Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kazakh
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
перекрёсток
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
на
перекрёстке
столкнулись два автомобиля
two cars crashed into each other at an intersection
находящаяся на
перекрёстке
гостиница
crossroads hotel
находящаяся на
перекрёстке
таверна
crossroads tavern
находящаяся на
перекрёстке
школа
crossroads school
он перебивался тем, что пел на
перекрёстках
he eked a living by singing on street corners
он проехал
перекрёсток
на жёлтый свет
he crossed on the amber
остановиться на
перекрёстке
stop at the turning
от
перекрёстка
нам придётся идти в разные стороны
we have to separate at the crossroad
перекрёсток
дорог
crossing
перекрёсток
четырёх дорог
carfax
перекрёсток
четырёх улиц
carfax
распрощаться на
перекрёстке
separate at the crossroads
расходиться на
перекрёстке
separate at the crossroads
ребёнок попал под машину на этом
перекрёстке
child was run over at this road junction
ребёнок попал под машину на этом
перекрёстке
a child was run over at this road junction
ромбовидный
перекрёсток
diamond crossing
сбавить скорость на
перекрёстке
slacken speed at a crossing
сбросить скорость на
перекрёстке
slacken speed at a crossing
Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на
перекрёстке
проскочить на красный свет
Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection
этот сборник стихов называется "
Перекрёстки
"
the title poem is the first poem in the volume
этот сборник стихов называется "
Перекрёстки
"
the name of this book of poems is "Crossroads"
этот сборник стихов называется "
Перекрёстки
"
name of this book of poems is "Crossroads"
этот сборник стихов называется "
Перекрёстки
", открывает сборник одноимённое стихотворение
the name of this book of poems is "Crossroads", the title poem is the first poem in the volume
Get short URL