Russian | English |
адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения | the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime |
банк предоставил мне ссуду в сто фунтов | the bank accommodated me with a loan of £100 |
власти сразу же с готовностью предоставили им все, о чем они просили | the authorities at once cheerfully granted all that they asked |
вместо словесных описаний мы предоставим приблизительный эскиз детской | instead of a verbal description, we will give a rough sketch of the nursery |
ей предоставили всё необходимое | she was accorded the necessary facilities |
ей предоставили решить это | the decision was left to him (самому) |
комитет требует, чтобы ему предоставили время внимательно рассмотреть кандидатуры новых сотрудников | the committee want time to chew over the question of the new appointments |
королева согласилась предоставить министру место в палате лордов | the Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lords |
ладно, предоставьте это мне | all right, I'll deal with it |
мы предоставили ей решать этот вопрос | we left this decision up to her |
мы предоставили им самим довести это дело до конца | we left them to muddle through on their own |
недавно полиция предоставила журналистам электронный "фоторобот" похитителя | the police have recently issued an e-fit picture of the kidnapper to the media |
он наотрез отказался предоставить нам какую-либо информацию | he flatly refused to give us any information |
он обязан предоставить временное жильё | he is obligated to provide temporary accommodation |
он предоставил ему свободу действий | he allowed him a free hand |
он предоставил мне всю свою библиотеку | he gave me the run of his library |
он предоставил свой автомобиль в наше распоряжение | he placed his car in our service |
он предоставил слово гну Грею | he called on Mr. Grey to speak |
она предоставила веское возражение против этого предложения | she presented a convincing argument against the proposal |
они предоставили им лишь скудные и ненадёжные средства к существованию | they afforded them but a scanty and precarious support |
они предоставили нам возможность практиковаться так долго, чтобы мы изнемогли от стрельбы | they offered us so much practice that we would overshoot ourselves |
отказаться предоставить тарифные уступки | deny tariff concessions |
Офисный комплекс может предоставить комфортабельное жильё для 25. 000 человек | the office complex can comfortably house 25,000 people |
покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит | the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it |
правительство предоставило приют четырём тысячам беженцев | the government offered sanctuary to 4000 refugees |
предоставить активную поддержку | lend active support |
предоставить активную помощь | lend active support |
предоставить кому-либо благоприятную возможность | give someone a fair show to do something (сделать что-либо) |
предоставить блестящую возможность | provide a precious opportunity |
предоставить блестящую возможность | offer a precious opportunity |
предоставить блестящую возможность | give a precious opportunity |
предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | make someone free of something |
предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | put something at someone's disposal |
предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | place something at someone's disposal |
предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | make someone free of something |
предоставить великолепную возможность | offer a glorious opportunity |
предоставить великолепную возможность | provide a glorious opportunity |
предоставить великолепную возможность | give a glorious opportunity |
предоставить возможность | offer an opportunity |
предоставить кому-либо возможность | give the chance |
предоставить возможность | give a handle (for, to) |
предоставить кому-либо возможность | give a chance |
предоставить кому-либо возможность сделать | provide an opportunity for someone to do something (что-либо) |
предоставить временно своё имя и фамилию другому лицу | lend name to another person |
предоставить все необходимые условия для | offer all necessary facilities for |
предоставить кому-либо все удовольствия на свете | let someone have a good run for his money |
предоставить все удовольствия на свете | give a good run for his money (кому-либо) |
предоставить всеобщую поддержку | lend popular support |
предоставить всеобщую помощь | lend popular support |
предоставить всяческую моральную поддержку | lend every moral support |
предоставить всяческую моральную помощь | lend every moral support |
предоставить всё случаю | leave things to chance |
предоставить выбор | propose an alternative |
предоставить кому-либо выбор в | leave something to someone's choice (чем-либо) |
предоставить газете материал в качестве эксклюзива | give the story to the paper as an exclusive |
предоставить гражданство | grant citizenship |
предоставить доказательства | produce proofs |
предоставить кому-либо жильё | give someone house |
предоставить значительную свободу | give free rein (кому-либо) |
предоставить значительную свободу | give a free rein |
предоставить исключительную возможность | provide a singular opportunity |
предоставить исключительную возможность | offer a singular opportunity |
предоставить исключительную возможность | give a singular opportunity |
предоставить католикам городские привилегии | admit Roman Catholics to municipal advantages |
предоставить книгу | make the book available (в чье-либо распоряжение) |
предоставить кому-либо компенсацию за | make amends to someone for something (что-либо) |
предоставить концессии | give concessions |
предоставить кредит | provide credit to (someone – кому-либо) |
предоставить кредит | give credit to (someone – кому-либо) |
предоставить кому-либо на время видимость свободы | give someone line enough (чтобы затем поймать его) |
предоставить независимость | bring independence |
предоставить независимость территории | grant independence to territory |
предоставить необходимую информацию | provide necessary information |
предоставить неотложную помощь | provide the immediate relief |
