Russian | English |
во времена царствования Вильгельма и Анны ни одно замечательное событие не осталось неотмеченным поэзией | through the reigns of William and Anne no prosperous event passed undignified by poetry |
из тех пяти долларовых купюр остался один единственный доллар | one single dollar remained of that five spot |
одна тень осталась | shrivel to a skeleton |
он один остался в живых | he was the sole survivor |
он остался один | he was left alone |
он остался один-одинёшенек, без всякой помощи | he was left alone, single and unsupported |
она осталась одна со своими тревогами и заботами | she remained alone with her worries |
остаться одному | remain alone |
от автомобиля остались одни обломки | the car was a total wreck |
от мяса остались одни угольки | the meat has been burnt to ashes |
от мяса остались одни угольки | the meat has been burnt to a cinder |
от него осталась одна тень | he was worn to a shadow |
от него осталась одна тень | he is a mere ghost of his former self |
от неё осталась одна тень | she is but a shadow of a shade |
от неё осталась одна тень | she is a shadow of her former self |
от неё осталась одна тень | she is a wreck of her former self |
от самолёта остались одни обломки, пилот, вероятно, погиб при ударе | the plane is destroyed, a complete wreck: the pilot must have died on impact |
от этого здоровяка осталась одна тень | he is a spectre of his former husky self |
после отхода неприятеля остались одни лишь развалины | the enemy left nothing but ruin behind him |
после отхода неприятеля остались одни лишь развалины | enemy left nothing but ruin behind him |
у него осталось аспирина только на один приём | he has only one dose of aspirin left |
у него остался один карандаш, да и то плохой | he has one pencil left, and a bad one at that |
у него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один | he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be alone |