Russian | English |
бурные приветствия | demonstrative greetings |
вошёл граф, произошёл обмен приветствиями | the Count entered, salutations passed |
Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями | the Count entered. Salutations passed |
все девушки кивнули в знак приветствия и сказали "привет!" | all the girls nodded and said "Hi" |
затем последовали приветствия публики, с хлопаньем в ладони и ударами тростей | then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks |
их обычным приветствием было "добро пожаловать" | their usual salutation was "welcome" |
кивнуть кому-либо в знак приветствия | give someone a nod of recognition |
кивнуть в знак приветствия | nod one's head in greeting |
кивнуть в знак приветствия | give a nod of greeting |
коснуться шляпы в знак приветствия | touch one's hat to (someone) |
ледяное приветствие | antiseptic greeting |
маори трутся носами в знак приветствия | the Maoris rub noses in greeting |
мы снимаем шляпы в знак приветствия, когда встречаемся друг с другом | we move when we meet one another |
мы столкнулись с ней на улице, но она не ответила на моё приветствие | she cut me dead in the street |
наклонить голову в знак немого приветствия | bow one's head in mute greeting |
направить приветствие | send a message of greetings |
начинать письмо с приветствия | begin a letter with a greeting |
обмениваться приветствиями с | pass the time of day with (someone – кем-либо) |
обменяться приветствиями | exchange salutations |
обменяться приветствиями с | pass the time of day with (someone – кем-либо) |
он написал приветствие в стихах | he wrote the greeting in rhyme |
ответить на приветствие | acknowledge a greeting |
отвечать на воинское приветствие | take a salute |
отвечать на приветствие | bow back to (someone) |
отвечать на чьё-либо приветствие | answer someone's greetings |
передавать приветствия | convey greetings |
поднять руку в знак приветствия | raise one's hand in salute |
поднять руку в знак приветствия | raise one's hand by way of salute |
поздравительные рождественские и новогодние приветствия | compliments of the season |
послать приветствие | send a message of greetings (to) |
при встрече он похлопал друга по плечу в знак приветствия | he clapped his old friend on the shoulder in greeting |
при встрече он похлопал старого друга по плечу в знак приветствия | he clapped his old friend on the shoulder in greeting |
приветствие и т.п. на бампере | bumper strip (на полосе гуммированной бумаги) |
приветствие и т.п. на бампере | bumper sticker (на полосе гуммированной бумаги) |
приветствие, оставшееся без ответа | unacknowledged greeting |
приподнять шляпу в знак приветствия | raise one's hat in salutation |
с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете" | welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side |
с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете" | welcomes and how-d'ye-dos were pouring both at once on either side |
самые добрые приветствия всем нашим хорошим друзьям | kindest remembrances to all our good friends |
склонить голову в знак немого приветствия | bow one's head in mute greeting |
традиционные формы приветствия | stereotyped greetings |
увидев меня, он легонько коснулся своей шляпы в знак приветствия | he tipped his hat as he saw me |
улыбнуться в знак приветствия | smile welcome |
улыбнуться кому-либо в знак приветствия | give someone a smile of recognition |
холодное приветствие | frosty greeting |
шумное, радостное приветствие | acclaim |