DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing с головы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
архитектурный облом с резным орнаментом в виде птичьей головы с клювомbird's-beak molding
буна с двумя головамиdouble-head dike
быть забрызганным с головы до ногbe splashed from head to foot
ветер сорвал у меня с головы шляпуthe wind blew my hat off
внимательно оглядывать кого-либо с головы до ногscan someone from head to foot
встречать неприятности с поднятой головойcrack hardy
выдать себя с головойgive oneself away completely
дрожать с головы до ногtremble from head to foot/
дрожать с головы до ногtremble from head to foot
женщин несла кувшин с водой, удерживая его на головеthe woman carried a water jar poised on her head
женщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджуwoman shrouded from head to foot in a black veil
женщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджуa woman shrouded from head to foot in a black veil
зарыться с головой в книгуbury oneself in a book
коровник с расположением боксов "голова к голове"face-in building (головой к кормовому проходу)
коровник с расположением боксов "голова к спине"face-out building (головой от кормового прохода)
крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ногtrees pattered me all over with big drops
крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ногthe trees pattered me all over with big drops
лошадь с белой звездой на головеhorse with a white mark on its head
лошадь с белой звездой на головеa horse with a white mark on its head
лошадь с белым пятном на головеa horse with a white mark on its head
лошадь с белым пятном на головеhorse with a white mark on its head
лошадь с большой головойjughead
на следующее утро он проснулся с раскалывающейся головойhe woke next morning with a splitting headache
не дать волосу упасть с чьей-либо головыnot to touch a hair of someone's head
обвалка мяса с головhead trimming
оглядеть кого-либо с головы до ногexamine someone from head to foot
оглядывать кого-либо с головы до ногexamine someone from head to foot
окунуться с головой в холодную водуbe soused over head and ears in cold water
окунуться с головой в холодную водуbe soused head and ears in cold water
он был крупным мужчиной с квадратной головойhe was a large man with a square head
он джентльмен с головы до пятhe is a gentleman every inch of him
он несла кувшин с водой, удерживая его на головеshe carried a water jar poised on her head
он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинутыhe found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open
он с головой окунулся в борьбуhe threw himself into the fight
он с головой окунулся в работуhe threw himself into the work
он с головой увлёкся темойhe soaked himself in a subject
он с головой ушёл в борьбуhe threw himself into the fight
он с головой ушёл в работуhe threw himself into the work
он с головой ушёл в работуhe is wrapped up in work
он с хмурым видом покачал головойhe shook his head glumly
он укрылся с головойhe drew the blanket over his head
он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головойhe wanted her to join us for a drink, but she shook her head
она, как и прежде, ходила с гордо поднятой головойshe held her head as proudly as ever
она пыталась скрыть свои чувства, но слёзы, застывшие в глазах выдавали её с головойshe tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-away
она пыталась скрыть свои чувства, но слёзы, застывшие в глазах, выдавали её с головойshe tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-away
она с силой ударила его по головеshe swiped him round the head
она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудьshe came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water
они кивком головы попрощались с охранникомthey nodded goodnight to the security man
осмотреть кого-либо с головы до ногlook someone over from head to foot
перевешивание тушек птицы с подвешиванием за головуreverse-transfer (с конвейера боенской обработки на конвейер потрошения)
переворачивать с ног на головуstand on head
погружаться с головойdive into (во что-либо)
погружаться с головойdive in (в работу и т. п.)
погрузиться с головой в холодную водуbe soused over head and ears in cold water
погрузиться с головой в холодную водуbe soused head and ears in cold water
покрытый грязью с головы до ногmudded
после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залахafter her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls
поставить что-либо с ног на головуturn on its head
поставить что-либо с ног на головуstand something on its head
потрошёная с головой рыбаgutted fish with head
рабочий, снимающий шкуру с головы и отделяющий голову от тушиheader
романское или готическое архитектурное украшение в форме птичьей головы с клювомbird's-beak molding
рыба гниёт с головыfish begins to stink at the head
с большой и длинной головойcoffin-headed (о лошади)
с бычьей головойsteer-headed (недостаток экстерьера лошади)
с высоко поднятой головойwith one's head high
с головой окунуться в делоfling oneself whole-heartedly into an undertaking
с головой погрузиться в книгуdrop into a book
с головой погрузиться в фильмdrop into a film
с головой уйти вimmerse oneself in
с головой уйти в изучение искусстваsoak oneself in art
с головой уйти в изучение историиsoak oneself in history
с головой уйти в какое-либо предприятиеfling oneself into an undertaking
с головой уйти в работуget engrossed with one's work
с головой уйти в работуdive into one's work
с головой уйти воbe lost in something (что-либо)
с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индигоshe is covered from head to foot in the loose chador of indigo cotton
с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индигоshe is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cotton
с головы до пятevery inch
с головы до пятfrom head to heel
с головы до пятfrom head to foot
с головы до пят она была одета во что-то тонкое, шёлковоеshe was clad in silken extenuations from the throat to the feet
с головы до пят они были одеты во что-то тонкое, шёлковоеthey were clad in silken extenuations from the throat to the feet
с двумя головамиdouble-headed
с круглой головойround-headed
с непокрытой головойwith one's head bare
с непокрытой головойunbonneted (особ. в знак уважения)
с непокрытой головой он стремительно бежал вниз по улицеwith head unhatted he rushed down the street
с низко поставленной головойlow-headed
с ног до головыfrom toe to crown
с обнажённой головойwith one's head bare
с обнажённой головойunbonneted (особ. в знак уважения)
северный олень похож на обыкновенного, но он обычно ходит с опущенной головойthe reindeer resembles the stag, only it somewhat droops the head
сиденье было очень удобным, с опорой для головыthe seat was very comfortable, with a head rest
следующую ночь он провёл с головой погрузившись в занятияhe passed the next night in deep study
служанка с ухмылкой опустила головуthe maid lowered her chin and simpered
снимать шкуру с головы и отделять голову от тушиhead
стоять с непокрытой головойremain uncovered
стоять с непокрытыми головамиstand with bare heads
стоять с обнажёнными головамиstand with bare heads
съёмка шкуры с головыhead clearing
туша с головойhead-on carcass
у него голова болит с перепояhe has a hangover
у него голова болит с похмельяhe has a head
уйти с головой в борьбуplunge head over heels into the fighting
уйти с головой в наукуbe steeped in science
уйти с головой в работуhurl oneself into one's work
укрыться с головой одеяломpull the blanket over one's head
умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всёмa clever lawyer can cozen the judge into agreement
упасть с лошади вниз головойcome cropper
утром у меня что-то было с головой, я не мог понять, где я нахожусьI blanked out this morning and couldn't remember where I was
уходить с головойsteep in
уходить с головойdive into (во что-либо, куда-либо)
уходить с головойsoak in
уходить с головойdive in (в работу и т. п.)
уходить с головой в работуdive into one's work
уходить с головой в учёбуdive into one's studies
ходить с высоко поднятой головойwalk with one's head on the air
ходить с высоко поднятой головойwalk with one's head high
ходить с непокрытой головойwear nothing on one's head
ходить с опущенной головойwalk about head down
человек с головойman of understanding
человек с головойa man of understanding
шерсть с головы овцыlocks
широкая голова с большим расстоянием между глазницамиbroad head with width between the eyes
широкая накидка окутывала её с головы до ногthe folds of a cape encompassed her person
широкая накидка окутывала её с головы до ногfolds of a cape encompassed her person
я окинул его взглядом с головы до ногI surveyed him from head to foot