DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сами по себе | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
боевой дух, который приобрела организация, сам по себе является ценным качествомthe high character which the corps has won is in itself a valuable asset
боевой дух, который приобрели войска, сам по себе является ценным достижениемthe high character which the corps has won is in itself a valuable asset
деньги сами по себе не приносят счастьяmoney qua money cannot provide happiness
добрые дела плодятся сами по себеkindnesses breed on themselves
дом сам по себе многого не стоитthe house is not worth much
дом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценностьthe house itself is not worth much but the land is valuable
король, сам по себе, не имел почти ничегоthe King, in his individual capacity, had very little to give
метадон сам по себе опасен тем, что является вызывающим привыкание опиатомmethadone itself is an addictive opiate
моды изменяются сами по себеfashions are irreducible to rule
о вещах безотносительно чего бы то ни было или о вещах самих по себеof things absolutely or in themselves
после смерти матери мальчишка рос сам по себеthe boy had run wild since his mother's death
родник перестал течь сам по себе, может, из-за того, что засорилсяthe well stopped of its own accord, probably sanding up
сам по себеin itself
сам по себе он мне нравитсяindividually, I like him
сам по себе фактthe bare fact that
сам по себе фактbare fact that
семь холмов сами по себе сильно притягивали дождьthe seven hills were themselves great attractors of rain
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоватьсяeven if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with
этот комитет – просто придаток совету и сам по себе не обладает никакой властьюthe committee is a mere appendage of the council and has power of its own
этот предмет сам по себе не является ценнымthe thing in itself is not valuable