предоставить нормальные условия | allow normal facilities (to) |
предоставить объяснения | yield a reason (своему поведению и т. п.) |
предоставить объяснения | yield reason (своему поведению и т. п.) |
предоставить объяснения | render reason (своему поведению и т. п.) |
предоставить объяснения | render a reason (своему поведению и т. п.) |
предоставить объяснения | give a reason (своему поведению и т. п.) |
предоставить отпуск | grant a leave |
предоставить отсрочку | grant a continuance |
предоставить кому-либо отсрочку | defer (someone) |
предоставить отсрочку на месяц | grant a month's grace |
предоставить кому-либо отсрочку от призыва | defer someone from the draft |
предоставить кому-либо отсрочку от призыва по состоянию здоровья | defer someone on medical grounds |
предоставить отчёт | give an accounting |
предоставить питание | provide meals |
предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve |
предоставить подряд на поставку товаров или на производство работ | award a contract |
предоставить покупателю предложение, касающееся остальной части собственности | give the bargainee the offer of the residue |
предоставить политическую поддержку | lend political support |
предоставить политическую помощь | lend political support |
предоставить кому-либо полную доверенность | furnish with a full power |
предоставить полную свободу действий | give full swing to someone, something |
предоставить полную свободу действий | give a horse the bridle |
предоставить кому-либо полную свободу для осуществления | give someone full scope for something (чего-либо) |
предоставить помощь | grant a relief |
предоставить помощь | give help |
предоставить пособие | grant a relief |
предоставить право | grant a charter |
предоставить право | concede a right |
предоставить право голоса | extend suffrage |
предоставить кому-либо проживание с питанием | give someone board and lodging |
предоставить кому-либо равные возможности обсудить это дело | offer someone equal opportunities to discuss the matter |
предоставить рассрочку | grant the right to pay by instalments |
предоставить редкую возможность | provide a rare opportunity |
предоставить редкую возможность | offer a rare opportunity |
предоставить редкую возможность | give a rare opportunity |
предоставить решение случаю | leave the solution to chance |
предоставить кого-либо самому себе | leave someone to his own resources |
предоставить кого-либо самому себе | leave someone to his own devices |
предоставить самостоятельность | free from swaddling clothes |
предоставить самостоятельность | free from swaddling-clothes |
предоставить свободу в решении вопроса | give free hand on an issue |
предоставить кому-либо свободу выбора | give someone a free choice |
предоставить кому-либо свободу действий | leave someone a clear field |
предоставить кому-либо свободу действий | give someone a free hand |
предоставить кому-либо свободу действий | give someone plenty of rope (для того, чтобы погубить, скомпрометировать и т. п.) |
предоставить свой дом в чьё-либо распоряжение | make someone free of one's house |
предоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение | give a friend the freedom of one's house |
предоставить свою библиотеку в чьё-либо распоряжение | make someone free of one's library |
предоставить скидку | allow a discount (кому-либо) |
предоставить скидку | grant an allowance |
предоставить скидку | allow discount |
предоставить кому-либо слово | let someone have the floor |
предоставить кому-либо слово | clear the floor for (someone) |
предоставить кому-либо случай | put someone in the way of something |
предоставить случай убедиться | afford an opportunity to make sure |
предоставить события их естественному ходу | let things take their course |
предоставить совет | offer advice |
предоставить содержание | grant an allowance |
предоставить содержание | grant a rebate |
предоставить кому-либо ссуду | grant a loan to (someone) |
предоставить ссуду в натуральном выражении | make a loan in kind (напр., выдача ссуды зерном с погашением зерном из нового урожая) |
предоставить ссуду натурой | make a loan in kind (напр., выдача ссуды зерном с погашением зерном из нового урожая) |
предоставить стипендию | award a bursary |
предоставить стипендию в 250 ф. ст. | award a scholarship of &250 |
предоставить субконцессию | grant subconcessions |
предоставить субсидию | grant a subsidy to (someone) |
предоставить территории статус штата | erect a territory into a state |
предоставить убежище | grant shelter |
предоставить университету право присваивать учёные степени | entrust an university with power to confer degrees |
предоставить условия | open up |
предоставить широкие возможности | give full scope (кому-либо) |
предоставить кому-либо широкую возможность | provide someone with ample opportunity |
предоставить эмоциональную поддержку | lend emotional support |
предоставить эмоциональную помощь | lend emotional support |
предоставьте его мне | I'll take care of him |
предоставьте это мне | all right, I'll deal with it |
председатель предоставил слово гну Б. | the chairman called upon Mr. B. to speak |
председатель предоставил слово следующему оратору | the chairman called on the next speaker |
председательствующий предоставил ему слово | the chairman recognized him |
работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образования | working in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education |
фирма "Дейв Блум и Сыновья" предоставят вам форму для занятий любым видом спорта | Dave Bloom and Sons will suit you up for all your active sport needs |
фирма предоставит вам всё необходимое для занятий любым видом спорта | the firm will suit you up for all your active sport needs |
цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи | the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people |
через несколько минут он мог потерять всё, что в итоге ему таким чудесным образом предоставила судьба | the next few minutes could lose what chance had so miraculously delivered up to him at long last |
школа предоставит тестовый вариант своего нового курса по информатике | the school will offer a pilot of its new computer course |