DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отложиться | all forms
RussianEnglish
было принято решение отложить игруthe decision was taken to suspend play
возможно, ему придётся отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей нашей встречиhe may have to spread some decisions over till our next meeting
временно отложить демонстрациюsuspend demonstration
временно отложить испытаниеsuspend test
давайте отложим решение этого вопроса на некоторое времяlet's hold that problem in abeyance for a short while
дело необходимо отложить – я вас понялthe affair'll have to be shelved – I take your sir
заседание отложили на неделюthe meeting was put back for a week
заседание отложили на неделюmeeting was put back for a week
им пришлось отложить все планы, связанные с путешествиемthey had to hold up on all plans to travel
когда зазвонил телефон, она отложила книжку, которую читалаshe was reading a book, but put it by when the telephone rang
когда зазвонил телефон, она отложила шитьеshe put her sewing aside when the telephone rang
когда зазвонил телефон, она отложила шитьеshe laid her sewing aside when the telephone rang
комитет отложил рассмотрение этого вопросаthe committee adjourned consideration of the question
комитет отложил рассмотрение этого вопросаcommittee adjourned consideration of the question
концерт отложили до следующей неделиthe concert had to be put back to the following week
концерт пришлось отложить до следующей неделиthe concert has had to be postponed to next week
мне отложил билет до завтраhe will hold his ticket until tomorrow
мы можем отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей встречиwe may have to spread some decisions over till our next meeting
мы отложим рассмотрение этого вопроса до следующей неделиwe'll have to leave the question lying over till next week
мы отложим это на более поздний срокwe will table that for later
на время отложить работуpostpone the work temporarily
надо отложить вечеринку в саду, пока не настанет хорошая погодаwe shall have to put the garden party over until the weather is fine
ничего не произойдёт, если отложить это дело на неделюit won't hurt to postpone the matter for a week
ничего не случится, если отложить это дело на неделюit won't hurt to postpone the matter for a week
он был так безумно занят, что пришлось отложить встречуhe was so awfully busy, he had to postpone the meeting
он думает, что нам пора отложить обсуждение этого вопросаhe thinks it's time we moved off this subject
он отложил встречуhe put off a meeting
он отложил встречуhe postponed a meeting
он отложил немного денег на чёрный деньhe has a little money laid away for a rainy day
он отложил принятие решения до следующего месяцаhe has put off making a decision until next month
он отложил работуhe laid aside his work
он отложил свадьбуhe postponed the wedding
он отложила журнал и произнесла что-то безучастным голосомshe put her magazine down and said something in a neutral voice
он отложит ответ до своего возвращенияhe will respite his answer till his return
он отложит эти книги для васhe shall set these books apart for you
он отложит это на потомhe will table that for later
он уже отложил про запас сотню бутылок марочного винаhe has already laid in hundred bottles of great vintages
она отложила для меня книгуshe kept the book back for me to read (для прочтения)
она отложила немного денегshe had a bit of money tucked away
она рекомендовала нам отложить поездкуshe recommended to us that our trip be postponed
она рекомендовала нам отложить поездкуshe recommended to us that our trip should be postponed
она рекомендовала нам отложить поездкуshe recommended to us that our trip be/should be postponed
она сложила работу и отложила её в сторонуshe folded her work, and laid it away
она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефонshe was reading a book, but put it aside when the telephone rang
она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефонshe was reading a book, but set it by when the telephone rang
остальную часть товаров отложитеhold over the rest of the goods
открытие нового плавательного бассейна отложили на несколько недельthe opening of the new swimming pool has been set back by a few weeks
отложим подробное обсуждение этого метода до следующей главыthe detailed discussion of this method is delayed until the next chapter
отложим подробное обсуждение этого метода до следующей главыdetailed discussion of this method is delayed until the next chapter
отложите пока эту работуput this work by for the moment
отложить в долгий ящик предложениеshelve a proposal
отложить в сторонуput to one side
отложить в сторонуput on one side
отложить что-либо в сторонуput something on
отложить что-либо в сторонуput by
отложить что-либо в сторонуplace something on one side
отложить в сторону книгуput aside a book
отложить в сторону книгу, чтобы слушать внимательноlay one's book to listen
отложить встречуpostpone a meeting
отложить встречуpostpone an appointment
отложить встречуput off an appointment
отложить встречуput off a meeting
отложить встречуadjourn the meeting
отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г.postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009
отложить дату судебного заседанияpostpone the court date
отложить дебатыadjourn discussion
отложить дело в долгий ящикshelve the business
отложить деньги на наш отпускset by money for holidays
отложить до последующего рассмотренияset aside something for later study
отложить до следующей зимы зимние вещиdiscard winter clothing
отложить за ненадобностьюlay on the shelf
отложить заседаниеadjourn a session
отложить казнь приговорённомуrespite a condemned man
отложить лошадейunharness the horses (т. е. отпрячь)
отложить мероприятие на неопределённый срокput a measure in a state of suspended animation
отложить что-либо на веки вечныеput something off till doomsday
отложить на времяput by (работу и т. п.)
