DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing рассматриваемый как | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
были установлены пограничные столбы, которые стали рассматриваться затем как священные, и каждый, кто двигал их, подвергался проклятиюboundary stones were set up and were then regarded as sacred and anyone removing them was accursed
в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматриваетсяRecently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch
вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулойthe whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule
группы NO и CO, когда они связаны непосредственно с атомом металла, называются соответственно нитрозил и карбонил, при подсчёте степени окисления эти лиганды рассматриваются как нейтральныеthe groups NO and CO, when linked directly to a metal atom, are called nitrosyl and carbonyl respectively, in computing the oxidation number these ligands are treated as neutral
две враждующие партии, составляющие данную фракцию, никогда не рассматривались как кандидаты на создание плодотворного объединенияthese two hostile parties of which this group consists have never been known to form a perfect amalgamation
её назначение рассматривалось как утешительный приз после того, как она проиграла выборы в сенатher appointment was seen as a consolation prize after she had failed to win a seat in the Senate
исход рассматривается как событие, имеющее определённую вероятностьan outcome is an event having a certain probability of occurrence
львы находятся под охраной, но крокодилы рассматриваются как вредителиlions are protected, but crocodiles are vermin
мембрана – это сердце каждого мембранного процесса, её можно рассматривать как селективно проницаемый барьер между двумя фазамиthe membrane is at the heart of every membrane process and can be considered as a permselective barrier between two phases
метониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионовthe methonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocation
метониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионовthe methonium ion CH5+, containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocation
метониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионовthe methonium ion CH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocation
метониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионовmethonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocation
можно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индииthe sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of India
мы можем рассматривать двойственное число как вариант множественногоwe can regard the dual as an amplification of the plural forms
мы рассматривали его как возможного кандидатаwe considered him as a possible candidate
на конференции рассматривались такие острые проблемы, как аборты и однополые бракиthe conference considered contentious issues such as abortion and same-sex marriage
он не может рассматриваться как кандидатура на замещение этой вакантной должностиhe cannot be considered for the job
он рассматривает насилие скорее как малозначительную, не являющуюся центральной, проблемуhe regards violence as a marginal rather than a central problem
он рассматривает расу в её совокупности, как органическое целое, как некую единую массу живых существhe regards the race in its totality, as an organic whole, as making one orb of being
он рассматривал это как обманhe regarded it as a fraud
она рассматривалась как серьёзная угроза партийному руководствуshe was viewed as a serious threat to the party leadership
они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговорthey tended to regard the Watergate affair as a fractional plot
отсутствие приглашения она рассматривала как непростительное неуважениеshe considered not being invited an unforgivable slight
первый день битвы, тем не менее, рассматривался как успехthe opening day of the battle was, nevertheless, accounted a success
поиски работы тоже можно рассматривать как работуjob hunting should be approached as a job in itself
полученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциямиthe data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactions
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платыthe government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платыthe government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement
правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитетthe government losing its poise, was only considered as a provisional committee
правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитетthe government, losing its poise, was only considered as a provisional committee
псевдовращение циклических молекул может рассматриваться как специфический тип внутреннего вращения с псевдовращательным моментом инерции в качестве важной характеристикиpseudorotation of cyclic molecules can be considered as a specific type of internal rotation with pseudorotation moment of inertia as an important characteristic
рассматриваемый как единое целоеconsidered as one aggregate
рассматриваемый как единое целоеin block
рассматриваемый как единое целоеconsidered as an aggregate
рассматривать вопрос какtreat an issue as
рассматривать договор как последнюю надеждуview pact as last hope
рассматривать заявление какtake a statement as
рассматривать заявление какsee a statement as
рассматривать какput down (for; что-либо)
рассматривать как враждебный актconsider a hostile act
рассматривать что-либо как знак породыlook upon something as a sign of breeding
рассматривать что-либо как знак ростаlook upon something as a sign of growth
рассматривать что-либо как значительный шагregard something as a significant move
рассматривать как угрозуregard as a threat
рассматривать конфликт какview conflict as
рассматривать пакт как последнюю надеждуview pact as last hope
рассматривать соглашение какview accord as
рассматривать спорный вопрос какtreat an issue as
рассматриваться как источник общегосударственного значенияrate as a national resource
члены клуба рассматривали себя как последний бастион господства мужчинthe club regarded itself as one of the last bastions of male supremacy