DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing помогать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овецpresently Larry was summoned to help draft the sheep
в этом деле ему помогала женаhe was assisted in the task by his wife
весной и осенью, когда трудно транспортировать товары, помогают собаки, выступающие в роли вьючных животныхin spring and fall when it is impossible to haul your supplies, dogs come in handy as packers
весь риск лежал полностью на мне одном, у меня никогда не было никого, кто бы мне помогалthe risk rested entirely on my individual shoulders, I never had a "backer"
во время экзаменов он не может помогать своим ученикамhe cannot give his pupils any assistance in exams
всё это трудное время они помогали емуthey helped him through hard times
вышеизложенное помогает объяснить результатыthe foregoing helps to0 explain the results
газеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в миреnewspapers help us to share in the events of the outside world
государство помогает частным промышленным предприятиямthe state aids private industry
ей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самойit was sweeter to her to help others than to be happy herself
если вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссорыit often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you
если у вас организованная туристическая поездка, то вам должен помогать представитель вашего бюро путешествийif you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalf
к стыду своему, я им действительно никогда не помогалto my shame, I never did help them
когда болит голова, ничто так не помогает, как чашка горячего чаюthere is nothing like a cup of hot tea for a headache
когда он твёрдо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкойthreatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any good
когда устанешь, ничто так не помогает, как чашка горячего чаюthere is nothing like a cup of hot tea when you are tired
компьютеры помогают при статистических исследованияхcomputers are useful in compiling statistics
меня заставили помогать организовывать концертI was dragged into helping with the concert
места в церкви для прихожан, которые помогают проповедникуamen corner (подают с места реплики, произносят слово "Аминь")
местные жители помогали врачам, оказывать помощь людям, пострадавшим при аварии автобусаlocal villagers assisted the doctors with the people wounded in the bus crash
моя жена сейчас живёт у сына и помогает ему с устройством на новой квартиреmy wife is staying with her son to settle him in to his new flat
мудрость помогает управлятьwisdom is profitable to direct
мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогуwe must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way
мы обязаны им помогатьwe have an obligation to help them
мы поклялись, что всегда будем помогать друг другуwe took a vow that we would always help each other
не стоит рассчитывать, что родственники будут всегда помогать тебе решать твои проблемыdon't bank on your relatives to help you out of trouble
он взял её под руку, помогая поднятьсяhe took her by the arm and helped her to her feet
он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другимhe is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work
он мне больше мешал, чем помогалhe was more of a hindrance to me than a help
он не склонен ей помогатьhe is not disposed to help her
он считает своим долгом помогать беднымhe feels it his duty to help the poor
она всегда рада помочь и часто помогает по собственной инициативеshe is always ready to help and often does so unasked
она добровольно помогает ухаживать за престарелымиshe does some voluntary work caring for the elderly
она нашла Анну, занятую своим привычным делом – она помогала матери по домуshe found Anna grooved in the business of helping her mother in the house
она никогда не помогала оплатить хотя бы один счётshe had never helped with any of the bills
она помогала в перестановке мебелиshe helped to move the furniture
она помогала ему бороться с наркотикамиshe helped him fight his drug addiction
она помогала ему бороться с наркотической зависимостьюshe helped him fight his drug addiction
она помогала ему в работеshe aided him in his work
она помогала им давить виноградshe helped them to press grapes
она помогала новому ученику в её классеshe has befriended a new child in her class at school
она уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший братshe has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brother
они помогали готовить едуthey helped to cook the meal
помогать беднымbe on the side of the angels (и т. п.)
помогать больнымminister to the sick
помогать кому-либо вassist someone in doing something (чём-либо)
помогать кому-либо вhelp someone with/in something (чём-либо)
помогать кому-либо вassist someone to do something (чём-либо)
помогать кому-либо вaid someone in something (чем-либо)
помогать кому-либо вsee someone through something (чем-либо)
помогать кому-либо вsee one through (чём-либо)
помогать кому-либо вassist someone in something (чём-либо)
помогать в нуждеrelieve distress
помогать в подготовке докладаassist in the preparation of a report
помогать кому-либо в продвижении дальше, чемget someone beyond something (что-либо)
помогать кому-либо в работеhelp someone with his work
помогать кому-либо в развитии дальше, чемget someone beyond something (что-либо)
помогать взобраться наверхbunk up (кому-либо)
помогать выдвижению лидераopen the way for leader
помогать группеhelp group
помогать движениюfacilitate movement
помогать диалогуfacilitate a dialogue
помогать друг другу советамиcross-fertilise (и т. п.)
