Russian | English |
автор исследовал процедуры открытия и закрытия всех типов счетов и сопоставления регистра аналитического и синтетического учёта с базовыми документами | the auditor has checked the procedures of opening and closing of all types of accounts, and conforming of the register of the analytical and synthetic accounting to the basic documents |
быть на пути к важному открытию | be hot on the scent of an important discovery |
важное открытие | valuable |
век научных открытий | epoch of scientific discoveries |
вначале это открытие было было воспринято как нарушение законов физики | at first the discovery was received as a violation of physical laws |
все умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домов | all retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaigns |
геологические предпосылки открытия рудной залежи | future ore |
давать приказ на открытие огня | call down fire on |
девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями | great scientific discoveries marked the 19th century |
день открытия выставки | the opening date of the exhibition |
день открытия выставки | opening day of an exhibition |
день открытия клуба назначен на 22 апреля | the club's opening day is set for April 22 |
его открытие ознаменовало новую эпоху в науке | his discovery marked an era in science |
его открытие оказалось мифом | his discovery turned out to be a mare's nest |
ей принадлежит честь этого открытия | the credit for this discovery belongs to him |
имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки | we associate the name of Columbus with the discovery of America |
интереснейшее открытие | fascinating discovery |
как учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытии | you have a duty as a scientist to communicate your discovery to the world |
механизм открытия-закрытия цангового патрона | collet open/close mechanism |
мои открытия ещё должны пройти надлежащие испытания | my discoveries are amenable to the usual tests |
мы должны провести встречу в промежутке между обедом и церемонией открытия | we'll have to sandwich the meeting in between lunch and the opening ceremony |
на открытие нового зала были приглашены известные оркестры | christen the new hall, a number of great orchestras have been invited |
на открытии выставки, музея | inaugural address (и т.п.) |
на открытии сезона театр был полон | the house was full at the opening |
он едва успел к церемонии открытия | he arrived just in time for the opening ceremony |
она оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки | she did me the honour of attending the opening of the exhibition |
открытие было сделано после многих лет кропотливых исследований | the discovery was made after years of diligent research |
открытие выставки | the opening of the exhibition |
открытие заседания | the opening sitting |
открытие клуба назначено на 22 апреля | the club's opening day is set for April 22 |
открытие кометы | cometary discovery |
открытие мирового значения | epoch-making discovery |
открытие нового плавательного бассейна отложили на несколько недель | the opening of the new swimming pool has been set back by a few weeks |
открытие новых путей в фармацевтике | discovery of new pharmaceutical leads |
открытие Олимпийских игр было впечатляющим зрелищем | the opening ceremony of the Olympics was an impressive spectacle |
открытие пенициллина произвело революцию в медицине | the discovery of penicillin produced a revolution in medicine |
открытие сезона | opening |
открытие, что бирадикалы типа п-бензина, дидегидроиндена и альфа, 3-дигидротолуола принимают участие в ДНК-расщепляющей активности ендииновых и родственных антибиотиков, инспирировала многочисленные исследования, направленные на выяснение природы этих бирадикальных интермедиатов и оптимизацию их активности in vivo | the discovery that p-benzyne-, didehydroindene-, and alpha, 3-dehydrotoluene-type biradicals participate in the dNA-cleaving activity of enediyne and related antibiotics has inspired numerous investigations aimed at understanding their in vivo activity |
открытие чувствительных к двухвалентному кальцию мест на акцепторной стороне фотосистемы II | indication of a Ca2+-sensitive site on the acceptor side of photosystem II |
открытия, имеющие важное значение | discoveries of great worth |
открытия, сделанные случайно | serendipitous discoveries |
отмечать пятидесятую годовщину со дня открытия | mark the fiftieth anniversary of the opening of something (чего-либо) |
отправиться в путешествие, обещающее открытия | launch out on voyage of discovery |
официальное открытие новой больницы | the official opening of the new hospital |
поразительное открытие | astonishing revelation |
поразительное открытие | astounding revelation |
поразительное открытие | amazing revelation |
последние открытия углубили наши знания о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
потрясающее открытие | astounding revelation |
потрясающее открытие | astonishing revelation |
потрясающее открытие | amazing revelation |
праздновать пятидесятую годовщину со дня открытия | celebrate the fiftieth anniversary of the opening of (чего-либо) |
проводить торжественную церемонию открытия | hold an inauguration |
режим открытия резонатора | cavity dumped operation (напр., для лазерного излучения) |
сделать открытие | make the discovery |
случайное открытие | casual discovery |
торжественное открытие | inauguration (чего-либо) |
торжественное открытие памятника состоялось в воскресенье | the statue was unveiled on Sunday |
удивительное открытие | astonishing revelation |
удивительное открытие | astounding revelation |
удивительное открытие | amazing revelation |
учёные сообщили общественности о своём открытии | the scientists announced their discovery to the world |
учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области | scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field |
ценное открытие | valuable |
церемония открытия совпала с началом самого страшного за весь век шторма | the opening ceremony coincided with the worst storm this century |
чувствительность двигателя к открытию дроссельной заслонки | throttle response |
это был день открытия выставки | it was the opening day of the exhibition |
это новое открытие расширяет круг человеческих знаний | this new discovery is a gain to human knowledge |
это открытие не вызвало у меня удивления | the discovery occasioned me no surprise |