Russian | English |
в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным | that very night I slipped him while he was asleep, and got clear away |
вентиляционную трубу закрыли, чтобы никто не сбежал | the gas pipe has been blocked off to prevent escapes |
воспользовавшись ситуацией, один заключённый сбежал | one prisoner made the most of the situation and bolted |
вчера из тюрьмы сбежали двое заключённых | two criminals escaped from prison last night |
говорят, что он сбежал в Канаду | he is rumoured to have escaped to Canada |
грабители забрали деньги и сбежали | the robbers took the money and ran |
грабитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал | the robber had run off when he was spotted breaking into a house |
дети сбежали от родителей | the children wandered away from their parents |
Джим и Мери пригрозили, что сбегут, чтобы пожениться | Jim and Mary threatened to run off to get married |
Джонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушал | Johnson, on whom I was running out, listened to me with patience |
дочка фермера сбежала с сыном адвоката! | the farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together! |
ей удалось сбежать из тюрьмы | she managed to escape from prison |
ей удалось сбежать от охранника | she managed to break away from his guard |
если они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне | if they run their board I shall have to pay it |
её муж сбежал с какой-то девицей вдвое младше него | her husband ran off with some girl half his age |
заключённые пытались сбежать, но были пойманы врасплох | the prisoners were trying to escape but were caught flat-footed in the attempt |
заключённые сбежали, переодевшись охранниками | the prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothing |
заключённые сбежали, переодевшись охранниками | the prisoners escaped by dressing up as guards |
заключённый сбежал | prisoner has done a guy |
заключённый сбежал | the prisoner escaped |
заключённый сбежал | the prisoner broke out |
заключённым удалось сбежать – они подкупили охранников, чтобы те оставили ворота незапертыми | the prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open |
заключённым удалось сбежать, подкупив охрану, чтобы та оставила ворота незапертыми | the prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open |
изумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбы | a thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elba |
король и королева сбежали | the king and queen had fled |
кошка сбежала с рыбой в зубах | the cat belted off with the fish in its mouth |
краска сбежала с его шлица | the colour vanished from his cheeks |
краска сбежала с его шлица | the colour fled from his cheeks |
кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру | the rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get through |
кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру | the rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get through |
мальчик сбежал из школы | the boy had absconded from his school |
молодой писатель сбежал с женой своего учителя | the young writer decamped with his teacher's wife |
молодые часто хотят сбежать от своих родителей | young people often desire to escape from their parents |
на прошлой неделе с контрольной сбежало полкласса | more than half the class bunked off last week when there was a test |
одного человека не хватало: он сбежал в последнюю минуту | one man was short: he'd done a pierhead jump |
он был так несчастен, что хотел сбежать из школы | he was so unhappy that he tried to run away from school |
он не может сбежать | we have got him secure |
он притворился, что несёт свои вещи в химчистку, но вместо этого сбежал, не заплатив за свою комнату | he pretended he was just taking his clothes to the dry-cleaner's, but left without paying the bill for his room |
он сбежал | he broke out |
он сбежал на пляж от городской духоты | he left the city swelter for the beach |
он сбежал по чёрной лестнице | he fled down the back stair |
он сбежал с дочерью хозяина | he ran away with his master's daughter |
он сбежал с хозяйской дочкой | he ran away with his employer's daughter |
он стремглав сбежал с лестницы | he came rushing down the stairs |
она была рада сбежать из чопорной викторианской Англии | she was glad to escape stuffy Victorian England |
она легко сбежала вниз по лестнице | she came tripping down the stairs |
она с волнением сбежала вниз в холл, чтобы встретить кузенов | she ran excitedly down the hall to greet her cousins |
она сбежала вниз по лестнице | she raced down the stairs |
она сбежала с моими часами | she is gone away with my clock |
Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак ниже | Mary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower |
по пути в тюрьму двое преступников сбежало | while they were on their way to prison, two of the criminals got free |
полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностями | the police gave chase, but the thieves made away with the jewels |
попытаться сбежать | make a break for it |
сбежать из тюрьмы, из-под стражи вор. | cop a mope |
сбежать из тюрьмы, из-под стражи вор. | cop a heel |
сбежать из тюрьмы | abscond from prison |
сбежать из тюрьмы | escape from the prison house |
сбежать, не уплатив шофёру такси | bilk a cabman |
сбежать от | run out (on; кого-либо) |
сбежать по ступенькам | run down the steps |
сбежать с горы | run down a hill |
сбежать с кем-либо, с | run away with someone, something (чем-либо) |
сбежать с холма | run down a hill |
сбежать сверху | run down from above |
сбежать через чёрный ход | make one's escape by a back door |
сегодня, во время перевозки в другую тюрьму сбежали трое заключённых | three prisoners broke loose as they were being taken to another prison this morning |
собака сбежала от хозяина | the dog ran away from its master |
собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог | the meeting went on late, so I got out as soon as I could |
узник сбежал, связав простыни в канат и спустившись по нему из окна | the prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the window |
узник сбежал, связав простыни и спустившись по ним из окна | the prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the window |
узники сбежали от охраны, когда были на наружных работах | the prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party |
узники сбежали от охраны, когда были на работах под открытым небом | the prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party |
узники сбежали, переодевшись охранниками | the prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothing |
этот человек сбежал с моими чемоданами | the man ran off with my bags |
этот человек сбежал с моими чемоданами | man ran off with my bags |
я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними | I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it |