помогать друг другу советамиcross-fertilize (и т. п.)
помогать, если болит головаbe helpful for a headache
помогать, если болит горлоbe helpful for a sore throat
помогать идтиhelp along
помогать кому-либо из сочувствияhelp someone out of sympathy
помогать кому-либо из сочувствияhelp someone in sympathy
помогать кому-либо из чувства состраданияhelp someone out of sympathy
помогать кому-либо из чувства состраданияhelp someone in sympathy
помогать кому-либо исправитьсяdo someone good
помогать кампанииhelp campaign
помогать кандидатуfavour the candidate
помогать меньшинствамaid minorities
помогать мируpromote peace
помогать мятежникамaid rebels
помогать на помощьcome to the resque
помогать национальным меньшинствамaid minorities
помогать кому-либо начатьstart someone off in something (что-либо)
помогать кому-либо нести сумкуhelp someone to carry the bag (Примечание. Вторая частица "to" может опускаться)
помогать кому-либо нести сумкуhelp someone carry the bag to help someone to carry the bag
помогать нынешнему президентуhelp incumbent
помогать по домуhelp about the house
помогать, поддерживаяassist into
помогать, поддерживаяassist up
помогать, поддерживаяassist across
помогать поднятьсяbunk up (кому-либо)
помогать поднятьсяboost up
помогать президентуhelp incumbent
помогать преодолевать различияbridge the divide
помогать преступникуcomfort a criminal
помогать при головной болиbe helpful for a headache
помогать при родахassist in delivery
помогать проведению переговоровfacilitate the talks
помогать продвигатьсяhelp toward
помогать продвигатьсяhelp along
помогать процессуfacilitate the process
помогать процессу оживленияgive recovery a lift
помогать развиватьсяhelp toward
помогать развиватьсяhelp along
помогать редактировать рукописьassist with the editing of a manuscript
помогать кому-либо что-либо сделатьhelp someone to do something
помогать сообществуfavour community
помогать странеhelp the nation
помогать странеhelp a country
помогать странеassist the nation
помогать усилиямhelp efforts
помогать частной инициативеhelp private enterprise
помогать частному предпринимательствуhelp private enterprise
помогать человеку, попавшему в бедуhelp a man in difficulty
правительство не может помогать каждой нерентабельной компанииthe government cannot bail out every unprofitable company
прежде чем импровизировать, я слушаю, и это помогает мне начатьbefore I improvise, I just listen, and that triggers me
став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
старая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ейthe old lady settled a small fortune on the young man who had helped her
требовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушитьinsist on the secularity of the State can only help to degrade it
тщательное пережёвывание пищи помогает пищеварениюchewing food well subserves digestion
у меня нет желания помогать емуI'm not disposed to help him
у него не было ни времени, ни желания помогать имhe had no time, nor wish to help them
у него нет желания помогать намhe is indisposed to help us
ударные доли шли ровно, помогая определить пульсflares were always in the right places, to help build up the pulse
цвета и запахи помогают легче отыскивать цветыthe colours and scents make the flowers more easy to find
цвета и запахи помогают легче отыскивать цветыthe colors and scents make the flowers more easy to find
щедро помогатьhelp freely
эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексикуthe lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically
эти счетоводы, которые помогают нам с налогамиa bunch of bean-counters who are here to help us with our taxes
этот пример помогает понять значение словаthe example helps to bring out the meaning of the word
этот пример помогает понять значение словаexample helps to bring out the meaning of the word
этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статейthe section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles
я соглашаюсь даю своё согласие при условии, что он будет помогатьI accept on condition that he will assist
я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборыI have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election
яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людейbrightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow