не ахти | on the 19th we had a dull sunshine |
далекий огонёк тускло светит сквозь туман | distant taper glimmers through the mist |
далекий огонёк тускло светит сквозь туман | a distant taper glimmers through the mist |
дневное светило | the orb of the Sun |
его глаза светились от радости | his eyes shone with joy |
её глаза светились добротой | her eyes oozed kindness |
её глаза светились надеждой | her eyes were alive with hope |
её лицо светилось | her face lit |
звезды светили тускло | stars were burning dimly |
земляная насыпь железнодорожной линии светилась тёмно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца | the earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky |
их глаза светились дьявольским огнём | an evil fire out of their eyes came lamping |
луна светит | the moon shines |
место небесного светила | position of a star |
наибольшее кажущееся сближение небесных светил | conjunction |
небесное светило | orb |
некоторые часы светятся в темноте | some clocks glow in the dark |
одинокая звезда ярко светила в черном небе | a lonely star shone out against the black sky |
окна дома ярко светились | the windows of the house blazed bright |
он не хочет светиться в налоговой инспекции | he doesn't want to get into the records of the tax inspectorate |
он не хочет светиться в налоговой инспекции | he doesn't want to get into the files of the tax inspectorate |
он просто светился от того, что начальник его похвалил | he basked in his employer's approval |
он светил мне фонарём на выходе в эту изумительную ночь | he lanterned me out on that prodigious night |
он так и светился от гордости | he glowed with pride |
она светила ему свечкой, пока он поднимался по лестнице | she lit him up the stairs with a candle |
она светила ему спичкой, пока он поднимался по лестнице | she lit him up the stairs with a match |
они плясали, пели, орали как сумасшедшие, просто светились от радости | they were deliriously dancing, shouting, singing with the most hilarious gaiety |
определять место самолёта по наблюдению двух звёзд или светил | obtain a fix from two selected stars or celestial bodies |
после такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце | after such a long winter, she yearned for warm sunshine |
с мая по ноябрь солнце светит ярко | from May to November the sun shines powerfully |
свети старые счёты | settle an old score (с кем-либо) |
светить в небе | shine in the sky |
светить кому-либо по дороге | light the way for (someone) |
светить ярче | outshine |
светиться благодарностью | shine with gratitude (о глазах) |
светиться в темноте | glow in the dark |
светиться вследствие накала | incandesce |
светиться от радости | radiate joy |
светиться от радости | dance with joy (о глазах) |
светиться от счастья | shine with happiness |
светиться от удовольствия | shine with joy |
светиться радостью | effervesce with joy |
светиться радушием | shine with welcome (о глазах) |
светиться счастьем | light up with pleasure |
солнце будет светить до конца дня | the sun will shine before the day is out |
солнце светило в окна | the sun was blinking on the windows |
солнце светило нам прямо в лицо | the sun was shining in our faces |
солнце светило целый день | the sun shone all day |
солнце светит | the sun shines |
солнце ярко светит | the sun shines brightly |
убедитесь, что накалы ламп светятся | observe whether the tube filaments are lit |
эта лампа очень ярко светит | this lamp gives off a very bright light |
это величественное светило пронизывает всю природу | this magnificent luminary impregnates universal nature |
этот человек был светилом в области медицины, и он очень разбогател | this great lantern of medicine became very rich |
ярко светило солнце, и я мог рассмотреть местность | the sun shone out, and I could observe the face of the country |
ярко светить | make a brilliant display |
ярко светить | glare down |
ярко светиться | blare |