DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сбежать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченнымthat very night I slipped him while he was asleep, and got clear away
вентиляционную трубу закрыли, чтобы никто не сбежалthe gas pipe has been blocked off to prevent escapes
воспользовавшись ситуацией, один заключённый сбежалone prisoner made the most of the situation and bolted
вчера из тюрьмы сбежали двое заключённыхtwo criminals escaped from prison last night
говорят, что он сбежал в Канадуhe is rumoured to have escaped to Canada
грабители забрали деньги и сбежалиthe robbers took the money and ran
грабитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежалthe robber had run off when he was spotted breaking into a house
дети сбежали от родителейthe children wandered away from their parents
Джим и Мери пригрозили, что сбегут, чтобы поженитьсяJim and Mary threatened to run off to get married
Джонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушалJohnson, on whom I was running out, listened to me with patience
дочка фермера сбежала с сыном адвоката!the farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together!
ей удалось сбежать из тюрьмыshe managed to escape from prison
ей удалось сбежать от охранникаshe managed to break away from his guard
если они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мнеif they run their board I shall have to pay it
её муж сбежал с какой-то девицей вдвое младше негоher husband ran off with some girl half his age
заключённые пытались сбежать, но были пойманы врасплохthe prisoners were trying to escape but were caught flat-footed in the attempt
заключённые сбежали, переодевшись охранникамиthe prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothing
заключённые сбежали, переодевшись охранникамиthe prisoners escaped by dressing up as guards
заключённый сбежалprisoner has done a guy
заключённый сбежалthe prisoner escaped
заключённый сбежалthe prisoner broke out
заключённым удалось сбежать – они подкупили охранников, чтобы те оставили ворота незапертымиthe prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open
заключённым удалось сбежать, подкупив охрану, чтобы та оставила ворота незапертымиthe prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open
изумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбыa thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elba
король и королева сбежалиthe king and queen had fled
кошка сбежала с рыбой в зубахthe cat belted off with the fish in its mouth
краска сбежала с его шлицаthe colour vanished from his cheeks
краска сбежала с его шлицаthe colour fled from his cheeks
кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыруthe rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get through
кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыруthe rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get through
мальчик сбежал из школыthe boy had absconded from his school
молодой писатель сбежал с женой своего учителяthe young writer decamped with his teacher's wife
молодые часто хотят сбежать от своих родителейyoung people often desire to escape from their parents
на прошлой неделе с контрольной сбежало полклассаmore than half the class bunked off last week when there was a test
одного человека не хватало: он сбежал в последнюю минутуone man was short: he'd done a pierhead jump
он был так несчастен, что хотел сбежать из школыhe was so unhappy that he tried to run away from school
он не может сбежатьwe have got him secure
он притворился, что несёт свои вещи в химчистку, но вместо этого сбежал, не заплатив за свою комнатуhe pretended he was just taking his clothes to the dry-cleaner's, but left without paying the bill for his room
он сбежалhe broke out
он сбежал на пляж от городской духотыhe left the city swelter for the beach
он сбежал по чёрной лестницеhe fled down the back stair
он сбежал с дочерью хозяинаhe ran away with his master's daughter
он сбежал с хозяйской дочкойhe ran away with his employer's daughter
он стремглав сбежал с лестницыhe came rushing down the stairs
она была рада сбежать из чопорной викторианской Англииshe was glad to escape stuffy Victorian England
она легко сбежала вниз по лестницеshe came tripping down the stairs
она с волнением сбежала вниз в холл, чтобы встретить кузеновshe ran excitedly down the hall to greet her cousins
она сбежала вниз по лестницеshe raced down the stairs
она сбежала с моими часамиshe is gone away with my clock
Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак нижеMary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower
по пути в тюрьму двое преступников сбежалоwhile they were on their way to prison, two of the criminals got free
полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностямиthe police gave chase, but the thieves made away with the jewels
попытаться сбежатьmake a break for it
сбежать из тюрьмы, из-под стражи вор.cop a mope
сбежать из тюрьмы, из-под стражи вор.cop a heel
сбежать из тюрьмыabscond from prison
сбежать из тюрьмыescape from the prison house
сбежать, не уплатив шофёру таксиbilk a cabman
сбежать отrun out (on; кого-либо)
сбежать по ступенькамrun down the steps
сбежать с горыrun down a hill
сбежать с кем-либо, сrun away with someone, something (чем-либо)
сбежать с холмаrun down a hill
сбежать сверхуrun down from above
сбежать через чёрный ходmake one's escape by a back door
сегодня, во время перевозки в другую тюрьму сбежали трое заключённыхthree prisoners broke loose as they were being taken to another prison this morning
собака сбежала от хозяинаthe dog ran away from its master
собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смогthe meeting went on late, so I got out as soon as I could
узник сбежал, связав простыни в канат и спустившись по нему из окнаthe prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the window
узник сбежал, связав простыни и спустившись по ним из окнаthe prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the window
узники сбежали от охраны, когда были на наружных работахthe prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party
узники сбежали от охраны, когда были на работах под открытым небомthe prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party
узники сбежали, переодевшись охранникамиthe prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothing
этот человек сбежал с моими чемоданамиthe man ran off with my bags
этот человек сбежал с моими чемоданамиman ran off with my bags
я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с нимиI trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it