DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing пожаловаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
их обычным приветствием было "добро пожаловать"their usual salutation was "welcome"
Королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэраthe Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords
один маленький мальчик пожаловался, что у его тарелки были отбиты краяone little boy complained that there was no rim to his plate
он пожаловался в полицию на своих шумных соседейhe complained to the police about his rowdy neighbours
он пожаловался нам, что его обманулиhe whined to us that he had been cheated
он пожаловался, что председатель затыкает ему ротhe complained of being muzzled by the chairman
он пожаловался, что ужасно хочет питьhe complained of fearful thirst
он пожалуется на вас за вашу дерзостьhe shall report you for insolence
он собирался пожаловаться на неё отцуhe was going to tell father on her
она пожаловалась в полицию на своих соседейshe complained to the police about her neighbours
она пожаловалась, что её затравила прессаshe complained of being persecuted by the press
она собиралась пожаловаться на него отцуshe was going to tell father on him
пожаловать в гости кcome to see (someone – кому-либо)
пожаловать достоинство пэраraise to the peerage
пожаловать какую-либо суммуgive
пожаловать пэрствоraise to the peerage
пожаловать титулconfer a title on (кому-либо)
пожаловать кому-либо титул пэраraise someone to the peerage
пожаловать кому-либо титул пэраraise a man to the peerage
пожаловать хартиюseal
пожаловаться в суд наtake someone to court (кого-либо)
пожаловаться кому-либо наinform on (someone – кого-либо)
пожаловаться кому-либо наinform against (someone – кого-либо)
пожаловаться на головную больcomplain of a headache
пожалуй, я должен потребовать немедленного возвращения моей книгиI'm afraid I have to insist on the return of my book at once
последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднееthat boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work
с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете"welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side
с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете"welcomes and how-d'ye-dos were pouring both at once on either side
у людей всегда есть свои любимые поводы пожаловатьсяpeople always have their own pet cribs
улыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловалhis smile fell away when he saw who his visitor was
учитель отругал девочку за плохое поведение, но она пожаловалась, что он просто отыгрался на нейthe teacher scolded the girl for bad behaviour, but the child then complained that she had been centred out