отложить что-либо на завтраleave something until tomorrow
отложить что-либо на неопределённое времяpostpone something indefinitely
отложить на неопределённый срокadjourn sine die (сессию и т.п.)
отложить на неопределённый срокput in a state of suspended animation (образн.; о мероприятии и т. п.)
отложить на неопределённый срокpostpone sine die
отложить на чёрный деньsave for a rainy day
отложить обсуждениеlay on the table (законопроекта)
отложить обсуждениеadjourn discussion
отложить окончательное решениеput off the final decision
отложить осуществление реформыshelve reform
отложить осуществление реформыdelay reform
отложить отъездdefer one's departure
отложить отъездadjourn one's departure
отложить партиюadjourn a game
отложить переговорыput off the talks
отложить переговорыadjourn the talks
отложить платежиdefer payments
отложить под сукноput into cold storage
отложить поездкуadjourn a journey
отложить пренияadjourn debate
отложить принятие реформыshelve reform
отложить принятие реформыdelay reform
отложить что-либо про запасput something to one side
отложить про запасlay up in store
отложить проектshelve a plan (в долгий ящик)
отложить рассмотрение делаadjourn the consideration of a case
отложить решениеsuspend judgement
отложить решениеreserve judgement
отложить решениеdefer the decision
отложить решение вопроса до утраsleep upon a question
отложить решение вопроса на неопределённый срокshove an issue into the shadow
отложить решение дела до утраsleep upon a matter
отложить решение дела до утраsleep over a matter
отложить решение дела до утраsleep on a matter
отложить решение до утраsleep on a decision
отложить решение до утрабукв.: советоваться со своей подушкойtake counsel of one's pillow
отложить решение до утраconsult with pillow (букв.: советоваться со своей подушкой)
отложить решение проблемы на неопределённый срокshove an issue into the shadow
отложить свой отъездadjourn departure
отложить своё возвращениеadjourn return
отложить сессиюadjourn a session
отложить слушание чьего-либо делаrest someone's case
отложить что-либо на завтраleave over until tomorrow
пока что мы должны отложить наш ответwe must for the present remit our reply
продавец отложил для меня фунт моего любимого сыраthe shopkeeper saved a pound of my special cheese for me
садовник отложил в сторону несколько лучших растенийthe gardener put aside some of the best plants
совет директоров решил отложить принятие этого решенияthe board has decided to hold off making its decision
судья отложил своё решениеthe judge reserved his decision
судья отложил своё решениеjudge reserved his decision
Том был вынужден отложить на год работу над своей новой книгойTom had to set his new book by for a year
Том на год отложил работу над своей новой книгойTom set his new book aside for a year
Том отложил нож и вилку с видом абсолютной удовлетворённостиTom set down his knife and fork with a look of complete satisfaction
Том отложил работу над своей новой книгой на годTom put his new book by for a year
Том отложил свою книгу на годTom put his new book aside for a year
Том отложил свою книжку на год и написал несколько статей в журналыTom laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articles
эту работу придётся отложитьthat work will have to wait
я попросил в магазине, чтобы мне отложили остаток красной шерстиI asked the lady in the wool shop to lay away the rest of the red wool
я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этимI ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it