DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing очень быстро | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
барометр поднимается очень быстроthe barometer is going up at a tremendous rate
боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сценыthe side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage
было очевидно, что правительство падёт очень быстроthe Ministry was certain to fall in a short time
в последние 20 лет город развивался очень быстро, захватывая всё новые пригородыin the past 20 years the city has burgeoned out into the surrounding countryside
всё это должно было быть куплено очень быстроall these had to be bought at very short notice
вы видите, что ваш отец очень быстро сдаётyou see that your father is going very fast
города возникли очень быстроcities sprang up overnight
двигаться очень быстроbomb around
двигаться очень быстроbomb along
движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в СШАthe USA
движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в СШАthe justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA
Джейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокойJane is growing up so fast, I think she's going to be a tall woman
директор провернул дело очень быстроthe director put the business deal through very quickly
директор провернул сделку очень быстроthe director put the business deal through very quickly
её чтение очень быстро улучшилось в этой четвертиher reading has improved by leaps and bounds this term
записать очень точно и быстроstrike off
зарисовать очень точно и быстроstrike off
идти очень быстроput one's best foot forward
идти очень быстроput the best foot foremost
идти очень быстроset one's best foot foremost
идти очень быстроset one's best foot first
идти очень быстроput the best foot forward
идти очень быстроput the best foot first
идти очень быстроset one's best foot forward
идти очень быстроset the best foot forward
идти очень быстроset the best foot foremost
идти очень быстроset the best foot first
идти очень быстроput one's best foot foremost
лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстроthe best thing about this new worker is that he catches on very fast
мальчик, двигавшийся очень быстро, чтобы доставить новостьthe lad who travelled post-haste to bring the news
население города выросло очень быстроtown has peopled very fast
население города выросло очень быстроthe town has peopled very fast
население города росло очень быстроthe town peopled very fast
некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстроit took a while for them to get started, but now they are really motoring
он должен был очень быстро закончить работуhe had to complete the work at a gallop
он ест очень быстроhe is a quick feeder
она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень старshe took a quick look at the house and noticed it was very old
она ехала в аэропорт очень быстро, тем не менее опоздала на самолётshe drove very fast to the airport, yet she missed the plane
она очень быстро вышла из комнатыshe left the room double-quick
она ходит очень быстроshe walks plaguy fast
очень быстроat a rate of knots
очень быстроbefore one could say Jack Robinson
очень быстроbefore one can say Jack Robinson
очень быстро ехатьball the jack
очень быстро развиватьсяdevelop by leaps and bound
очень быстро расти в ущерб здоровьюoutgrow one's strength
очень быстро расти в ущерб своему здоровьюovergrow one's strength
очень быстро создавать оружиеplunge ahead with weapons
очень быстрое кратковременное течениеshooting flow
очень быстрый люминофорvery short phosphor
очень быстрый метод молекулярной динамикиvery fast molecular dynamics method
пассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в грузовыеquick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutes
пассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в транспортныеquick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutes
происходит очень быстрое привыкание к сигаретамcigarettes are highly addictive
ребята быстро поняли намёк и очень захотели искупатьсяthe children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim
с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянетsince my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long
сверхзвуковые самолёты очень быстро развозят пассажиров по нужным пунктам назначенияsupersonic aircrafts streak passengers to their destinations
сделать что-либо очень быстроwhip through a task
слухи очень быстро переросли в настоящий скандалthe rumours soon ballooned into a full-grown scandal
события развивались очень быстроthe events were developing very fast
тебе нужно бежать очень быстро, чтобы не отставать от лидераyou will have to run fast to remain abreast of our best runner
управлять автомобилем очень быстроbomb around
управлять автомобилем очень быстроbomb along
цветочные лепестки очень быстро увядаютpetals of the flowers are very fugacious
эта машина может очень быстро копать землюthis machine can scoop out the soil at a very fast rate
яхты двигались очень быстро с самого старта и до финишаthe yachts were kept traveling from start to finish