Russian | English |
агент фирмы, обходящий квартиры с предложением заказов | house-to-house salesman |
Британия и Франция выразили своё несогласие с предложением | Britain and France have expressed disagreement with the proposal |
в наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товара | selling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies |
все предложения, направленные на улаживание разногласий, были с презрением отвергнуты | every offer tending to conciliation had been spurned |
выйти с предложением о сокращении | come up with reduction |
выйти с предложением решения | come up with the decision |
выступать в качестве посредника с предложением о прекращении огня | broker cease-fire offer |
выступать с предложением | come up with a proposal |
выступать с предложением | come up out with a proposal |
выступить с предложением | make a proposal |
выступить с предложением | make a motion |
выступить с предложением | come forward with a proposal |
его предложение не всеми будет принято с энтузиазмом | his suggestion will not be eagerly embraced by all |
его предложения были с пренебрежением отвергнуты начальником | his proposals were scornfully dismissed by his boss |
её предложение помочь было воспринято с благодарностью | her offer to help was accepted gratefully |
её предложение помочь было принято с благодарностью | her offer to help was accepted gratefully |
и наконец председатель внёс своё предложение, и комитет с радостью его принял | at last the chairman flung out his own suggestion, which the committee were eager to accept |
к нему обращались с предложениями несколько голливудских продюсеров | she was approached by several Hollywood producers |
колебаться с предложением | falter in bid |
Комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии | his suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking |
любые предложения будут с благодарностью приняты | any suggestions will be received thankfully |
любые предложения будут с признательностью приняты | any suggestions will be appreciated |
меня сбило с толку то, что они отклонили наше предложение | it baffled me that they rejected our offer |
мистер Хейл выдвинул удачное предложение – ввести фору с тем, чтобы уравнять сильного и слабого игроков | Mr. Hale made the happy suggestion of adopting the bisque as a means of equalizing a strong and a weak player |
мы с удовольствием ожидаем получения вашего предложения | we look forward with pleasure to receiving your offer |
мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели | we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted |
мы согласны с вашим предложением | we'll go along with your suggestion |
он внёс своё собственное предложение, которое комитет с радостью принял | he flung out his own suggestion, which the committee were eager to accept |
он выразил своё несогласие с предложением | he has expressed disagreement with the proposal |
он колебался с принятием предложения | he boggled at the suggestion |
он с готовностью ухватился за его предложение | he readily grasped at his proposal |
он сделал вид, что согласен с её предложением | he played along with her suggestion |
она вмешалась с предложением провести встречу на открытом воздухе | she chipped in with the suggestion that we should hold the meeting outdoors |
они согласились с моим предложением | they accepted my suggestion |
относиться с презрением к предложению | scorn an offer |
smb. подъезжать к кому-либо с просьбой, предложением | make approaches to (и т.п.) |
после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залах | after her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls |
правительство должно выступить с конкретными предложениями | the government is to come out with concrete proposals |
предложение было встречено с одобрением | the suggestion was greeted with approval |
предложение было встречено с одобрением | the proposal was met with approval |
приставать с предложениями | pester with suggestions |
профсоюз выступил с предложениями об улучшении условий труда | the union came forth with suggestions of improvement to working conditions |
профсоюз выступил с предложениями об улучшении условий труда | the trade union came forth with suggestions of improvement in working conditions |
профсоюз выступил с предложениями об улучшении условий труда | the trade union came forth with suggestions of improvement to working conditions |
с воодушевлением отнестись к этому предложению | give an enthusiastic support to the proposal |
с её стороны было просто лицемерием сделать это предложение | it was hypocritical of her to make the offer |
с презрением отвергать предложение | spurn the offer |
с презрением отвергать какое-либо предложение | scout a proposal |
согласиться с предложением | agree to a proposal |
согласиться с чьим-либо предложением | accept someone's proposal |
соглашаться с вашим предложением | agree to the last point of your offer |
соглашаться с его предложением | express sympathy with his proposal |
соглашаться с чьим-либо предложением | accept someone's proposal |
соглашаться с предложением | fall into the line |
стереть предложение с классной доски | efface a sentence from the blackboard |
стирать предложение с доски | rub the sentence off the blackboard |
я должен проконсультироваться насчёт твоего предложения с директором, оно, кажется, не вполне приемлемо | I must query your suggestion with the director, it doesn't seem completely suitable |
я с готовностью ухватился за его предложение | I readily grasped at his proposal |