Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
отделять
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
Великие озера
отделяют
Америку от Канады
the Great Lakes separate America from Canada
всего лишь один матч
отделяет
нас от полной победы
only one game separates us from total victory
капля
отделяется
drop detaches itself
капля
отделяется
a drop detaches itself
когда гарпун попадает в рыбу, наконечник
отделяется
от древка
when the fish is struck the point detaches itself from the shaft
Ла-Манш
отделяет
Англию от Франции
the Channel severs England from France
Ла-Манш
отделяет
Англию от Франции
the Channel severs England and France
лишь несколько полос возделанной земли
отделяло
меня от окутанной вечерней мглой горы
only a few fields lay between me and the dusky hill
окалина
отделяется
от
the scale detaches from
окалина
отделяется
от
scale detaches from
от огромного мира природы нас
отделяет
этот крошечный островок жизни
from nature's continent, immensely wide, divides us this little isle of life
отделяй
чертой каждое сделанное упражнение
rule off each exercise as you finish it
отделять
амальгаму фильтрованием под давлением
squeeze the amalgam through a filter
(в производстве золота)
отделять
воздухом
elutriate by air
(частицы цемента и т. п.)
отделять
волокна
defiber
(напр., при регенерации резины)
отделять
волокна
defibrate
(напр., при регенерации резины)
отделять
вопрос
dissociate a question
отделять
границы
mark off
отделять
гребни
stem
(от виноградной кисти)
отделять
десятичной запятой
point off
отделять
десятичной запятой целую часть от дробной
point off the decimal places
отделять
десятичную дробь запятой
point off
отделять
десятичную дробь точкой
point off
отделять
животное от стада
shed
отделять
что-либо
занавеской
screen
something
off
(и т. п.)
отделять
запятой
point off
отделять
запятой
point
отделять
истину от заблуждения
separate truth from error
отделять
корень
isolate the root
отделять
листовой металл от катодной основы
strip the starting sheet
отделять
ложь от правды
winnow false from true
отделять
место повреждения от неповреждённой сети
isolate the fault from the running system
отделять
монолит от массива
separate a rough block of stone from a rock formation
отделять
мясо от костей
bone meat
отделять
одно от другого
sort
something
out from
something
отделять
одно поле от другого забором
separate two fields by a fence
отделять
одну группу от другой
segregate one group from another
отделять
опалубку
case forms
отделять
опалубку от уложенного бетона
ease the forms from the placed concrete
отделять
ость
clip
отделять
от
divide from
(чего-либо)
отделять
от места прикрепления
detach
отделять
от чего-либо
divide from
отделять
от шелухи
draw
отделять
что-либо
перегородкой
screen
something
off
(и т. п.)
отделять
плодоножку
stem
отделять
повреждения от неповреждённой сети
isolate the fault from the running system
отделять
рыбу от костей
bone fish
отделять
стеной
wall off
отделять
страну
separate the nation
отделять
точкой
point off
(десятичную дробь)
отделять
тяжёлый компонент
nock back
(из смеси паров)
отделять
хорошее от плохого
sift out ashes from cinders
отделять
чертой
line off
(что-либо)
отделять
что-либо
ширмой
screen
something
off
(и т. п.)
отделять
эти предложения запятой
separate these sentences by a comma
отделяться
от
divide from
(чего-либо)
отделяться
от главного направления
branch off
отделяться
от чего-либо
divide from
пролив
отделяет
остров от материка
strait parts the island from the mainland
пролив
отделяет
остров от материка
a strait parts the island from the mainland
прямая речь
отделяется
от основного предложения кавычками
spoken words are set off from the rest of the sentence by speech marks
скачок уплотнения
отделяется
от
the shock wave detaches from
скачок уплотнения
отделяется
от
shock wave detaches from
снимать шкуру с головы и
отделять
голову от туши
head
тонкая граница, которая
отделяет
его веселье и хорошее настроение от гнева
the thin partition that divided his mirth and good humour from his anger
тонкая граница, которая
отделяет
его веселье и хорошее настроение от его гнева
the thin partition that divided his mirth and good humour from his anger
Get short URL