Russian | English |
боюсь, я должен прервать этот разговор, мне надо идти | I'm afraid I must break this conversation short, I have to go now |
вечеринка прервалась, когда явилась полиция | the party broke up when the police arrived |
внезапно прервать | break off (разговор, знакомство и т. п.) |
внезапно прервать диалог | break off a dialogue |
внезапно прервать переговоры | break off negotiation |
голос Годфри прервался, и он замолчал | Godfrey's voice broke and halted |
громкий звон часов прервал его сон | the loud bell on the clock broke in upon his dreams |
давайте прервём заседание комитета и пообедаем | let us adjourn the committee meeting for lunch |
его громкий голос прервал нашу беседу | his loud voice cut across the conversation |
его прервали | he was interrupted |
его прервали | he has been cut off (о телефонном разговоре) |
закончить или прервать работу | knock off |
космонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация | the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situation |
наследование трона прервалось на три поколения | after a breach of the succession that continued for three descents |
он прервал работу, чтобы покурить | he took time out for a cigarette |
он резко прервал их беседу | he burst in upon their discussion |
она резко прервала его предложения | she vehemently silenced his suggestions |
'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его | let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted |
прервать беседу | interrupt a conversation |
прервать бесплодные дискуссии | break off a futile discussion |
прервать бесплодные дискуссии | break off a fruitless discussion |
прервать бесплодные споры | break off a futile discussion |
прервать бесплодные споры | break off a fruitless discussion |
прервать визит | interrupt a visit |
прервать встречу | break off the meeting |
прервать дипломатические отношения | sever diplomatic relations |
прервать забастовку | break a strike |
прервать занятия | interrupt one's studies |
прервать заседание | break up a session |
прервать молчание | break a silence |
прервать обсуждение | suspend a discussion |
прервать обсуждения | adjourn the debates |
прервать оратора | interrupt a speaker |
прервать переговоры | suspend negotiations |
прервать переговоры | suspend talks |
прервать переговоры | cut off negotiations |
прервать переговоры с | break off talks with (someone – кем-либо) |
прервать плавное течение разговора | interpret the flow of conversation |
прервать поездку | break one's journey |
прервать поездку | interrupt a journey |
прервать поездку | cut short a trip |
прервать прения | suspend a debate |
прервать путешествие | interrupt a journey |
прервать путешествие | break one's journey |
прервать работу | break off work |
прервать работу | take a break |
прервать работу на каникулы | go into recess (о парламенте и т. п.) |
прервать разговор | interrupt a conversation |
прервать связи | sever ties |
прервать связи | cut off ties |
прервать сессию | break up a session |
прервать снабжение противника | stop the enemy's supplies |
прервать снабжение противника | cut off the enemy's supplies |
прервать сношения с | sever relations with (someone – кем-либо) |
прервать сношения с | break off with (someone – кем-либо) |
прервать чей-либо сон | break someone's sleep |
прервать ток | break a circuit |
прервать торговлю | discontinue business |
прервать ход мыслей | interrupt the train of thoughts |
прервать ход рассуждений | interrupt the train of thoughts |
прервать ход чьих-либо мыслей | break the continuity of someone's ideas |
профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке | the union broke off negotiations and called a strike |
резко прервать | cut short |
речь прервали члены партии консерваторов, которые назвали его предателем | the speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor |
только смерть прервала работу художника | only death stilled artist's hand |
у неё прервался голос | her voice broke |
я очень сильно рассержусь на нее, если она снова прервёт меня | I shall step on her very firmly if she interrupts me again |
я сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти | I went over to interrupt their conversation, but he waved me away |