DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing растянуться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автор растянул статьюthe author lengthened out his article
автор растянул статьюthe author lengthened his article
банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцевthe bank should allow you to space out your payments over several months
вы можете растянуть эту резину так, что она станет вдвое длиннееyou can stretch this rubber out to twice its length
город беспорядочно растянулся на востокthe town straggled off to the east
движение растянулось на 25 миль, так как на дороге из-за аварии образовалась пробкаtraffic tailed back for 25 miles when the road was blocked by an accident
демонстрация растянулась на милюthe demonstration was tailing out over a mile
его работа растянулась на целый месяцhis work dragged on for a whole month
капитан приказал защитникам растянуться по всему полюthe captain made his defenders to string out across the field
капитан приказал защитникам растянуться по всему полюcaptain made his defenders to string out across the field
курс растянули на один годthe course spreads over a year
он вздремнул, растянувшись прямо на полуhe took his nap, lying flat on the floor
он знает, когда следует растянуть сцену для большего наслаждения или чтобы помучитьhe knows when to stretch a scene out, pleasurably or achingly
он не будет участвовать в этих соревнованиях, он растянул мышцы ногиhe won't take part in the competition, he strained muscles of his leg
он растянул лодыжкуhe sprained his ankle
он растянул стакан вина на весь вечерhe nursed a drink all evening
он растянул стакан вина на весь вечерhe nursed a drink all evening
он растянул статьюhe lengthened out his article
он растянулся на диванеhe stretched himself out on a sofa
она растянулась на траве, раскинув руки, с панамой на лицеshe was sprawled out on the grass with her sunhat over her face
они вздремнули, растянувшись прямо на полуthey took their naps, lying flat on the floor
от удара я растянулся на полуthe blow sent me sprawling
платёж растянули на несколько месяцевthe payment was spread over a few months
работа растянулась на целый месяцthe work dragged on for a whole month
растянуть запас еды до конца неделиstretch out one's food until the end of the week
растянуть запястьеsprain one's wrist
растянуть кистьstrain one's wrist
растянуть ногуsprain one's leg
растянуть ногу в лодыжкеsprain one's ankle
растянуть платежи на шесть месяцевspread the payments over a six-month period
растянуть резинку вдвоеstretch out the rubber to twice its length
растянуть связки в голеностопном суставеturn ankle
растянуть связки на ногеpull up a ligament in one's leg
растянуть себе мускулpull a muscle
растянуть себе связкуpull a tendon
растянуть сроки выполнения программыstretch out the programme
растянуть сухожилиеstrain one's tendon
растянуть сухожилиеpull a tendon
растянуть удовольствиеprolong a pleasure
растянуть шейную мышцуcrick one's neck
растянуть щиколоткуsprain one's ankle
растянуться во весь ростmeasure one's length (упасть)
растянуться во весь ростgo sprawling (упасть)
растянуться во весь ростfall all length
растянуться во весь ростfall full length
растянуться во всю длинуfall all length
растянуться на полмилиtail out over half a mile
растянуться по всему полюstring out across the field
резинка растянуласьthe elastic has stretched
резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочностьthe strands of rubber were drawn to test their strength
речь политика растянулась почти на два часаthe politician drew out his speech to almost two hours
столы, заполненные продуктами, растянулись где-то на полмилиthe length of tabling filled with products must have reached fully half a mile