Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
покойный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
в её сердце живёт память о её
покойном
муже
the memory of her dead husband is enshrined in her heart
в её сердце живёт память о
покойном
муже
the memory of her dead husband is enshrined in her heart
гроб с телом
покойного
лидера поставили в церкви, чтобы люди могли проститься
the body of the dead leader reposed in the cathedral for the people to pay their respects
душеприказчик должен помнить, что недвижимое имущество
покойного
его никак не касается
the administrator must bear in mind that he has nothing to do with the real estate of decedent
ехать
покойно
в хорошем автомобиле
have a smooth ride in a good car
коронер отправил семье
покойного
копию заключения судебномедицинского эксперта
the coroner sent a copy of the pathologist's report to the deceased's family
мой
покойный
отец
my late father
наш незабвенный
покойный
отец
our late lamented father
он допросил родственников, друзей и сослуживцев
покойного
he interviewed the dead man's relatives, friends and shipmates
он продолжатель дела
покойного
премьер-министра
the mantle of the late Prime Minister has fallen on him
он продолжатель дела
покойного
премьер-министра
mantle of the late Prime Minister has fallen on him
он спросил, как звали
покойного
he demanded the name of the defunct
покойный
король в глубине души был католик
the late king had been at heart a Roman Catholic
покойный
король в глубине души был католиком
the late king had been at heart a Roman Catholic
покойный
президент
the late president
(бывший)
покойный
президент Кеннеди
the late president Kennedy
покойный
, умерший, покойник
the deceased
(
These are three separate items.
Gruzovik
)
после смерти фермера земля, принадлежавшая
покойному
, была поделена между его детьми
after the farmer's death, his land was parcelled out among his children
стать преемником
покойного
г-на
N.
на посту спикера
succeed to the speakership left vacant by the death of Mr.
(N.)
суд присудил дом
покойного
его сыну
the court adjudged the dead man's house to his son
у него на душе
покойно
his worries are gone
Get short URL