Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Punjabi
Quechuan
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Makarov
containing
переслаться
|
all forms
Russian
English
в 1971 году в Великобритании
перешли
на десятичную денежную систему
in 1971 Britain changed over to decimal money
в середине дебатов политики
перешли
на взаимные оскорбления
the politicians started a slanging match in the middle of the debat
деньги
перешли
в другие руки
the money changed hands
если после вашего отъезда на ваше имя придут какие-нибудь письма, я их вам
перешлю
if any letters come after you've left, I'll send them forward
железные дороги
перешли
на электричество
the railways changed over to electricity
за последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении,
перешли
на полный рабочий день
in the past few years many such women have shifted to full-time jobs
моё заявление о назначении стипендии было опять
переслано
в университет
I've had my application for a grant referred back to the University
мы
перешли
через реку по мосту с длинными опорами, растянувшемуся над руслом реки
we crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed
они
перешли
реку
they went over the river
переслать
письмо
forward
someone
a letter
перешли
мне письмо, как только получишь его
shoot the letter on to me as soon as you receive it
перешлите
мне счёт через моего поверенного
send me the bill care of my solicitor
просим
переслать
деньги обратной почтой
kindly remit by return post
Get short URL