Russian | English |
его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты | his eye had been caught by the word "scandal" in the headline |
его внимание привлекла смазливая девчушка | pretty girl drew his eye |
его внимание привлекла смазливая девчушка | a pretty girl drew his eye |
его новая рубашка привлекла моё внимание | his new shirt caught my eye |
его песня привлекла внимание тысяч слушателей | his song enchained a thousand listeners |
зрелище привлекло моё внимание | the sight engaged my attention |
наше внимание привлекла собака | our attention settled on the dog |
незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника" | the insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic |
он знал, как привлечь внимание аудитории | he knew the technique of grabbing an audience |
она вздыхала часами, надеясь привлечь этим внимание семьи к своим страданиям | by sighing away for hours, she hoped to attract her family's attention to her suffering |
она надеялась привлечь внимание семьи к своим страданиям | she hoped to attract her family's attention to her suffering |
она нарочно это сделала, чтобы привлечь моё внимание | she did it purposely to attract my attention |
она размахивала платком, чтобы привлечь внимание | she was flaring her handkerchief to attract attention |
она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнку | the woman can act, but the child stole the show |
погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны | wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards |
погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны | the wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards |
привлечь внимание | come under someone's notice |
привлечь внимание | attract someone's attention (к себе) |
привлечь внимание | take the fancy of (someone – кого-либо) |
привлечь внимание | catch someone's eye |
привлечь внимание | fall under someone's notice |
привлечь внимание | catch the fancy of (кого-либо) |
привлечь внимание к | draw attention to |
привлечь внимание к | turn the spotlight on something (чему-либо) |
привлечь внимание к | invite attention to something (чему-либо) |
привлечь внимание к | direct attention to |
привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу | recall someone's attention to a subject |
привлечь чьё-либо внимание к одному чрезвычайно любопытному факту | direct someone's attention to an extremely curious fact |
привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету | recall someone's attention to a subject |
привлечь внимание к разногласиям | call attention to differences |
привлечь внимание к разного рода разногласиям | call attention to differences |
привлечь чьё-либо внимание, коснувшись плеча | touch a person on the shoulder |
привлечь чьё-либо внимание, коснувшись руки | touch a person on the arm |
привлечь внимание публики | draw an audience |
привлечь внимание публики | attract an audience |
привлечь к себе внимание | come under someone's notice |
привлечь к себе внимание | fall under someone's notice |
привлечь к себе внимание | come into notice |
привлечь к себе внимание | come out into the open |
привлечь к себе внимание общественности | come into the public eye |
привлечь чьё-либо внимание, коснувшись плеча | touch a person on the shoulder |
привлечь чьё-либо внимание, коснувшись руки | touch a person on the arm |
снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу | recall someone's mind to a subject |
снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу | recall someone's attention to a subject |
снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету | recall someone's mind to a subject |
снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету | recall someone's attention to a subject |
спектакль привлёк внимание широкой общественности | the play drew in large crowds |
спиральные комплексы переходных металлов первоначально привлекли внимание вследствие из структурной схожести с нуклеиновыми кислотами и белками | helical transition metal complexes initially received attention because of their structural similarity to nucleic acids and proteins |
стараться не привлечь к себе внимания | make oneself as inconspicuous as possible |
стараться привлечь внимание | make approaches to (someone – кого-либо) |
учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников | the teacher clapped to attract her class's attention |
эта картина привлекла моё внимание | the painting drew my attention |
эта книга лучше, чем четыре пятых всех привлёкших наше внимание романов | the book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our notice |
эта работа не может не привлечь внимания историков | this work cannot escape the notice of historians |
это привлекло бы внимание всех компаний | it would have occupied the attention of all companies |
я хочу привлечь твоё внимание к этой стороне дела | I invite your attention to this side of the question |